background image

9

8

17.10.2019

4. 

Hold the side panels of the trolley upright.

5. 

Undo the screws from the crossbar, then position 

the seatback over the crossbar.

6. 

Align the plastic conical washer at the end of the 

crossbar with the holes on the upper frame of the 

trolley.

7. 

Fasten the crossbar to the trolley frame using the 

screws.

RELEASING THE TOW BAR HITCH

1. 

Remove the cotter pin from the coupling bolt and 

remove the bolt.

2. 

Replace the coupling bolt in the front holes, then 

align it so that the cotter pin is above the coupling 

bolt.

WHEEL ASSEMBLY AND WHEEL GUARDS

1. 

Turn the trolley right side up.

2. 

Insert the axle into the holes in the trolley frame.

3. 

Slide the separator on, then install the wheel and 

secure with the nut.

4. 

Repeat the operation on the left side of the trolley.

5.  Tighten the nuts on both sides to remove 

unnecessary play on the axle.

6. 

Fit the wheel guard in the openings on the trolley 

frame. When properly installed, the spring pin will 

lock the guard in place.

TRANSPARENT SCREEN ASSEMBLY

1. 

Position the cover over the trolley frame so that 

the clearance is in the front of the trolley.

2. 

Use the Velcro straps to attach the screen to the 

trolley frame.

3. 

Attach the Velcro strap on the front part of the 

screen to the matching Velcro on the frame front.

4. 

Connect the side buckles of the screen to the 

buckles at the back of the trolley frame.

EN

ATTENTION!

 Despite the safe design of the 

device and its protective features, and despite 

the use of additional elements protecting the 

operator, there is still a slight risk of accident or 

injury when using the device. Stay alert and use 

common sense when using the device.

3. USE GUIDELINES

The bicycle trailer is designed for transporting children.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

NOTE: Do not exceed the maximum weight capacity of 

20 kg (one child) or 40 kg (two children).

NOTE: Do not ride at a speed higher than 16km / h when 

transporting children in the bike trailer.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

w)  The product is intended for the transport of 

children over 18 months of age who are able to 

hold a bicycle helmet on their heads.

x) 

Do not leave children alone near the bike trailer, 

always be alert and cautious when using the 

product.

y) 

Particular attention should be paid to the child‘s 

behavior during transport. They should not be 

allowed to jump, rock or do other things during 

the ride that may cause the trailer to move 

uncontrollably. This is dangerous and may lead to 

an accident and, consequently, loss of health or 

life.

z) 

Before using the product, make sure that it is 

correctly assembled and that there are no gaps 

between the individual components.

aa)  Before using the product, make sure that the tyre 

pressure  is  correct.  Under-inflated  tyres  should 

be pumped up with a hand or foot pump. Using 

an electric air compressor may cause the tyre to 

burst.

bb)  Before using the product, make sure that the 

towing bicycle is fully functional and its brakes are 

in good working order .

cc)  When towing the bike trailer, be sure to provide 

sufficient  additional  space  when  manoeuvring 

and avoiding obstacles, taking into account the 

width and length of the product.

dd)  Do not use the product from dusk to dawn.

3.2. PREPARING FOR USE 

ASSEMBLING THE APPLIANCE

TROLLEY FRAME ASSEMBLY

1. 

Unpack the contents from the packaging and 

compare the contents with the list of items.

2. 

Make sure the components are not damaged.

3. 

Unfold the trolley frame on an even and dry 

surface and remove all the assembly parts from 

the inside.

A

D

E

B

C

EN

It.

Name of component

Quantity

A

Safety pennant

1

B

Trailer main body

1

C

Tow bar

1

D

Wheel guard

2

E

Wheel 

2

F

Axel

1

G

Crossbar (not shown)

1

List of components

MOUNTING THE SAFETY PENNANT 

1. 

The safety pennant should be mounted on the left 

side of the main body of the trolley.

2. 

Before folding the trolley, be sure to remove the 

safety pennant. 

The safety pennant is removed in the reverse order of 

operations.

3.3. DEVICE USE 

NOTE: Do not use the trolley without first installing the 

transparent screen. It protects the child against small 

objects getting out from under the bicycle wheels 

as well as against other harmful and / or dangerous 

external and / or atmospheric factors.

NOTE: before each use, make sure there is no play in the 

trolley  structure,  all  elements  are  well  fitted  together 

and undamaged and the tyre pressure is correct.

Содержание UNI_TRAILER_04

Страница 1: ...BIKE TRAILER FOR KIDS UNI_TRAILER_04 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...ür einen sicheren Stand während der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen i Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare können durch sich bewegende Teile erfasst werden j Gegenstände die in rotierenden Teilen verbleiben können zu Schäden und Verletzungen führen k Das Gerät ist k...

Страница 3: ...n den einzelnen Bauelementen befinden aa Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts dass der Raddruck korrekt ist Eventueller Luftmangel in den Reifen sollte durch eine Hand oder Fußpumpe ergänzt werden Die Verwendung eines elektrischen Luftkompressors kann zum Platzen des Reifens führen bb Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts dass das zu ziehende Fahrrad voll funktions...

Страница 4: ...ice is passed on to a third party the manual must be passed on with it d Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children e Do not use the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device f The device is not designed to be handled by persons including children with l...

Страница 5: ...are able to hold a bicycle helmet on their heads x Do not leave children alone near the bike trailer always be alert and cautious when using the product y Particular attention should be paid to the child s behavior during transport They should not be allowed to jump rock or do other things during the ride that may cause the trailer to move uncontrollably This is dangerous and may lead to an accide...

Страница 6: ...uźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części j Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała k Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem l Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instru...

Страница 7: ...zanieczyszczeń r Urządzenie nie jest zabawką Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej s Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy t Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła u Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może spowodować uszkodzenie produktu v Podczas transportu dzi...

Страница 8: ...aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat g Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu h Nepřeceňujt...

Страница 9: ...a posuňte opěradlo sedadla na příčku 6 Vyrovnejte plastovou kónickou podložku na konci příčky s otvory na horním rámu vozíku 7 Připevněte příčku k rámu vozíku pomocí šroubů POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se...

Страница 10: ...ins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil g Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves h Ne surestimez pas vos capacités Adoptez ...

Страница 11: ...appareil pour en changer les paramètres ou la construction t Gardez le produit à l écart des sources de feu et de chaleur u Le dépassement de la charge maximale admissible pour le poids de l utilisateur peut endommager le produit v Lorsque vous transportez des enfants à l aide du produit il est indispensable de leur assurer la sécurité Pour cela il est nécessaire d attacher la ceinture de sécurité...

Страница 12: ...ndicati in questo manuale sono attuali Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e segu...

Страница 13: ...ro cioè 20kg un bambino o 40kg due bambini AVVERTENZA È vietato superare la velocità di 16km h durante il trasporto di bambini con il prodotto t Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore u Il superamento del peso massimo consentito potrebbe danneggiare il dispositivo v Durante il trasporto di bambini con il prodotto è essenziale garantire la loro sicurezza Allacciare sempre le cinture ...

Страница 14: ...ezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños e No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato f Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experienci...

Страница 15: ...ircular a una velocidad superior a 16 km h al transportar niños con el producto s Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño t Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor u Si se excediera el peso máximo indicado para el usuario podría provocar daños en el producto v Al transportar niños con el producto es imprescindible ga...

Страница 16: ...ntinuación sujete ambas correas al anillo en el centro del cinturón de entrepierna 4 Ajuste la altura de las correas para hombros a la altura del niño y luego asegúrese de que se ajusten perfectamente B Dos niños 1 Desabroche la hebilla de la cintura y coloque a los niños uno al lado del otro en el carrito 2 Abroche el cinturón de seguridad en el regazo de los niños asegurándose de que quede bien ...

Страница 17: ... votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků V případě otázek nás prosím kontaktu...

Отзывы: