background image

pulir (3) en el eje y gírelo en sentido de las ma-
necillas del reloj. 
Mientras mantiene 
presionado firmemen-
te el botón de traba 
del eje a fin de que 
este no pueda girar, 
con una llave aprie-
te el plato de pulido 
en el sentido de las 
manecillas del reloj. 
Instale el bonete (5) 
colocandolo sobre el 
plato, presione con 
fuerza para sostener-
lo en su lugar ya que 
este es de velcro. 
Encienda y deje que la pulidora funcione más 
de tres minutos con esto verifique que la má-
quina opera bien sin carga.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ANTES DE COMENZAR LA OPERACIÓN

BLOQUEO DEL EJE

 PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que 

la herramienta esté apagada y desenchufada 
antes de ajustar o revisar el funcionamiento de 
la herramienta. 

 PRECAUCIÓN: Nunca active el bloqueo del 

eje cuando el husillo este en movimiento. La 
herramienta puede dañarse.Pulse el bloqueo 
del eje para impedir la rotación del husillo al 
instalar o quitar accesorios.

ACCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR (Fig,3)

El interruptor se puede bloquear en posición 
“ON” para facilitar la comodidad del   operador 
durante un uso prolongado. 

Tenga precaución cuando la herramienta 
se bloquee en posición “ON” y mantenga 
firmemente la herramienta.

Para encender la herramienta, basta con 
presiona el interruptor de activación. 
La velocidad de la herramienta se incrementa 
al aumentar la presión sobre el interruptor de 
activación.

Suelte el interruptor de activación para parar 
el funcionamiento. Para un funcionamiento 
continuo, presione el interruptor de activación 
y, a continuación, pulse el botón de bloqueo. 
Para detener la herramienta desde la posición 
de bloqueo, presione el interruptor de acti-
vación plenamente, y luego suéltelo.

CONTROL DE LA VELOCIDAD (FIG.4)

La velocidad de la he-
rramienta puede cam-
biarse girando la pe-
rilla de ajuste de 
velocidad para un de-
terminado número es-
tablecido de 1000 a 
3000 r/min.

(En el momento en que el interruptor de acti-
vación esta completamente activado). 
Se obtiene mayor velocidad cuando la perilla 
se gira en dirección del número 3 000. Y la dis-
minución de la velocidad se obtiene cuando se 
gira en la dirección del número 1 000. 
El número de ajuste en que aparece en el dial 
es igual al número de revoluciones por minuto 
de la herramienta.

 PRECAUCIÓN: Si la pulidora es operada 

continuamente a baja velocidad durante mu-
cho tiempo, el motor se sobrecargará, lo que 
provocará mal funcionamiento del instrumen-
to.
La perilla de ajuste de velocidad se puede girar 
sólo hasta llegar a las 3 000 r/min y girar de re-
greso a 1 000 r/min. No force la perilla a pasar 
de 3 000 o 1 000 r/min, ya que la adaptación de 
la velocidad puede no funcionar.

OPERACIÓN

 PRECAUCIÓN: Siempre utilice lentes de se-

guridad o una careta durante la operación. 
Sostenga firmemente la herramienta, encién-
dala y coloque la almohadilla sobre la pieza de 
trabajo.  

Botón de traba

Interruptor

Fig.3

1

6

3

1

2

4

5

LP807A manual.indd   6

29/06/15   12:16

Содержание LP807A

Страница 1: ...s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in thi...

Страница 2: ...s de seguridad para pulidoras angulares Caracter sticas Instrucciones de operaci n Mantenimiento Especificaciones t cnicas Garant a 8 8 8 9 9 9 10 11 11 12 3 3 3 4 5 5 6 7 7 12 CONTENIDO CONTENT SIMBO...

Страница 3: ...edad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable...

Страница 4: ...nsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctr...

Страница 5: ...ta m quina 1 BOT N DE TRABA DEL EJE 2 MANGO AUXILIAR TIPO D 3 CONTROLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE 4 INTERRUPTOR DE TRABA PARA TRABAJOS CONT NUOS 5 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 6 PLATO Y BONETE DE PULIDO INS...

Страница 6: ...activaci n Suelte el interruptor de activaci n para parar el funcionamiento Para un funcionamiento continuo presione el interruptor de activaci n y a continuaci n pulse el bot n de bloqueo Para deten...

Страница 7: ...agua lo alcance el interior de la herramienta INSPECCI N DE LOS TORNILLOS Inspeccione regularmente todos los tornillos y aseg rese de que est n completamente apre tados Si hay alg n tornillo flojo ap...

Страница 8: ...k of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors s...

Страница 9: ...ed power tools Check for misalignment or bonding of moving parts breakage parts and any other condition that may affect the tools operation If you find a damaged tool take it to service before use it...

Страница 10: ...ore adjusting or checking function on the tool CAUTION Never actuate the shaft lock when the spindle is moving The tool may be damaged Press the shaft lock to prevent spindle rotation when installing...

Страница 11: ...e that no water reaches the inside of the machine Keep the vent passage clear from dirt clean off the accumulated dust and oil dirt periodically SERVICING There are no parts on the inside of the machi...

Страница 12: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 3 a os en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de v...

Отзывы: