background image

- 16 -

Garantie & Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit 
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware 
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder 
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich
für den privaten und nicht für den gewerblichen 
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetz-
lichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.

Schraven 
Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: [email protected]

Kompernaß Service Österreich

Tel.: 0820 899 913 (

0,20 EUR/Min.

)

e-mail: [email protected]

Kompernaß Service Switzerland

Tel.: 0848 000 525 (

max. 0,0807 CHF/Min.

)

e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH4436_43369_LB5  15.09.2009  15:42 Uhr  Seite 16

Содержание KH 4436

Страница 1: ...w kompernass com ID Nr KH4436 08 09 V1 KH 4436 Cizalla de palanca y rodillo Instrucciones de uso Tagliacarta Istruzioni per l uso Paper Trimmer Operating instructions Papierschneideger t Bedienungsanl...

Страница 2: ...KH 4436 CV_KH4436_43369_LB5 15 09 2009 14 57 Uhr Seite 4...

Страница 3: ...guarde o para utiliza o futura Ao entregar o aparelho a terceiros entregue tamb m o manual PAPER TRIMMER 11 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and...

Страница 4: ...troceda por si misma a su posici n de salida ajuste el tornillo al punto de giro de la cizalla de palanca SW 14 Al cortar no supere la cantidad de papel indicada con otros materiales o papeles grue so...

Страница 5: ...table y las marcas azules del tablero de medidas para alinear su documento con exactitud 3 Presione hacia abajo la cizalla de palanca Seguro y transporte Para proteger la cizalla de un empleo no confo...

Страница 6: ...el material pero no las piezas sujetas a desgaste y los da os sufridos por las piezas fr giles Este producto ha sido dise ado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial En caso...

Страница 7: ...ello ricade da solo nel la posizione di uscita serrare la vite al punto di rotazione della taglierina a leva SW 14 Non tagliare pi della quantit di carta prescrit ta per altri materiali o carta pi spe...

Страница 8: ...cature blu sulla tavola delle misure per orientare il documento esattamente 3 Premere la taglierina a leva verso il basso Fissaggio e trasporto A protezione dell apparecchio dall uso non confor me e d...

Страница 9: ...ce La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione Il prodotto desti nato esclusivamente all uso domestico e non a quel lo commerciale La garanzia decade in caso d...

Страница 10: ...ho Se a resist ncia da guilhotina se alterar de modo a que a l mina saia autonomamente da sua posi o inicial reaperte o parafuso no pon to de rota o da guilhotina tamanho da chave 14 N o corte mais do...

Страница 11: ...com escala para alinhar o seu documento com precis o 3 Pressione a guilhotina para baixo Proteger e transportar Para proteger a guilhotina para papel contra uma utiliza o inadequada e durante o trans...

Страница 12: ...garantia abrange apenas anomalias de material e de fabrico mas n o as pe as de desgaste ou da nos em pe as fr geis O produto foi concebido apenas para uso privado e n o para uso comercial A garantia e...

Страница 13: ...hould the inertness of the standard trimmer be come such that the cutting blade falls back to its start position by itself tighten the screw at the pivot point of the standard trimmer SW 14 Do not att...

Страница 14: ...lue markings on the measurement template to align the document exactly 3 Press the standard trimmer downwards Securing and transportation To protect the Paper Trimmer both from improper use and during...

Страница 15: ...arts or for damage to fragile components This product is for private use only and is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and im proper handling use of force and...

Страница 16: ...mit dem Ger t spielen Sollte sich der Widerstand des Hebelschneiders derart ver ndern dass das Messer von selbst in seine Ausgangslage zur ckf llt ziehen Sie die Schraube am Drehpunkt des Hebelschneid...

Страница 17: ...baren Anschlag und die blauen Markierungen auf der Ma stabtafel um Ihr Dokument exakt auszurichten 3 Dr cken Sie den Hebelschneider nach unten Sichern und Transportieren Um das Papierschneideger t vor...

Страница 18: ...t f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorge nommen wurd...

Отзывы: