background image

Sostenga la herra-
mienta y mantenga 
el plato con el bonete 
a un ángulo aproxi-
mado de 15° sobre la 
superficie de trabajo 
aplicando solamente 
una ligera presión. 
Una presión excesiva dará lugar a malos resul-
tados y un desgaste prematuro del bonete.

MANTENIMIENTO

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE 
MANTENIMIENTO Y CUIDADO:
• Apague la máquina.
• Espere hasta que la máquina se detenga por 
completo.
• Desenchufe la herramienta.

PARTES REEMPLAZABLES
¡Peligro de accidente! Partes que no hayan 
sido revisadas y aprobadas por el fabricante 
pueden dañar seriamente la herramienta y a la 
vez causar daños al usuario.
Utilice solamente partes originales para reem-
plazar las partes viejas esta instrucción aplica 
a mecanismos de seguridad y partes cortantes.

LIMPIEZA
Limpie la máquina con un trapo humedo con 
un poco de jabón suave. No utilice ningun tipo 
de soluciones abrasivas o detergentes, esto 
puede causar corrosión de partes plásticas de la 
máquina. Asegúrese de que el agua lo alcance 
el interior de la herramienta.

INSPECCIÓN DE LOS TORNILLOS
Inspeccione regularmente todos los tornillos y 
asegúrese de que estén completamente apre-
tados. Si hay algún tornillo flojo, apriételo in-
mediatamente.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Todas las herramientas eléctricas de calidad 
requieren de vez en cuando el servicio de man-
tenimiento o el reemplazo de piezas debido al 
desgaste producido durante el uso normal. 
Para asegurarse de que solamente se utilicen 
piezas de reemplazo autorizadas, todos los ser-
vicios de mantenimiento y reparación deberán 

VOLTAJE-FRECUENCIA
VELOCIDAD EN VACÍO
CAPACIDAD DE PLATO
POTENCIA
CONSUMO ENERGÉTICO
PESO

120 V ~   60 Hz
(1 000 - 3 000) r/min
7" (177,8 mm)
1 300 W
0,55 kWh
3,4 kg (7,4 lb)

realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE SER-
VICIO AUTORIZADO. 

INSPECCIÓN DE LOS CARBONES
El motor utiliza carbones, que son piezas  de 
repuesto. Reemplace los carbones por otros 
nuevos cuando se hayan desgastado  hasta su 
límite. Mantenga siempre limpios los carbones 
para asegurar que se deslicen libremente den-
tro de los porta-carbones.

7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

LP807A manual.indd   7

29/06/15   12:16

Содержание LP807A

Страница 1: ...s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in thi...

Страница 2: ...s de seguridad para pulidoras angulares Caracter sticas Instrucciones de operaci n Mantenimiento Especificaciones t cnicas Garant a 8 8 8 9 9 9 10 11 11 12 3 3 3 4 5 5 6 7 7 12 CONTENIDO CONTENT SIMBO...

Страница 3: ...edad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable...

Страница 4: ...nsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctr...

Страница 5: ...ta m quina 1 BOT N DE TRABA DEL EJE 2 MANGO AUXILIAR TIPO D 3 CONTROLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE 4 INTERRUPTOR DE TRABA PARA TRABAJOS CONT NUOS 5 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 6 PLATO Y BONETE DE PULIDO INS...

Страница 6: ...activaci n Suelte el interruptor de activaci n para parar el funcionamiento Para un funcionamiento continuo presione el interruptor de activaci n y a continuaci n pulse el bot n de bloqueo Para deten...

Страница 7: ...agua lo alcance el interior de la herramienta INSPECCI N DE LOS TORNILLOS Inspeccione regularmente todos los tornillos y aseg rese de que est n completamente apre tados Si hay alg n tornillo flojo ap...

Страница 8: ...k of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors s...

Страница 9: ...ed power tools Check for misalignment or bonding of moving parts breakage parts and any other condition that may affect the tools operation If you find a damaged tool take it to service before use it...

Страница 10: ...ore adjusting or checking function on the tool CAUTION Never actuate the shaft lock when the spindle is moving The tool may be damaged Press the shaft lock to prevent spindle rotation when installing...

Страница 11: ...e that no water reaches the inside of the machine Keep the vent passage clear from dirt clean off the accumulated dust and oil dirt periodically SERVICING There are no parts on the inside of the machi...

Страница 12: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 3 a os en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de v...

Отзывы: