background image

13

Die  Bananen  in  Stücke  schneiden  und  sofort 

mit  dem  Zitronensaft  beträufeln.  Den  Honig, 

den Puderzucker und den Vanillinzucker hinzu-

fügen. Das Ganze mit dem Mixstab fein pürieren 

und eine halbe Stunde im Kühlschrank durch-

ziehen lassen.

Das Eiweiß, das Salz und die Sahne zur Bana-

nenmasse  geben,  alles  nochmals  durchmixen, 

in die Eismaschine füllen und in 20 bis 25 Mi-

nuten gefrieren lassen. Das Eis in eine Gefrier-

form umfüllen und in das Gefriergerät stellen.

eis-spagetti mit Kirscheis

400 g Vanille-Eis (Rezept siehe oben). Für das 

Kirscheis: 300 g vollaromatische süße Kirschen, 

100  g  Zucker,  1  TL  Blütenhonig,  1  EL  Zitro-

nensaft, 1 Prise Salz. Für die Dekoration: 50 g 

weiße Schokolade

Das  Vanille-Eis  nach  oben  genannten  Rezept 

zubereiten und in der Gefriertruhe aufbewahren.

Alle Zutaten für das Kirscheis in eine Schüssel 

geben, kurz pürieren und 15 Minuten durchzie-

hen lassen. Dann die Masse nochmals pürieren, 

bis sie homogen ist.

Die  Fruchtmasse  in  die  laufende  Eismaschine 

geben und in etwa 25 Minuten (nicht zu fest) 

gefrieren lassen. Gleichzeitig das Vanille-Eis aus 

der Gefriertruhe in den Kühlschrank stellen, da-

mit  es  antauen  kann.  In  der  Zwischenzeit  die 

Schokolade reiben.

Gegen  Ende  der  Gefrierzeit  das  Vanille-Eis 

durch  die  Kartoffelpresse  auf  vier  Desserteller 

pressen. Das Kirscheis mit einem Löffel auf den 

Eissträngen  verteilen  und  mit  den  Schokoras-

peln bestreuen.

rezePtiDeen Für erWachsene

ananas-Kokos-shake

1 Dose Ananasscheiben (ca. 250 g Einwaage), 

130  ml  Kokosmilch,  3  Eiweiß,  80  g  Puderzu-

cker, 2 EL weißer Rum, 1 Banane, 1 EL Zitro-

nensaft,  4  Belegkirschen,  4  Holzspießchen, 

250 m l Ananas-Saft, 120 ml Kokosmilch

3/4  der  Ananasscheiben  mit  dem  Ananasirup 

aus der Dose und der Kokosmilch pürieren. Die 

übrigen Scheiben klein schneiden, dazu geben 

und alles für eine halbe Stunden kühl stellen.

Die Eiweiße mit dem Puderzucker schlagen und 

unter das Fruchtpüree rühren. Das Ganze in der 

Eismaschine etwa 40  Minuten gefrieren lassen. 

Nach 25 Minuten den Rum hinzufügen.

Die  Hälfte  der  Banane  in  Scheiben  schneiden 

und  mit  Zitronensaft  beträufeln.  Die  Scheiben 

und die Kirschen auf Holzspießchen stecken.

Vier große Kugeln Eis in eine Rührschüssel ge-

ben. Den Rest in der Gefriertruhe aufbewahren.

Den  Ananassaft,  die  Kokosmilch  und  die  rest-

liche Banane zu den Eiskugeln geben und alles 

pürieren.

Das Mixgetränk auf die vier Gläser verteilen und 

mit den Spießchen dekorieren.

campari-orangen-sorbet

100  ml  Campari,  420  ml  Orangensaft,  170  g 

Puderzucker, 2 Eiweiß

Den Campari mit 400 ml Orangensaft und 70 g 

Puderzucker in einen hohen Rührbecher geben 

und  solange  rühren,  bis  sich  der  Zucker  auf-

gelöst hat. Das Ganze für zwei Stunden in den 

Kühlschrank stellen.

Nach Ablauf der Kühlzeit die Eiweiße mit dem 

restlichen Puderzucker und dem übrigen Oran-

gensaft schaumig schlagen. Diese Eiweißmasse 

mit der Orangen-Campari-Mischung verrühren.

Die  Eismischung  in  die  laufende  Eismaschine 

geben und in 30 bis 40 Minuten gefrieren las-

sen.

Tipp: Das Campari-Orangen-Sorbet ist aufgrund 

seines Alkoholgehalte  recht weich, so dass Sie 

es direkt aus dem Gefriergerät portionieren kön-

nen.

Sehr gut schmeckt dieses Sorbet, wenn Sie es 

mit einem Spritzbeutel in hohe Gläser spritzen 

und  mit  frisch  gepresstem  Orangensaft  auffül-

len.

Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig 

erwogen  und  geprüft,  dennoch  kann  eine  Garantie  nicht  übernommen  werden.  Eine  Haftung  der 

Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden 

ist ausgeschlossen.

Содержание 48861

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Modell 48861 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze eismaschine Janosch...

Страница 2: ...d April 2010 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de by Janosch licensed by BAVARIA SONOR Bavari...

Страница 3: ...nstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99...

Страница 4: ...nformation and tips for mouth watering ice cream 17 Guarantee Conditions 54 Waste Disposal Environmental Protection 58 Conditions de Garantie 38 Traitement des d chets Protection de l environnement 42...

Страница 5: ...cnicos 30 Symbolerkl rung 30 Indicaciones de seguridad 30 Antes del primer uso 31 Antes de preparar el helado 31 Preparaci n del helado 32 Limpieza y cuidado 32 Notas y consejos importantes para obte...

Страница 6: ...Einzelteile 2 3 1 4 5 6...

Страница 7: ...Tube de remplissage NL Vulschacht I Imboccatura E Abertura de llenado CZ Plnic otvor 4 D Entriegelungstaste f r den Deckel GB Button for releasing lid F Touche de d verrouillage du couvercle NL Ontgre...

Страница 8: ...in Hotels Motels oder sonstigen Beherbergungsbe trieben in Privatpensionen oder Ferienh usern 11 Ger t und Zuleitung aus Sicherheitsgr nden nie auf oder in der N he von hei en Oberfl chen abstellen od...

Страница 9: ...stellen k nnen m ssen Sie den mit einer K hlfl ssigkeit gef ll ten Beh lter f r ca 12 Stunden in das Tief k hlfach bzw die Gefrier truhe stellen Achten Sie bitte darauf den Beh lter vorher innen zu re...

Страница 10: ...t am EIN AUS Schalter ein 10 ffnen Sie dann sofort die ffnung am Ein f llschacht und f llen Sie Eismasse durch den Schacht in das Ger t 11 Weil sich w hrend des Gefrierens das Volu men erh ht f llen...

Страница 11: ...nmal aufkochen lassen sofort von der Platte nehmen und die Schote herausnehmen Die Eigelbe mit dem Zucker cremig schlagen dann die hei e Sahnemilch unter R hren dazu laufen lassen Die Fl ssigkeit zur...

Страница 12: ...und drei Essl ffeln Kokosmilch Stechen Sie mit einem Eisportionierer aus dem angetauten aber noch gut festen Kokos Eis drei bis sechs Kugeln aus ordnen Sie sie auf einem Teller in zwei Reihen an und...

Страница 13: ...em Ananasirup aus der Dose und der Kokosmilch p rieren Die brigen Scheiben klein schneiden dazu geben und alles f r eine halbe Stunden k hl stellen Die Eiwei e mit dem Puderzucker schlagen und unter d...

Страница 14: ...other lod ging facilities bed and breakfast accommodations and holiday homes 11 Never operate the appliance or place it or the power cord on or near hot surfaces 12 Fully unwind the power cord before...

Страница 15: ...en by gently shaking the cooling bowl 3 Tip when the ice cream maker is not in use store the cooling bowl e g in a plastic bag in the freezer so that it is always ready for use 4 If you like to prepar...

Страница 16: ...dry dust free envi ronment Cleaning and care 8 You may need to remove the power cord from the power cord pocket The power cord pocket can be opened most easily by simul taneously pressing down on the...

Страница 17: ...nd the higher room temperature going in Ice cream will not melt as quickly if you add a pack of cold soluble gelatin to the ice cream mass before freezing You can find numerous recipes for home made i...

Страница 18: ...con u exclusivement pour l usage domestique ou similaire par exem ple espaces th et caf boutiques coins cuisine bureaux et autres lieux de tra vail exploitations agricoles la disposition des clients s...

Страница 19: ...premi re utilisation 1 Retirez tous les mat riaux d emballage et le cas ch ant les s curit s de transport 2 Avant la premi re utilisation nous vous recommandons de rincer toutes les pi ces amovibles...

Страница 20: ...e l op ration de cong la tion et arr tez l appareil quand le mixeur s immobilise 13 Si la recette comprend de l alcool versez celui ci petites doses et seulement la fin de la cong lation car l alcool...

Страница 21: ...p che la r traction des cristaux de glace et la fragmenta tion de la glace conserv e De la base pour glace est disponible aupr s du Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 0...

Страница 22: ...oor huishoudelijk gebruik of soortgelijke gebru iksdoeleinden bijvoorbeeld kitchenettes in winkels kantoren of op andere werkplekken landbouwbedrijven voor gebruik door gasten in hotels motels of ande...

Страница 23: ...akkingsmaterialen en eventueel transportbeveiligingen 2 Wij adviseren u om v r het eerste gebruik alle uitneembare onderdelen in warm water te spoelen Om het deksel van het apparaat af te nemen drukt...

Страница 24: ...aat 13 Als u een recept met alcohol gebruikt moet u de alcohol zuinig doseren en pas aan het einde van de vriestijd toevoegen omdat alcohol de vriestijd verlengt 14 Schakel het apparaat uit met de AAN...

Страница 25: ...mt dat de waterkristallen bij de opslag weer samen trekken en dat het ijs uit elkaar valt IJsbasis is verkrijgbaar bij Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 F...

Страница 26: ...pparecchio 4 Collegare l apparecchio solo a prese di cor rente alternata con tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati 5 L apparecchio non deve essere usato n con timer esterni n...

Страница 27: ...ali fermi di trasporto 2 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta consigliamo di lavare in acqua calda tutti i componenti estraibili Per rimuovere il coperchio dell apparecchio pre mere l...

Страница 28: ...onda degli ingredienti uti lizzati l operazione potr avere una durata compresa fra i 30 ed i 50 minuti Verificare di tanto in tanto il processo di congelamento e spegnere l apparecchio quando la pala...

Страница 29: ...et www hobbybaecker de Se si desidera un gelato di consistenza pi com patta porre il preparato per 15 30 minuti nello scomparto freezer del frigorifero prima di versar lo nel cestello Ad esempio nei m...

Страница 30: ...e en el lavavajillas 9 El aparato deber colocarse sobre una superficie libre y plana 10 Este aparato est destinado a ser utilizado en entornos dom sticos o similares como por ejemplo reas de minicocin...

Страница 31: ...o o equivocado o despu s de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados Antes del primer uso 1 Retire todos los materiales de embalaje y si hubiese algunos los seguros de transporte...

Страница 32: ...artimento respectivo Pre sione hacia abajo y al mismo tiempo corra hacia adelante la tapa del compartimento del cable de modo que la tapa del comparti mento del cable se abra A continuaci n se podr sa...

Страница 33: ...que desagradables al consumir el he lado La base para helado se puede adquirir en Venta de art culos para Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 Fax 07306 925...

Страница 34: ...h provozovn ch pro pou it z kazn ky v hotelech motelech nebo jin ch ubytovn ch v soukrom ch pensionech nebo rekre a n ch domech 11 P stroj a p vodn kabel z bezpe nostn ch d vod nikdy nestavte a neprov...

Страница 35: ...bu po dobu cca 12 hodin do mrazni ky resp do mra zic ho pultu Nezapome te pros m n dobu p edem vevnit vy istit Pos tavte n dobu rovn na nejchladn j m sto v mrazni ce 2 V z vislosti na teplot mrazni ky...

Страница 36: ...prodlou ivotnost p stroje 7 Uschov vejte p stroj na such m a proti prachu chr n n m m st i t n a p e 8 P padn mus te p vodn kabel vyjmout z p ihr dky pro kabel Stla te a sou asn posu te v ko p ihr dky...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Страница 39: ...guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terz...

Страница 40: ...and sterreich Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Schweiz Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteil...

Страница 41: ...66 Hockenheim BESTELLUNG ORDER Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Stra e Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22...

Страница 42: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Страница 43: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Страница 44: ...Aus dem Hause...

Отзывы: