background image

 

 

 di 

   

 utilizzare un 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soffitto

Tassello di 

plastica

Viti

Rilevatore di fumo

Supporto

 

 

1

2

Aktivierungsschalter

Drehen zum Aktivieren

19

- L‘altezza delle travi portanti è > 0,2 m e la superficie delle sezioni del soffitto > 36 m²: in questo caso 
dovrebbe venire installato un rilevatore in ogni sezione del soffitto. 
- L‘altezza delle travi portanti è > 0,2 m e la superficie delle sezioni del soffitto 

 36 m²: non è indispensabile 

tenere in considerazione le singole sezioni del soffitto.

6.  Luoghi di montaggio non adeguati 

•  Ambienti particolarmente soggetti a correnti d‘aria (ad es. in prossimità d‘impianti di condizionamento 

dell‘aria, ventilatori e uscite di ventilazione). La penetrazione (nel rilevatore) di fumo sviluppatosi a causa 
d‘incendi può venire compromessa dal movimento dell‘aria.

•  Ambienti, ad es. cucine, in cui hanno costantemente luogo processi di combustione.
•  Ambienti con un‘umidità dell‘aria elevata, come i bagni, oppure ambienti situati in prossimità di  

apparecchi come lavastoviglie o lavatrici.

7. Attivazione

Prima di mettere in esercizio il rilevatore è importante attivarlo e verificarne il funziona-
mento corretto. Sul retro del rilevatore di fumo è presente un interruttore nero. Prima 
di montare o testare il rilevatore di fumo, impostare l‘interruttore da „OFF“ a „ON“.
•  Premere il tasto di controllo e tenerlo premuto per circa 3 secondi, fino a quando non 

si accende l‘indicatore a LED. A questo punto rilasciare subito il tasto di controllo. Il 
rilevatore di fumo emetterà un segnale acustico per indicare che è attivato.

•  Testare la corretta attivazione del rilevatore di fumo premendo il tasto di contro-

llo. Se la modalità di attivazione è corretta, si sentiranno 3 segnali acustici e il LED 
lampeggerà 3 volte. Se non viene emesso alcun suono, il rilevatore di fumo non è attivato perfettamente 
e pertanto non può essere utilizzato.

Al fine di proteggere l‘udito, il volume dei primi nove segnali acustici è impostato a un „livello di volume 
normale“. Soltanto in seguito si sentirà un forte segnale d‘allarme.   

8. Montaggio

•  Posizionare la piastra di montaggio nel luogo d‘installazione desiderato e 

contrassegnare i punti di foratura.

• Praticare due fori di 5 millimetri di diametro. 
• Premere i tasselli di plastica nei fori.
• Posizionare le viti nella piastra di montaggio e serrarle nei tasselli.
•  Posizionare il rilevatore di fumo sul supporto di montaggio e fissarlo ruotan-

dolo in senso orario.

•  Per fissare il rilevatore di fumo inserire il perno di fissaggio nel foro tra la 

piastra di montaggio e il rilevatore di fumo.

•  Verificare il corretto funzionamento del rilevatore di fumo premendo il pul-

sante di prova. Se non risuona alcun segnale acustico, il rilevatore di fumo 
non funziona correttamente e non può essere utilizzato!

4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322.indd   19

4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322.indd   19

11.04.22   16:17

11.04.22   16:17

Содержание EIM-222

Страница 1: ...nungsanleitung Smoke alarm Operating instructions D tecteur de fum e Mode d emploi Rilevatore di fumo Manuale d uso 4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322 indd 1 4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322 ind...

Страница 2: ...ahrensituation angemessen reagieren k nnen Beachten Sie immer die lokalen Bestimmungen f r Rauchwarnmelder 2 Produktspezifikationen Erkennungsmethode Optischer Sensor Stromversorgung Versiegelte Batte...

Страница 3: ...arnmelder in R umen mit besonderer Geometrie installiert werden sollten Flure mit einer maximalen Breite von 3 m Max 15 m zwischen 2 Rauchwarnmeldern Max 7 5 m zur Stirnfl che der Galerie und Rauchwar...

Страница 4: ...ist die Lautst rke der ersten neun Signalt ne auf eine Normallautst rke ein gestellt Erst danach h ren Sie ein lautes Alarmsignal 8 Montage Platzieren Sie die Montageplatte am gew nschten Installatio...

Страница 5: ...sten Der einsetzende laute Piepton best tigt dass der Rauchwarnmelder fehlerfrei funktioniert Stellen Sie sicher dass Sie sich aufgrund der Lautst rke des Alarms beim Testen immer eine Armesl nge vom...

Страница 6: ...funktioniert einwandfrei Pr fung 1 x pro Sekunde 3 x 1 x pro Sekunde 3 x Ger t wird gepr ft Pause von 1 5 Sek Pause von 1 5 Sek Alarm 1 x pro Sekunde 3 x 1 x pro Sekunde 3 x Ger t hat Rauch Pause von...

Страница 7: ...o the hazardous situation Always observe the local regulations for smoke alarms 2 Product specifications Detection method Optical sensor Power supply Sealed battery 3V DC Battery life 10 years Sound p...

Страница 8: ...tance to the ceiling should be between 30 and 50 centimetres 5 Where smoke alarms should be installed in rooms with special geometry Corridors with a maximum width of 3 m Max 15 m between 2 smoke alar...

Страница 9: ...eeps are heard and the LED flashes 3 times If no sound is produced the smoke alarm is not properly activated and must not be used To protect your hearing the volume of the first nine beeps is set to a...

Страница 10: ...the smoke alarm manually using the test function at least once every three months The loud beep confirms that the smoke alarm is working correctly Ensure that you are always an arm s length away from...

Страница 11: ...ashing Beep tone Normal 1 x every 40 seconds None Smoke alarm is working correctly Test 1 x per second 3 x 1 x per second 3 x Device being tested Pause of 1 5 sec Pause of 1 5 sec Alarm 1 x per second...

Страница 12: ...es r glementations locales concernant les d tecteurs de fum e 2 Sp cifications du produit M thode de reconnaissance Capteur optique Alimentation lectrique Pile scell e 3V DC Autonomie de la pile 10 an...

Страница 13: ...re install 30 50 cm de distance du plafond 5 O les d tecteurs de fum e doivent ils tre install s dans les pi ces de forme particuli ren Couloirs d une largeur maximale de 3 m Distance max de 15 m entr...

Страница 14: ...de fum e est bien activ en appuyant sur le bouton de test S il est bien activ vous entendrez 3 bips et verrez le voyant clignoter 3 fois Si aucun son n est produit le d tecteur de fum e n est pas cor...

Страница 15: ...ous recommandons de tester manuellement le d tecteur de fum e au moins une fois tous les trois mois l aide de la fonction de test Le bip sonore qui retentit confirme que le d tecteur de fum e fonction...

Страница 16: ...ne 40 secondes correctement Contr le 1 x par seconde 3 x 1 x par seconde 3 x L appareil est en Pause de 1 5 seconde Pause de 1 5 seconde cours de test Alarme 1 x par seconde 3 x 1 x par seconde 3 x L...

Страница 17: ...Osservare sempre le disposizioni locali concernenti il rilevatore di fumo 2 Specifiche del prodotto Metodo di riconoscimento sensore ottico Alimentazione di corrente batteria sigillata 3V DC Durata de...

Страница 18: ...enire montato alla parete La distanza dal soffitto dovrebbe essere compresa tra 30 50 centimetri 5 Dove devono venire installati i rilevatori di fumo nei locali con geometrie particolari Corridoi di m...

Страница 19: ...irca 3 secondi fino a quando non si accende l indicatore a LED A questo punto rilasciare subito il tasto di controllo Il rilevatore di fumo emetter un segnale acustico per indicare che attivato Testar...

Страница 20: ...re o di sostituire il rilevatore di fumo 12 Modalit notturna Questo rilevatore di fumo dispone di una modalit notturna automatica Negli ambienti bui il segnale LED viene attenuato per evitare di distu...

Страница 21: ...funziona secondi correttamente Test 1 volta al secondo 1 volta al secondo L apparecchio viene 3 volte 3 volte controllato Pausa di 1 5 secondi Pausa di 1 5 secondi Allarme 1 volta al secondo 1 volta a...

Страница 22: ...H Carl Benz Stra e 2 76761 R lzheim Germany www unitec elektro de Art Nr 30832 Modell EIM 222 Stand 03 2022 1116 CPR 090 2 EN 14604 2005 AC 2008 19 1116 G219076 22 4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322...

Отзывы: