background image

21

M a n u a l   d e   u s u a r i o   /   U s e r ’s   m a n u a l

Diario / 

Daily

Primeras 20 hrs /

  

First 20 hrs

Cada 50 hrs /

  

Every 50 hrs

Cada 20 hrs /

  

Every 20 hrs

Cada 100 hrs /

  

Every 100 hrs

Mantenimiento / 

Maintenance

Comprobar y llenar el depósito de gasolina / 

Check and replenish fuel

Comprobar que estén bien apretados y no falten 

pernos, tuercas y tornillos  / 

Check bolts, nuts and screws 

for looseness and loss

Eliminar el polvo y la suciedad de las aletas del cilindro / 

Remove dust and dirt from cylinder fins

Limpiar el filtro de combustible / 

Clean fuel filter

Eliminar los residuos de carbón del tubo del escape / 

Remove carbon deposits in the exhaust pipe of muffler

Apretar los pernos, tuercas y tornillos / 

Tighten bolts, nuts and screws

Comprobar la parte deslizante del cigüeñal, la biela, etc. / 

Check the sliding portion of crankshaft, connecting rod etc.

Comprobar que no haya fugas de gasolina / 

Check for fuel leakage

Lubricar cabezal con grasa a base de Litio / 

Lubricate head with Lithium-based grease

Eliminar los residuos de carbón de la corona del 

pistón y del interior del cilindro / 

Remove carbon deposits 

on piston head and inside cylinder

Limpiar la esponja del filtro de aire / 

Clean foam filter

Limpie la rejilla del supresor de chispas / 

Clean screen of spark arrestor

Limpiar la bujía y ajustar la separación entre electrodos / 

Clean spark plug and adjust electrode gap

Tubo de combustible / 

Fuel tube

Cambiar cada 3 años / 

Change every 3 years

CS

CS

CS

CS

CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO / 

PERIODIC MAINTENANCE CHART

Prevenga el arranque accidental quitando el tapón de la bujía antes de realizarle manteni-

miento al equipo.

 

Prevent accidental starting during engine serivce by removing the spark plug cap.

NOTA: Los períodos de mantenimiento indicados sirven como referencia. Las labores de mantenimiento 

se realizarán más frecuentemente sí fuera necesario y dependiendo de las condiciones y frecuencia de 

uso.

• Cuando se presente un deterioro o desperfecto de los componentes, sustituya por uno nuevo.

NOTE: The service intervals indicated are to be used as a guide. Service to be performed more frequently as necessary by operating condition.
• When damage or defect occurs in listed parts, replace with a new one.

Labor de mantenimiento/reparación que deberá ser realizada por un centro de servicio autorizado.

 

Service to be performed by an authorized service center.

Realice las labores de mantenimiento más frecuentemente bajo condiciones de mucho polvo.

 

Service more frequently under dusty conditions.

DG953-DG927 manual.indd   21

24/06/15   15:10

Содержание DG927

Страница 1: ...t a User s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rule...

Страница 2: ...miento Solucionador de problemas Especificaciones t cnicas Cuadro de mantenimiento peri dico Notas Garant a 12 13 13 14 17 19 20 21 22 24 3 4 5 5 9 11 11 21 22 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO C...

Страница 3: ...tar tocar superficies calientes al utili zar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura No toque las reas alrededor del silenciador o del cilindro de la uni...

Страница 4: ...oques el ctricos NO toque las buj as los tapones o los cables de las buj as du rante la operaci n Para evitar quemaduras NO toque el motor ni el escape que haya sido calentado El motor se sobrecalient...

Страница 5: ...la mezcla apropiada de aceite y gasolina Los motores de 2 tiempos requieren una mez cla de aceite y gasolina La proporci n de acei te de motor y gasolina es de 50 1 50 partes de gasolina por 1 parte...

Страница 6: ...ramada PUESTA EN MARCHA Fig 1 Gire el interruptor del mango en la posici n I puesta en marcha Presione el gatillo de aceleraci n a la posici n de totalmente CERRADA velocidad del motor en vac o Presio...

Страница 7: ...y que funcione suavemente El motor de ber funcionar en vac o durante unos minutos para permitir que se caliente antes de empezar a operar Esto permitir que el aceite llegue a los compo nentes del mot...

Страница 8: ...oloc n dola en el lado izquierdo del cuerpo el usuario se expondr a las superficies calientes y la sa lida del escape lo cual puede causar lesiones por quemaduras Sujete la desbrozadora con la mano de...

Страница 9: ...a ga rant a REEMPLAZO DEL CARRETE 1 Gire la perilla ret n en sentido contrario de las manecillas del reloj y ret rela 2 Retire el carrete vac o del cabezal del hilo Mantenga el resorte acoplado al car...

Страница 10: ...on pilotos MANTENIMIENTO DE LA BUJ A Cada 50 horas de uso Tome el v stago de la buj a con los dedos y lev ntela Retire la buj a con una llave apropiada Limpie los electrodos con un cepillo de alam bre...

Страница 11: ...posici n de RUNNING Mueva la palanca del cebador a la posici n de OPEN Tire del mango del arranque de retroceso habiendo retirado previamente la buj a para retirar el exceso de combustible Limpie la...

Страница 12: ...leaks etc Replace any damaged parts before use The string head will rotate during carburetor adjustments FOR YOUR INFORMATION It has been re ported that vibrations from hand held tools may contribute...

Страница 13: ...guards straps deflectors and handles are properly and securely attached Use only the manufacturer s replacement string in the cutting head Do not use any oth er cutting attachment Never operate unit...

Страница 14: ...ine Fuel type and octane rating Use clean fresh unleaded gasoline with etha nol volume content not more than 10 and an octane rating equal to or higher than that shown in the table ATTENTION Do not us...

Страница 15: ...ull NOTICE Releasing the starting rope sud denly may allow the rope to whip around and cause injury and or damage the recoil starting mechanism When starting the engine firmly grasp the recoil starter...

Страница 16: ...ires special care Use only unleaded gasoline Never use leaded gasoline Leaded gasoline significantly reduces the capability of the catalytic converter Do not use 2 stroke oil that contains Phos phorus...

Страница 17: ...MAINTENANCE WARNING Use only original manufacturer s replacement parts accessories and attach ments Failure to do so can cause possible injury poor performance and may void your warranty REPLACING THE...

Страница 18: ...roper use of solvents can result in fire or an explo sion Do not use gasoline or low flash point solvents to clean the fuel filter Clean only in a well ventilated area away from sources of sparks or f...

Страница 19: ...ON T START OR OUTPUT IS LOW Insufficient compression Faulty piston cylinder and piston ring Consult an authorized service center Loose spark plug Loose cylinder bolts Tighten properly No fuel to combu...

Страница 20: ...T 45 cc 17 10 254 mm 0 125 3 2 mm 1 9 HP 7 7 kg 17 lb DISPLACEMENT MAX CUTTING CAPACITY BLADE CUTTING CAPACITY NYLON DIAMETER POWER WEIGHT 53 cc 17 10 254 mm 0 125 3 2 mm 2 7 HP 8 3 kg 18 3 lb DISPLAC...

Страница 21: ...la esponja del filtro de aire Clean foam filter Limpie la rejilla del supresor de chispas Clean screen of spark arrestor Limpiar la buj a y ajustar la separaci n entre electrodos Clean spark plug and...

Страница 22: ...22 Notas Notes DG953 DG927 manual indd 22 24 06 15 15 10...

Страница 23: ...Notas Notes 23 Manual de usuario User s manual DG953 DG927 manual indd 23 24 06 15 15 10...

Страница 24: ...mientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha...

Отзывы: