background image

INSTALLATION 

(continued)

1.

Unpack the sewing machine and the accessories.

2.

Mount the base plate (A) with four screws, nuts and
washers (B) in the provided holes on the table board.

3.

Place the sewing machine on the base plate so that
the roll pin (C) in the base plate engages with the right
rear hole in the machine base.

4.

Fasten the sewing machine with the two T-screws (D)
on the base plate.

5.

Place the V-belt, supplied with the sewing table, on
the handwheel pulley .

6.

Assemble the handwheel pulley (E) with three
countersunk screws (F) to the sewing machine. Pin (G)
must engage with the hole in hub (H).

7.

Screw in needle bar guard (J).

8.

Screw in sight feed oiler (K).

9.

Align the handwheel belt guard (L) with the V-belt slot
(M) in the table board and with the handwheel pulley
and fasten it with two wood screws (N) on the table
board.

10.

Dismount motor belt guard. Place the V-belt around
the motor pulley and slue the motor to tense the belt.
The tension on the V-belt is correct, when with moderate
finger pressure it will deflect approx.10 mm (3/8")
midway between handwheel pulley on the sewing
machine and motor pulley.
Remount motor belt guard.

11.

Hook the lifter chain to the lifter lever of the sewing
machine and to the small treadle on the sewing table.

12.

Assemble the thread stand and mount the thread stand
base with four wood screws on the right rear corner of
the table board.

13.

Before being put into service note the specified service
voltage and frequency of the motor. Check if the mains
voltage and frequency at site correspond with the
factory specified service voltage and frequency.

14.

Check the direction of rotation. The handwheel pulley
must rotate clockwise (to the right), when viewed from
the right end of the machine.
Switch on the motor. Only shortly and very slightly de
press the motor treadle and check the direction of rota-
tion. Immediately release the treadle. Switch off and
wait until the motor has stopped.

CAUTION!

In case the direction of rotation has to be
changed, the reversing of the polarity is only
allowed to be done by a skilled electrician.

AUFSTELLUNG

 (Fortsetzung)

1.

Packen Sie die Nähmaschine und das Zubehör aus.

2.

Montieren Sie die Grundplatte (A) mit vier Schrauben,
Muttern und Scheiben (B) in den dafür vorgesehenen
Bohrungen auf der Nähtischplatte.

3.

Stellen Sie die Nähmaschine auf die Grundplatte, so
daß die Spannhülse (C) in der Grundplatte in der
Bohrung rechts hinten im Maschinensockel eingreift.

4.

Befestigen Sie die Nähmaschine mit den beiden
Knebelschrauben (D) auf der Grundplatte.

5.

Legen Sie den mit dem Nähtisch gelieferten Keilriemen
auf die Handrad-Riemenscheibe.

6.

Montieren Sie die Handrad-Riemenscheibe (E) mit drei
Senkschrauben (F) an die Nähmaschine. Der Stift (G)
muß in die Bohrung in der Nabe (H) eingreifen.

7.

Schrauben Sie den Nadelstangenschutz (J) ein.

8.

Schrauben Sie den Tropföler (K) ein.

9.

Richten Sie den Handrad-Riemenschutz (L) zum Keil
riemenschlitz (M) in der Nähtischplatte und zur Hand
rad-Riemenscheibe aus und befestigen Sie ihn mit zwei
Holzschrauben (N) auf der Nähtischplatte.

10.

Bauen Sie den Motor-Riemenschutz ab. Legen Sie den
Keilriemen um die Motor-Riemenscheibe und
schwenken Sie den Motor, um den Riemen zu span-
nen. Der Keilriemen ist richtig gespannt, wenn er in der
Mitte zwischen Handrad-Riemenscheibe und Motor-
Riemenscheibe mit mäßigem Fingerdruck etwa 10 mm
eingedrückt werden kann.
Bauen Sie den Motor-Riemenschutz wieder an.

11.

Hängen Sie die Lifterkette am Lifterhebel der Nähma
schine und am kleinen Pedal des Nähtisches ein.

12.

Bauen Sie den Fadenständer zusammen und montie
ren Sie den Fadenständerfuß mit vier Holzschrauben
auf die rechte hintere Ecke der Nähtischplatte.

13.

Beachten Sie vor Inbetriebnahme die angegebene
Betriebsspannung und Frequenz des Motors. Prüfen Sie,
ob die lokale Netzspannung und Frequenz mit der
werkseitig angegebenen Betriebsspannung und
Frequenz übereinstimmen.

14.

Prüfen Sie die Drehrichtung. Die Handrad-Riemen
scheibe muß sich im Uhrzeigersinn (nach rechts) dre
hen, vom rechten Ende der Maschine aus gesehen.
Schalten Sie den Motor ein. Treten Sie das Motorpedal
nur ganz kurz und leicht nach unten und prüfen Sie die
Drehrichtung. Lassen Sie das Pedal sofort wieder los.
Schalten Sie aus und warten Sie den Stillstand des Mo-
tors ab.

ACHTUNG!

Wenn die Drehrichtung geändert werden muß,
darf das Umpolen nur von einer Elektro-
Fachkraft durchgeführt werden!

9

From 

the 

library 

of: 

Diamond 

Needle 

Corp

Содержание G230A-GR

Страница 1: ...AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL BETRIEBSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS MANUAL NO KATALOG NR G230A GR FOR STYLES F R TYPEN 81300A AJ A1H A2 81300B B1H B2 03 01 10 From the library of Diamond...

Страница 2: ...ions for accident prevention and environmental protection KATALOG NR G230A GR BETRIEBSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS F R MASCHINENKLASSE 81300 Erste Auflage 2007 Weltweit beanspruchte Un...

Страница 3: ...SHAFT HANDWHEEL NADELSTANGE NADELHEBEL KURBELWELLE HANDRAD LOOPER DRIVE MECHANISM GREIFERANTRIEBSMECHANISMUS LOWER AND UPPER FEED DRIVE MECHANISM UNTER UND OBERTRANSPORT ANTRIEBSMECHANISMUS PRESSER BA...

Страница 4: ...SE 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog beschriebenen Maschinen die Betriebsanleitung sorgf ltig Jede Maschine darf erst nach Kenntnis nahme der Betriebsanleitung und nur durch entspre...

Страница 5: ...djusting work and function checks done by special skilled personnel 9 Wartungs Reparatur undUmbauarbeiten siehe Punkt 8 d rfen nur von Fachkr ften oder ent sprechendunterwiesenenPersonenunterBeach tun...

Страница 6: ...E OF MACHINE FOR WHICH PART IS ORDERED BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Jede UNION SPECIAL 81300 Maschine hat eine in das Typenschild eingepr gte Typennummer das rechts vorne am Geh use befestigt ist Die Ser...

Страница 7: ...guarantee safe operation as well as the indicated data of the sound pressure level generated by the sewing unit MASCHINENTYPEN 81300A Kombinierte ANTAEUS HERAKLES Zweinadel Vier faden Sicherheitsnaht...

Страница 8: ...8 INSTALLATION AUFSTELLUNG From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 9: ...ie N hmaschine und das Zubeh r aus 2 Montieren Sie die Grundplatte A mit vier Schrauben Muttern und Scheiben B in den daf r vorgesehenen Bohrungen auf der N htischplatte 3 Stellen Sie die N hmaschine...

Страница 10: ...hout actuation lock wait until motor has com pletely stopped LEN Schalten Sie vor dem len den Haupt schalter aus Beim Gebrauch von Kupp lungsmotoren mit oder ohne Bet tigungs sperre ist der Stillstand...

Страница 11: ...llows 100 needles type 9853GA430 172 LEN Fortsetzung VORBEREITEN ZUR INBETRIEBNAHME Bevor eine neue Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird mu der Tropf ler eingestellt werden Alle in der lan...

Страница 12: ...Sie bei Kupplungsmo toren mit oder ohne Bet tigungssperre den Stillstand des Motors ab THREADING DIAGRAM CAUTION Turn off main power switch before threading When using clutch motors with or without ac...

Страница 13: ...s to be refilled latest when 2 3 of the oil are used up see also page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG EINF DELN Die Maschinen 81300 werden wie in Fig 2 gezeigt ein gef delt Drehen Sie zum Einf deln der Nadel d...

Страница 14: ...KERANLEITUNG HINWEIS Die rechte Nadel bildet zusammen mit dem Untergreifer links hinten dem rechten oberen Blindgreifer mit Fadenhaken und dem Fadenholer den berwend lichstich Typ 502 HERAKLES Die lin...

Страница 15: ...einsetzen entfernen Sie den Fadenhaken J Dies erleichtert die visuelle Pr fung der Einstellung Zum Einstellen des Blindgreifers F Fig 6 und 7 in Bezug zu den Nadeln L und R hat der Schaft des Blindgr...

Страница 16: ...bottom of the throat plate nor with the feed dog EINSTELLUNG DES RECHTEN OBEREN BLINDGREIFERS F R DEN BERWENDLICHSTICH Fortsetzung DrehenSiedasHandradinN hrichtung BeiderBewegung des Blindgreifers F F...

Страница 17: ...ends EINSTELLUNG DES FADENHOLERS F R DEN BERWEND LICHSTICH Fortsetzung Nach L sen der Schraube C Fig 11 kann der Fadenholer B nach links oder rechts verschoben werden Ziehen Sie die Schraube wieder a...

Страница 18: ...n the needle guard setting EINSTELLUNG DES QUERGREIFERS F R DOPPELKETTENSTICH Fortsetzung Nach L sen der beiden Schrauben E Fig 15 kann der 0 3 mm Abstand zur linken Nadel eingestellt werden Ziehen Si...

Страница 19: ...REN TRANS PORTEURS Der untere Transporteur A Fig 17 mu indenSchlitzenderStichplatte B seitlich vermittelt sein Ist eine Einstellung notwendig l sen Sie die Gewindestifte C Fig 18 und schiebenSiedenTra...

Страница 20: ...t squarly on the throat plate EINSTELLUNG DES OBEREN TRANSPORTEURS Fortsetzung Zum Einstellen des Luftspalts zwischen den Transporteuren l sen Sie die Mutter F Fig 22 Eindrehen der Schraube G vergr er...

Страница 21: ...deralsBlattfederauflagedienendenStellringe C Fig 25 auf der linken und rechten Dr ckerfu stange kann der Druck ver ndert werden Verstellen der Stellringe nach oben verst rkt Verstellen nach unten verr...

Страница 22: ...etc are shown on part illustrations NADELFADENABZUG UND FADENSPANNUNGEN Standardm ig wird die Nadelfadenabzugs Rollenf h rung B Fig 2 links am Geh useoberteil unter dem Stirndeckel so tief wie m glich...

Страница 23: ...VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN 23 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 24: ...24 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 25: ...uswelle Konus Gewindestift Mutter Verschlu schraube Buchse f r Kurbelwelle Kugellager komplett f r Kurbelwelle Haltering Schraube Rillenkugellager Nabe Schraube Gewindestift mit Spitze Gewindestift Ve...

Страница 26: ...26 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 27: ...ersunk Screw Insert for cloth plate Screw Base Plate Roll Pin Screw with nut and washer T Screw for sewing machine Pin Nadelstangenschutz Armdeckel Knebelschraube R ndelmutter Stirndeckel Schraube Fin...

Страница 28: ...28 Loctite 262 CE66 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 29: ...n Fadenf hrungsrolle Zapfenschraube H lse f r Spannungsbolzen Spannungsbolzen Spannungsscheibe Distanzring Federh lse Feder Federh lse Stellring Gewindestift Nadelfadenabzugs Rollenf hrung komplett Ro...

Страница 30: ...30 Loctite 262 CE66 Loctite 262 CE66 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 31: ...Shell Screw Crank Shaft Woodruff Key Ball Bearing Assembly components see page 25 Hub for handwheel Handwheel Countersunk Screw Lock Washer for hub Countersunk Screw Adapter Countersunk Screw for A94...

Страница 32: ...32 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 33: ...ever Hex Head Cap Screw Rocker Lever Ball Joint Assembly Ball Stud Shell Shoulder Screw Washer Nut Locking Disc Lower Looper Lever Screw Set Screw Screw Nut Drive Lever for upper spreader Hex Head Cap...

Страница 34: ...34 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 35: ...dgreiferhebel Schraube Lager f r Blindgreiferhebelachse Buchse Schraube Scheibe NOTE Bushings marked with an asterisk are cemented in the bearing casting Instead of single bushings we recommend to ord...

Страница 36: ...36 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 37: ...de Plate Screw Guide Screw Oil Felt Oil Felt Holder for oil felt Nut Washer Feed Lift Eccentric Spot Screw headless Feed Drive Eccentric Assembly Connecting Link Screw Oil Wick Oil Wick Bushing Eccent...

Страница 38: ...38 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 39: ...for lifter lever Spring Guide Plate Screw Collar Screw Collar Set Screw Leaf Spring upper Leaf Spring lower Spring Rest Shank Screw Presser Bar left for 81300A AJ A1 B Presser Bar left for 81300A1H A...

Страница 40: ...40 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 41: ...plug 37 pins for 997A852 not shown Presser Bar left for 81300A1H A2 B1H B2 see page 39 Elektropneumatik Teilesatz f r Obertransportdruck und liftung f r 81300A2 B2 Elektropneumatik Teilesatz f r Ober...

Страница 42: ...42 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 43: ...uerleitung f r 997A735 Steuerleitung f r 997A852 Ger tedose 4 2 Wege Magnetventil Spanplattenschraube 5 x 25 Senkschraube M4x10 Platte f r Magnetventil Knieschalter Druckminderer Doppelnippel T Vertei...

Страница 44: ...44 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 45: ...T THREAD CHAIN CUTTER 81300A1H B1H STEUERUNG F R ELEKTROPNEUMATISCH BET TIGTEN FADENKETTEN HEISSSCHNEIDER 81300A1H B1H 1 2 Control Box of hot thread chain cutter 999 315B Control Board Steuerger t des...

Страница 46: ...46 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 47: ...pe Clamp not shown Coupling not shown Coupling not shown El pneum Fadenketten Hei schneider Hei schneider f r Fadenketten mit Steuerger t Schneide f r Hei schneider w f rmig Drosselr ckschlagverschrau...

Страница 48: ...48 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 49: ...ning 6 mm Guide with filler cord opening 10 mm Guide with filler cord opening 5 mm Nut Q2 thread Washer Stud Q2 thread 5 44 mm Nut J2 thread Washer Stud J2 thread 4 62 mm Transporteur oben Schraube Dr...

Страница 50: ...50 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 51: ...antschraube Vierkantschraube Stange Fadenstange Spannh lse Fadenstangen Verl ngerung Fu Vierkantschraube Holzschraube Riemenschutz f r Handrad Riemenschutz f r Handrad mit Synchronisator Holzschraube...

Страница 52: ...52 From the library of Diamond Needle Corp...

Страница 53: ...p Spring Oil Drain Reservoir Wrench size 9 32 7 2 mm Wrench size 7 32 5 5 mm Wrench size 3 8 and 1 2 9 5 and 12 7 mm Socket Head Wrench size 1 8 3 2 mm Tweezers Screwdriver Screwdriver Oil Can Wire fo...

Страница 54: ...A 29 80250C 29 80250D 29 80280A 27 80437A 27 80438 27 80440 27 80463A 53 80620H 31 80621A 31 80630 31 80630C 31 37 80630D 31 37 80630G 31 80631 39 80636A 31 80640EA 25 80643 31 80644 25 80648 39 80649...

Страница 55: ...9711PH 47 99711QH 47 99711RH 47 99711RHA 47 99711SH 47 99711TH 47 99711UH 47 99712H813 47 998 32 47 998 338 43 998 429B 41 43 999 106D 25 999 114B 51 999 126 41 999 129CA 47 999 129CB 47 999 172C 41 9...

Страница 56: ...e able to serve your needs promptly and efficiently Whatever your location there is a qualified representative to serve you Union Special Corporation One Union Special Plaza Huntley IL 60142 Phone US...

Отзывы: