background image

4

• Para evitar quemaduras, NO toque el motor ni 
el escape que haya sido calentado. El motor se 
sobrecalienta durante su funcionamiento.

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

MEDIDAS DE SEGURIDAD DEL CONTRAGOL-
PE PARA USUARIOS DE LA MOTOSIERRA

 ADVERTENCIA: El contragolpe puede ocu-

rrir cuando la nariz o la extremidad de la barra 
toca un objeto, o cuando la madera se cierra y 
pellizca la cadena de la motosierra.  El contacto 
de la extremidad en algunos casos puede causar 
una rápida reacción inversa, aventando la barra 
hacia arriba y contra el operador. 
Cualquiera de estas reacciones puede hacerle 
perder el control de la sierra, que podrían dar 
lugar a daños corporales serios.  No confíe del 
todo a los dispositivos de seguridad construidos 
en la sierra.
Como usuario de una motosierra debe de tomar 
en cuenta varios aspectos para mantener su tra-
bajo libre de accidentes y heridas:
a) Con la comprensión básica del contragolpe 
usted puede reducir o eliminar el elemento  sor-
presa. Las sorpresas repentinas contribuyen a la 
existencia de accidentes. 
b) Mantenga un buen agarre de la sierra con 
ambas manos, la mano derecha en la manija 
posterior y la mano izquierda en la manija de-
lantera, esto, cuando el motor este corriendo. 
Mantenga un buen agarre con los pulgares y con 
el resto de los dedos alrededor de las manijas. 
Un fuerte agarre ayudará a reducir el contragol-
pe manteniendo así el control de la motosierra.
c) Asegúrese de que el área en donde esté cor-
tando este libre de obstrucciones.  
No deje que la nariz de la barra haga contacto 
con un tronco, o cualquier obstrucción que pu-
diera tocar al momento que esté operando la 
motosierra.
d) Corte a altas velocidades del motor.  
e) No trate de alcanzar lugares que estén más 
arriba de la altura de sus hombros.  
f) Siga las instrucciones del mantenimiento de la 
motosierra y del afilado para la cadena.
g) Utilice solamente barras de reemplazo y ca-
denas especificadas por el fabricante o el equi-
valente.  

SÍMBOLOS DE LA MÁQUINA

Para una operación segura y el mantenimiento 
de su máquina, los símbolos están grabados en 
relieve en las caras principales de su máquina. 

PRECAUCIONES DE OPERACIÓN

• Los gases emanados del escape contienen 
monóxido de carbono, un gas tóxico sin olor 
o color. La inhalación de monóxido de carbo-
no puede causar lesiones cerebrales serias o la 
muerte. Nunca arranque ni accione el motor en 
un área cerrada o con poca ventilación.
• Para utilizar este producto utilice casco, lentes 
de protección o careta, guantes gruesos de tra-
bajo, botas de seguridad con suela antideslizan-
te, protección para los oídos.
• Es recomendable que tenga consigo: herra-
mientas y limas adjuntas, combustible y aceite 
almacenados adecuadamente, artículos para 
marcar su área de trabajo (cuerdas, señales, 
etc.), silbato (para colaboración o en caso de 
emergencia), hacha o sierra (para eliminar obs-
táculos).
• Mantenga una postura firme y bien equili-
brada. No trate de alcanzar objetos fuera de 
su alcance. Al tratar de hacerlo puede perder el 
equilibrio o exponerse al contacto con superfi-
cies calientes.
• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas 
de toda pieza en movimiento.
• Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla 
para ver si tiene tornillos flojos, fugas de com-
bustible, etc. Reemplace toda pieza dañada 
antes de utilizar la unidad.

PRECAUCIONES DE REABASTECIMIENTO Y MA-
NEJO DE COMBUSTIBLE
• La gasolina es altamente inflamable y puede 
ser explosiva bajo ciertas circunstancias, crean-
do condiciones potenciales que produzcan que-
maduras graves. Cuando vaya a reabastecer de 
combustible, realice mantenimiento, drenar la 
gasolina y/o cuando vaya a ajustar el carbura-
dor: detenga el motor y permita que se enfríe 
antes de abastecer. NO fume cerca del área de 
reabastecimiento.
• Asegúrese de que el área esté bien ventilada y 
no haya presencia de llamas o chispas, y que no 
haya ningún piloto encendido de ningún tipo 
de aparato.
• NO sobrellene el depósito de combustible de 
manera que esté por encima del indicador de 
nivel máximo. Si sobrellena el depósito, el calor 
puede producir que el combustible se expanda y 
que se derrame a través de las ventilas que hay 
en el tapón del depósito de combustible. Limpie 
inmediatamente la gasolina derramada.
• Los motores pueden calentarse extremada-
mente durante su operación normal.

Содержание MS818

Страница 1: ...tenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool MS818 MS820 MS818A MOTOSIERRAAGASOLINA GASOLINE CH...

Страница 2: ...NTENIDO CONTENT S MBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N indica un riesgo personal o la posibilidad de un da o Utilice protecci n ocular y equipo de seguridad recomendado para operar esta m qui...

Страница 3: ...u aduras de la mo tosierra 7 Mantenga todas las partes de su cuerpo aleja das de la motosierra cuando el motor este fun cionando 8 Antes de que encienda el motor cerci rese de que la motosierra no est...

Страница 4: ...ina los s mbolos est n grabados en relieve en las caras principales de su m quina PRECAUCIONES DE OPERACI N Los gases emanados del escape contienen mon xido de carbono un gas t xico sin olor o color L...

Страница 5: ...n Parte trasera izquierda de la m quina Freno de la cadena Hacia adelante La cadena frena Hacia atr s La cadena se suelta Muestra las direcciones en las que el freno de cadena se libera hacia atr s y...

Страница 6: ...ATURA M XIMA 320 C VELOCIDAD DE MOTOR 11 000 r min PESO 6 2 kg 13 67 lb MS820 POTENCIA 3 HP CILINDRADA 52 cc LONGITUD DE ESPADA 20 508 mm CAPACIDAD DE TANQUE 520 ml MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE 25 1 TE...

Страница 7: ...lo menos un minuto Mientras que algunos aceites son dif ciles de agitar depen diendo de los ingredientes del aceite suficiente agitaci n es necesaria para que el motor pro longue su vida til Tenga cu...

Страница 8: ...uedar expuestas y puede ser peligroso para el usuario Despu s de arrancar el motor haga que la sierra vaya a velocidad media y verifique si el aceite de la cadena sale de la manera como se muestra en...

Страница 9: ...tente jalarla a la fuerza en lugar de esto use una cu a o palanca para liberarla GUARDA CONTRA EL CONTRAGOLPE Esta sierra est equipada con un freno de cade na que detendr la cadena en caso de presenta...

Страница 10: ...mitades del filtro presione el aro hasta o r un click NOTA al instalar el filtro principal aseg rese que las muescas en el borde del filtro encajan correctamente con las de la cubierta del cilindro 2...

Страница 11: ...mpletamen te detenido Use una lima redonda del tama o correcto para la cadena Tipo de Cadena 91VG Tama o de la lima 5 32 4 0 mm Coloque la lima en la cuchilla y empuje con fir meza Mantenga la lima en...

Страница 12: ...saw that is damaged improper ly adjusted or is not completely and securely as sembled Be sure that the saw chain stops mov ing when the throttle control trigger is released 11 All chain saw service o...

Страница 13: ...o not rely exclusively on the safety devices built into your saw As a chain saw user you should take several steps to keep cutting jobs free from accident of injury a With a basic understanding of kic...

Страница 14: ...e mount ing point of the guide bar and acting as a pivot when it comes in contact with a tree or trunk 7 Guide bar and chain The part that supports and guides the chain of the chainsaw Chain that is u...

Страница 15: ...ly derail or cause rapid wear of itself and the guide bar FUEL AND REFUELING WARNING Gasoline is very flammable Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel Make sure to stop the engine and...

Страница 16: ...covered by the warranty either CHAIN OIL Use motor oil SAE 10W 30 all year round or SAE 30 40 in summer and SAE 20 in winter NOTE Do not use wasted or regenerate oil that can cause damage to the oil...

Страница 17: ...switch to the O STOP position OPERATION ATTENTION Before proceeding to your job read the sec tion For Safe Operation It is recommended to first practice sawing easy logs This also helps you get accust...

Страница 18: ...TENANCE AFTER EACH USE 1 Air filter Dust on the cleaner surface can be removed by tapping a corner of the clean er against a hard surface To clean dirt in the meshes split the cleaner into halves and...

Страница 19: ...ped Use a round file of proper size for the chain Chain type 91 VG File size 5 32 4 0 mm Place the file on the cutter and push straight forward Keep the file position as illustrated After each cutter...

Страница 20: ...or unqualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a pa...

Отзывы: