background image

16

imPortant inFormation anD tiPs For mouth-Watering ice cream

Only use ripe fruit.

Fruit pieces or berries should be added at the 

end of the freezing process. 

If the recipe includes eggs, use very fresh eggs  

only. 

You can replace milk by cream or cream by milk.

The more cream that is used, the softer the ice 

cream will be.

Sugar can be replaced by honey, syrup or swee-

tener (not in case of soft ice cream).

Milk can be replaced by soy milk.

Ice cream tastes best when it is fresh.  If you 

want to store the ice cream for some time, you 

should add 30g ice cream base to avoid the for-

mation  of  large  ice  crystals  and  the  ice  cream 

becoming splintery. Ice cream base can be or-

dered at the following address:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer

Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg

Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05

Internet: www.hobbybaecker.de
If you want hard ice cream, place the mass in 

the freezer for ca. 15-30 minutes before filling 

it  into  the  ice  cream  bowl.  Particularly  during 

1. 

Before cleaning, always switch off the appli-

ance and remove the plug from the power.

2.  Rinse  the  ice  cream  bowl  and  mixing  arm 

with a mild detergent.

3.  Wipe the inside and outside of the housing 

and lid with a damp cloth and small amount 

of  detergent,  and  then  wipe  again  with 

a  damp  cloth  and  clear  water.  Do  not  use 

sharp  or  abrasive  cleaners.  Please  make 

sure that water does not seep into the lid. 

Dry the appliance thoroughly.

4.  Never submerge the lid with the power cord 

in liquids.

5.  The cooling bowl must be totally dry before 

you place it in the freezer.

6.  Regular cleaning considerably increases the 

life of the appliance.

7.  Store the appliance in a dry, dust-free envi-

ronment.

cleaning anD care

8. 

You  may  need  to  remove  the  power  cord 

from the power cord pocket. The power cord 

pocket can be opened most easily by simul-

taneously pressing down on the cover of the 

power  cord  pocket  and  sliding  it  forward. 

The power cord can now be removed.

9.  Plug the appliance into a power point and 

switch  on  the  appliance  at  the  ON/OFF 

switch.

10. Open  the  hatch  of  the  ingredient  chute 

immediately  and  pour  the  ice  cream  mass 

through the chute into the appliance.

11. Because the volume increases during free-

zing, please do not fill the bowl all the way 

to the top but leave 5 to 7 cm space.

12. Leave the ice cream maker running until the 

ice cream has the desired consistency. This 

can  take  anything  from  30  to  50 minutes 

depending on the ingredients. Please check 

the freezing process from time to time and 

switch  off  the  appliance  when  the  mixing 

arm comes to a stop.

13. Alcohol  should  be  dosed  sparingly  and 

only added at the end of the freezing time 

because  alcohol  lengthens  the  freezing 

time.

14. Switch off the appliance using the ON/OFF 

switch.

15. Remove the lid by pressing the release but-

ton.

16. To remove the cooling bowl from the appli-

ance,  flip  the  handgrip  to  the  up  position 

and lift up the bowl.

17. The ice cream is best taken out using a plas-

tic  or  wooden  spatula  to  avoid  scratching 

the bowl.

18. Ice cream should be soft, but if you prefer 

a firmer consistency, return the bowl to the 

freezer compartment/deep freezer.

19. The  filled  ice  cream  bowl  should  not  be 

kept in the freezer for more than 30 minu-

tes. If you do not want to eat the ice cream 

immediately, put it in a sealable container 

and  then  back  in  the  freezer.  Because  the 

temperature  of  your  freezer  will  generally 

be below the optimal -10 °C for ice cream, 

large  ice  crystals  could  form,  resulting  in 

water streaks.

Содержание 48861

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Modell 48861 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze eismaschine Janosch...

Страница 2: ...d April 2010 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de by Janosch licensed by BAVARIA SONOR Bavari...

Страница 3: ...nstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99...

Страница 4: ...nformation and tips for mouth watering ice cream 17 Guarantee Conditions 54 Waste Disposal Environmental Protection 58 Conditions de Garantie 38 Traitement des d chets Protection de l environnement 42...

Страница 5: ...cnicos 30 Symbolerkl rung 30 Indicaciones de seguridad 30 Antes del primer uso 31 Antes de preparar el helado 31 Preparaci n del helado 32 Limpieza y cuidado 32 Notas y consejos importantes para obte...

Страница 6: ...Einzelteile 2 3 1 4 5 6...

Страница 7: ...Tube de remplissage NL Vulschacht I Imboccatura E Abertura de llenado CZ Plnic otvor 4 D Entriegelungstaste f r den Deckel GB Button for releasing lid F Touche de d verrouillage du couvercle NL Ontgre...

Страница 8: ...in Hotels Motels oder sonstigen Beherbergungsbe trieben in Privatpensionen oder Ferienh usern 11 Ger t und Zuleitung aus Sicherheitsgr nden nie auf oder in der N he von hei en Oberfl chen abstellen od...

Страница 9: ...stellen k nnen m ssen Sie den mit einer K hlfl ssigkeit gef ll ten Beh lter f r ca 12 Stunden in das Tief k hlfach bzw die Gefrier truhe stellen Achten Sie bitte darauf den Beh lter vorher innen zu re...

Страница 10: ...t am EIN AUS Schalter ein 10 ffnen Sie dann sofort die ffnung am Ein f llschacht und f llen Sie Eismasse durch den Schacht in das Ger t 11 Weil sich w hrend des Gefrierens das Volu men erh ht f llen...

Страница 11: ...nmal aufkochen lassen sofort von der Platte nehmen und die Schote herausnehmen Die Eigelbe mit dem Zucker cremig schlagen dann die hei e Sahnemilch unter R hren dazu laufen lassen Die Fl ssigkeit zur...

Страница 12: ...und drei Essl ffeln Kokosmilch Stechen Sie mit einem Eisportionierer aus dem angetauten aber noch gut festen Kokos Eis drei bis sechs Kugeln aus ordnen Sie sie auf einem Teller in zwei Reihen an und...

Страница 13: ...em Ananasirup aus der Dose und der Kokosmilch p rieren Die brigen Scheiben klein schneiden dazu geben und alles f r eine halbe Stunden k hl stellen Die Eiwei e mit dem Puderzucker schlagen und unter d...

Страница 14: ...other lod ging facilities bed and breakfast accommodations and holiday homes 11 Never operate the appliance or place it or the power cord on or near hot surfaces 12 Fully unwind the power cord before...

Страница 15: ...en by gently shaking the cooling bowl 3 Tip when the ice cream maker is not in use store the cooling bowl e g in a plastic bag in the freezer so that it is always ready for use 4 If you like to prepar...

Страница 16: ...dry dust free envi ronment Cleaning and care 8 You may need to remove the power cord from the power cord pocket The power cord pocket can be opened most easily by simul taneously pressing down on the...

Страница 17: ...nd the higher room temperature going in Ice cream will not melt as quickly if you add a pack of cold soluble gelatin to the ice cream mass before freezing You can find numerous recipes for home made i...

Страница 18: ...con u exclusivement pour l usage domestique ou similaire par exem ple espaces th et caf boutiques coins cuisine bureaux et autres lieux de tra vail exploitations agricoles la disposition des clients s...

Страница 19: ...premi re utilisation 1 Retirez tous les mat riaux d emballage et le cas ch ant les s curit s de transport 2 Avant la premi re utilisation nous vous recommandons de rincer toutes les pi ces amovibles...

Страница 20: ...e l op ration de cong la tion et arr tez l appareil quand le mixeur s immobilise 13 Si la recette comprend de l alcool versez celui ci petites doses et seulement la fin de la cong lation car l alcool...

Страница 21: ...p che la r traction des cristaux de glace et la fragmenta tion de la glace conserv e De la base pour glace est disponible aupr s du Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 0...

Страница 22: ...oor huishoudelijk gebruik of soortgelijke gebru iksdoeleinden bijvoorbeeld kitchenettes in winkels kantoren of op andere werkplekken landbouwbedrijven voor gebruik door gasten in hotels motels of ande...

Страница 23: ...akkingsmaterialen en eventueel transportbeveiligingen 2 Wij adviseren u om v r het eerste gebruik alle uitneembare onderdelen in warm water te spoelen Om het deksel van het apparaat af te nemen drukt...

Страница 24: ...aat 13 Als u een recept met alcohol gebruikt moet u de alcohol zuinig doseren en pas aan het einde van de vriestijd toevoegen omdat alcohol de vriestijd verlengt 14 Schakel het apparaat uit met de AAN...

Страница 25: ...mt dat de waterkristallen bij de opslag weer samen trekken en dat het ijs uit elkaar valt IJsbasis is verkrijgbaar bij Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 F...

Страница 26: ...pparecchio 4 Collegare l apparecchio solo a prese di cor rente alternata con tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati 5 L apparecchio non deve essere usato n con timer esterni n...

Страница 27: ...ali fermi di trasporto 2 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta consigliamo di lavare in acqua calda tutti i componenti estraibili Per rimuovere il coperchio dell apparecchio pre mere l...

Страница 28: ...onda degli ingredienti uti lizzati l operazione potr avere una durata compresa fra i 30 ed i 50 minuti Verificare di tanto in tanto il processo di congelamento e spegnere l apparecchio quando la pala...

Страница 29: ...et www hobbybaecker de Se si desidera un gelato di consistenza pi com patta porre il preparato per 15 30 minuti nello scomparto freezer del frigorifero prima di versar lo nel cestello Ad esempio nei m...

Страница 30: ...e en el lavavajillas 9 El aparato deber colocarse sobre una superficie libre y plana 10 Este aparato est destinado a ser utilizado en entornos dom sticos o similares como por ejemplo reas de minicocin...

Страница 31: ...o o equivocado o despu s de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados Antes del primer uso 1 Retire todos los materiales de embalaje y si hubiese algunos los seguros de transporte...

Страница 32: ...artimento respectivo Pre sione hacia abajo y al mismo tiempo corra hacia adelante la tapa del compartimento del cable de modo que la tapa del comparti mento del cable se abra A continuaci n se podr sa...

Страница 33: ...que desagradables al consumir el he lado La base para helado se puede adquirir en Venta de art culos para Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 Fax 07306 925...

Страница 34: ...h provozovn ch pro pou it z kazn ky v hotelech motelech nebo jin ch ubytovn ch v soukrom ch pensionech nebo rekre a n ch domech 11 P stroj a p vodn kabel z bezpe nostn ch d vod nikdy nestavte a neprov...

Страница 35: ...bu po dobu cca 12 hodin do mrazni ky resp do mra zic ho pultu Nezapome te pros m n dobu p edem vevnit vy istit Pos tavte n dobu rovn na nejchladn j m sto v mrazni ce 2 V z vislosti na teplot mrazni ky...

Страница 36: ...prodlou ivotnost p stroje 7 Uschov vejte p stroj na such m a proti prachu chr n n m m st i t n a p e 8 P padn mus te p vodn kabel vyjmout z p ihr dky pro kabel Stla te a sou asn posu te v ko p ihr dky...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Страница 39: ...guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terz...

Страница 40: ...and sterreich Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Schweiz Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteil...

Страница 41: ...66 Hockenheim BESTELLUNG ORDER Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Stra e Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22...

Страница 42: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 43: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Страница 44: ...Aus dem Hause...

Отзывы: