background image

11

10

20.10.2020

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher 

than 40°C and the relative humidity should be less 

than 85%. Ensure good ventilation in the room in which 

the device is being used. There should be at least 10 

cm distance between each side of the device and the 

wall or other objects. Keep the product away from 

hot surfaces. The device should always be used when 

positioned on an even, stable, clean, fireproof and dry 

surface, and be out of the reach of children and persons 

with limited mental and sensory functions. Position the 

device such that you always have access to the power 

plug. The power cord connected to the appliance must 

be properly grounded and correspond to the technical 

details on the product label.

3.3. DEVICE USE 

3.3.1. Remote control, control panel, and display

ASSEMBLING THE DEVICE

1. 

Assemble the upper (A) and lower (B) parts of the 

base as shown in the picture.

2. 

Fix the device column on the base. Insert the 

column into the base‘s hole and set the body in 

such a way that the locating pins go into the holes 

in the base. Then secure the base by tightening 

the nut on the bottom of the column.

A. 

Temperature as set

B. 

Operation mode

C. 

Graphical representation of the operation mode

1. 

Standby / exit button

2. 

Operation mode selection button

3. 

Button for increasing the value of the parameter 

being set (+)

4. 

Button for decreasing the value of the parameter 

being set (-)

5. Timer

6. 

Rotation button

3.3.2. DEVICE OPERATION

1. 

Connect the device to the power supply - it will 

automatically enter standby mode.

2. 

To exit the standby mode, press the button (1). 

The device will turn on and the display will show 

the LO symbol (low heating mode) with the 

previously set default temperature for this mode 

(during  the  first  start-up,  these  will  be  factory 

settings).

3. 

In order to change the operating mode, press 

the button (2). The display will show the text 

corresponding to the selected mode:

4. 

After selecting the LO or HI mode, it is possible 

to set the desired temperature. To change the 

factory settings, just activate the mode and use 

buttons (3) and (4) to set the temperature in the 

range from 15 to 45 ° C.

 

NOTE: After selecting the FAN mode, it is not 

possible to set the temperature, only the fan 

works and the display shows the ambient 

temperature.

5.  Additional functions that can be used after 

selecting the appropriate operation mode:

• 

Timer - allows you to set the device operation 

time. To do this, press the button (5), the Hr icon 

will appear on the display:

 

Using buttons (3) and (4), set the required time 

from 0.5 to 12h and accept the selection by 

pressing the button (5) again. After the set time 

has elapsed, the device will turn off automatically 

and go into standby mode.

• 

Rotation (6) - after pressing this button the device 

will start to rotate sideways by an angle of 45 ° 

and the display will show the icon:

 

Pressing the button (6) again will disable the 

rotation function. 

 

6. To turn off the device, press the button (1) and 

remove the plug from the socket.

 

NOTE: The buttons on the remote control have 

the same functions as the buttons on the control 

panel. The maximum remote control distance is 3 m.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to 

cool completely before each cleaning, adjustment 

or if the device is not being used.

b) 

Always unplug the device before cleaning it.

c) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

d)  Store the unit in a dry, cool place, free from 

moisture and direct exposure to sunlight.

e)  Do not spray the device with a water jet or 

submerge it in water.

f) 

The device must be regularly inspected to check 

its technical efficiency and spot any damage.

g) 

Use a soft, damp cloth for cleaning (housing, air 

outlet cover and base).

h)  Do not use sharp and/or metal objects for 

cleaning (e.g. a wire brush or a metal spatula) 

because they may damage the surface material of 

the appliance.

SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE 

BATTERIES 

Remove used batteries from the device using the 

same procedure by which you installed them. Recycle 

batteries with the appropriate organisation or company.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste 

systems. Hand it over to an electric and electrical device 

recycling and collection point. Check the symbol on 

the product, instruction manual and packaging. The 

plastics used to construct the device can be recycled 

in accordance with their markings. By choosing to 

recycle you are making a significant contribution to the 

protection of our environment. Contact local authorities 

for information on your local recycling facility.

Mode 

(B)

Description

Graphic representation (°C)

LO

Low 

heating 

tempera

-

ture

HI

High 

heating 

tempera

-

ture

FAN

Fan

EN

EN

1. Body

2. Display

3. 

Control panel

4. 

Air outlet

5. 

Air outlet protection cover

6. Column

7. Base

8. 

Power cord

9. 

ON / OFF switch

10. Handle

11.  Air inlet

3.1. DEVICE DESCRIPTION

1
3

5

6
7

2

4

1
8

9

11

10

B

A

A

B

C

6 5 4 3 2 1

6
4

5

2

3

1

Содержание UNI HEATER 02

Страница 1: ...ELECTRIC HEATER UNI_HEATER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...digt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein besch digtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel S...

Страница 3: ...eilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet g Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schraub...

Страница 4: ...en wie die Tasten auf dem Bedienfeld Der maximale Fernbedienungsabstand betr gt 3 m DE 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Vor jeder Reinigung und Einstellung oder wenn das Ger t nicht benutzt wird muss der N...

Страница 5: ...follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influe...

Страница 6: ...e Timer allows you to set the device operation time To do this press the button 5 the Hr icon will appear on the display Using buttons 3 and 4 set the required time from 0 5 to 12h and accept the sele...

Страница 7: ...o wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki dotycz ce tego jak nale y obs ugiwa urz dzenie c Aby zapobiega przypa...

Страница 8: ...wszego uruchomienia b d to ustawienia fabryczne 3 W celu zmiany trybu pracy nale y wcisn przycisk 2 Na wy wietlaczu pojawi si napis odpowiadaj cy wybranemu trybowi 4 Po wybraniu trybu LO lub HI mo liw...

Страница 9: ...ni uje nebezpe razu elektrick m proudem f Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym n n kvalifikovan m elektrik em neb...

Страница 10: ...v d jte sami d V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 e N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n za zen...

Страница 11: ...cs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et d un environnement humide La p n tration d eau dans l appareil accro t le risque de dommages et de choc...

Страница 12: ...tiquement le chauffage Il existe un risque d incendie si l appareil n est pas configur correctement et ne peut pas tre contr l par l utilisateur v Le c ble d alimentation du chauffage ne doit pas tre...

Страница 13: ...ETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage ou r glage et lorsque vous ne comptez pas utiliser l appareil pour une p riode prolong e d branchez l appareil et laissez le refroidir compl tement b Ava...

Страница 14: ...capacit fisiche sensoriali o mentali cos come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico de...

Страница 15: ...tive che vengono attivate dopo aver selezionato la modalit di funzionamento adeguata Timer permette di impostare il tempo di funzionamento dell apparecchio Premere il pulsante 5 sul display apparir l...

Страница 16: ...es f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibid...

Страница 17: ...spu s de seleccionar el modo LO o HI es posible configurar la temperatura deseada para cambiar la configuraci n de f brica simplemente active el modo y use los botones 3 y 4 para configurar la tempera...

Страница 18: ...sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes ES Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year Serial No Electric Heater UNI_heater_02 2400W 23...

Страница 19: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: