UNIK Power The Kase Скачать руководство пользователя страница 6

10

11

 

AVERTISSEMENT

•  Veuillez lire l’ensemble des instructions et avertissements avant d’utiliser 

ce produit pour la première fois.

•  Une mauvaise utilisation de ce produit risque d’entraîner dégâts, chaleur 

excessive, incendie ou explosion, dont vous (« l’acheteur ») serez tenu 

responsable.

•  N’entreposez pas la batterie dans un environnement à haute 

température ou au soleil. Ne placez pas la batterie dans le feu ou dans 

d’autres environnements où règne une chaleur excessive.

•  Évitez les chutes, coups et autres impacts excessifs. 
•  Interrompez l’utilisation si la batterie présente tout signe de déchirure, 

déformation ou corrosion.

•  Ne démontez pas la batterie et n’y apportez aucune modification.
•  N’exposez pas la batterie à un environnement humide et ne la plongez 

pas dans un liquide. Veillez à maintenir la batterie sèche en toutes 

circonstances. 

•  N’essayez pas de charger la batterie en utilisant une méthode ou un 

dispositif autres que le câble USB fourni avec le produit. 

•  Toutes nos batteries ont été soumises à un contrôle de qualité.
•  Si votre batterie atteint une température excessive ou si vous observez 

un phénomène anormal, interrompez immédiatement l’utilisation et 

contactez le magasin The Kase le plus proche. 

•  Après l’achat, chargez l’appareil durant une heure afin d’optimiser la 

durée de vie de la batterie.

•  Rendez-vous au centre de traitement des batteries usagées le plus 

proche pour jeter vos batteries.

•  Toute modification de ce produit entraînera une annulation de la 

garantie.

•  Cette batterie est exclusivement conçue pour une utilisation avec les 

appareils appropriés.

•  Veuillez consulter l’emballage pour savoir si ce produit est compatible 

avec votre appareil.

•  The Kase n’est pas responsable d’éventuels dégâts occasionnés suite à 

l’utilisation de ce produit.

•  Toutes les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires 

respectifs. 

USB-A TYPE-C

COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT 

QC3.0 (CHARGE RAPIDE) 

Pour recharger un appareil compatible 
avec QC3.0, branchez-le au port de 
SORTIE 1 (QC3.0) de la batterie externe. 
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour 
commencer le chargement. Consultez les 
indicateurs lumineux LED pour connaître le 
niveau de batterie restante.

La liste des appareils compatibles avec 
QC3.0 : https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf

RECHARGER VOTRE APPAREIL

COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT 

TYPE-C (CHARGE RAPIDE) 

Pour recharger votre appareil Type-C, 
connectez la batterie externe et votre 
appareil par câble Type-C vers Lightning 
(non inclus). Cela assurera une vitesse de 
charge allant jusqu’à 45W (20V - 2,25A)*. 
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour 
commencer le chargement. Consultez les 
indicateurs lumineux LED pour connaître 
le niveau de batterie restante. Une 5ème 
LED s’illumine en vert lorsque la tension de 
charge est de 9V ou plus.

*La charge rapide par port Type-C ne 
fonctionne qu’avec les appareils compatibles avec la technologie PD.

TYPE-C    Lightning

TYPE-C  TYPE-C

USB-A

USB-A

USB-A

MICRO

Lightning

TYPE-C

COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT 

USB-A STANDARD

Pour recharger un autre appareil avec la 
batterie externe, utilisez un câble USB 
supplémentaire (non inclus) et branchez-
le au port de SORTIE 2 de la batterie 
externe et à l’appareil. Appuyez sur le 
bouton d’alimentation pour commencer 
le chargement. Consultez les indicateurs 
lumineux LED pour connaître le niveau de 
batterie restante. 

Note : Lorsque les SORTIES USB-A 1 & 2 
sont utilisées simultanément, le courant de 
charge n’atteint que 2,1A. Quick Charge 
3.0 sera désactivé lorsqu’il est utilisé avec 
le port USB-A standard. Pour que QC3.0 
fonctionne, vous pouvez l’utiliser tout seul 
ou en même temps avec le port Type-C.

METTRE FIN AU CHARGEMENT DE VOS 

APPAREILS

Pour éteindre la batterie externe, débranchez simplement le câble USB. La 
batterie externe s’éteint automatiquement après quelques secondes.

POUR VÉRIFIER LA CAPACITÉ RESTANTE DE 

LA BATTERIE

Appuyez simplement sur le bouton d’alimentation de la batterie externe:

CHARGE 

RAPIDE

FR

FR

4 témoins lumineux allumés : environ 75-100% de batterie

3 témoins lumineux allumés : environ 50-75% de batterie

2 témoins lumineux allumés : environ 25-50% de batterie

1 témoin lumineux allumé : environ 0-25% de batterie

Aucun témoin lumineux allumé : 0% de batterie

CHARGE 

RAPIDE

User Manual Power Bank 20 000_renew.indd   10-11

20/11/2017   5:00 PM

Содержание The Kase

Страница 1: ...User Manual Power Bank 20 000_renew indd 1 20 11 2017 5 00 PM ...

Страница 2: ...rne universelle 20 000mAh 8 Universelle Mega Powerbank 20 000mAh 12 Mega Batteria Portatile Universale 20 000mAh 16 Megabatería externa universal de 20 000mAh 20 Power Bank Mega Universal 20 000mAh 24 EN FR DE IT ES ID User Manual Power Bank 20 000_renew indd 2 3 20 11 2017 5 00 PM ...

Страница 3: ...or USB car charger The power bank will start recharging automatically When charging the LED indicator showing the current charge level flashes in blue TYPE C TYPE C USING A TYPE C USB C TO TYPE C USB C CABLE FAST CHARGE You can connect the power bank to a Type C wall charger or Type C car charger using a Type C to Type C cable not included This enables a charging input of up to 30W when using a co...

Страница 4: ... QC3 0 connect it to the power bank s USB A OUTPUT 1 QC3 0 port Press the power button to begin charging Check the LED light indicators for current battery power level The list of QC3 0 compatible devices https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf CHARGING THE DEVICE HOW TO CHARGE YOUR DEVICE WITH THE TYPE C USB C PORT FAST CHARGE To charge your Type C device connect...

Страница 5: ...e commencera automatiquement Lors du chargement l indicateur lumineux LED affichant le niveau de charge actuel clignote en bleu TYPE C TYPE C À L AIDE D UN CÂBLE TYPE C USB C VERS TYPE C USB C CHARGE RAPIDE Vous pouvez connecter la batterie externe à un chargeur secteur Type C ou un chargeur de voiture Type C à l aide d un câble Type C vers Type C non inclus Ceci permet une charge allant jusqu à 3...

Страница 6: ... pour commencer le chargement Consultez les indicateurs lumineux LED pour connaître le niveau de batterie restante La liste des appareils compatibles avec QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf RECHARGER VOTRE APPAREIL COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT TYPE C CHARGE RAPIDE Pour recharger votre appareil Type C connectez la batterie externe et vot...

Страница 7: ...matisch mit der Aufladung Beim Laden blinkt die LED Anzeige die den aktuellen Batteriestatus anzeigt blau TYPE C TYPE C VERWENDUNG EINES TYP C USB C AUF TYP C USB C KABELS SCHNELLLADUNG Sie können die Powerbank mit einem Typ C Wandladegerät oder einem Typ C Autoladegerät verbinden indem Sie ein Typ C auf Typ C Kabel verwenden nicht inbegriffen Dadurch wird eine Ladungsaufnahme von bis zu 30 W bei ...

Страница 8: ...er LED Lichtanzeige den aktuellen Batteriestatus Liste der QC3 0 kompatiblen Geräte https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf LADEN DES GERÄTES LADEN IHRES GERÄTS MIT DEM TYP C USB C PORT SCHNELLLADUNG Zum Aufladen Ihres Typ C Geräts verbinden Sie die Powerbank und Ihr Gerät mithilfe eines Typ C auf Lightning Kabels nicht inbegriffen oder eines Typ C auf Typ C Kabel...

Страница 9: ...e Durante la ricarica l indicatore LED che mostra il livello di carica corrente lampeggia in blu TYPE C TYPE C UTILIZZO DI UN CAVO DA TYPE C USB C A TYPE C USB C RICARICA RAPIDA È possibile collegare la batteria portatile a un caricatore collegato alla presa elettrica Type C o a un caricatore da auto Type C utilizzando un cavo da Type C a Type C non incluso Ciò permette di utilizzare una potenza i...

Страница 10: ...ione per avviare la ricarica Controlla tramite gli indicatori luminosi a LED il livello di corrente attuale della batteria Elenco dei dispositivi compatibili con QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf PER RICARICARE IL DISPOSITIVO COME RICARICARE UN DISPOSITIVO CON LA PORTA TYPE C USB C RICARICA RAPIDA Per ricaricare un dispositivo Type C collega la batteri...

Страница 11: ...comenzará su recarga automáticamente Durante la carga el indicador LED que muestra el nivel de carga actual parpadeará en azul TYPE C TYPE C USO DEL CABLE USB TYPE C USB C A USB TYPE C USB C CARGA RÁPIDA Se puede conectar la batería externa a un cargador de pared Type C o a un cargador de coche Type C con un cable USB Type C a Type C no incluido Esto permite obtener una entrada de carga de hasta 3...

Страница 12: ...omenzar la carga Comprueba las luces indicadoras LED para ver el nivel de carga actual de la batería Lista de dispositivos compatibles con QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf CARGAR EL DISPOSITIVO CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO USB TYPE C USB C CARGA RÁPIDA Para cargar el dispositivo con USB Type C conecta la batería externa y tu dispositivo me...

Страница 13: ...at mengisi daya indikator LED yang menunjukkan tingkat pengisian daya saat ini akan berkedip dengan warna biru TYPE C TYPE C MENGGUNAKAN KABEL TIPE C USB C KE TIPE C USB C PENGISIAN CEPAT Anda dapat menghubungkan power bank ke pengisi daya dinding Tipe C atau pengisi daya mobil Tipe C menggunakan kabel Tipe C ke Tipe C tidak disertakan Dengan kabel tipe ini Anda dapat mendapatkan masukan pengisian...

Страница 14: ...KELUARAN 1 USB A QC3 0 dari power bank Anda Tekan tombol daya untuk mulai mengisi daya Periksa indikator lampu LED untuk tingkat daya baterai saat ini Daftar perangkat yang kompatibel dengan QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf MENGISI ULANG PERANGKAT CARA MENGISI DAYA PERANGKAT DENGAN PORT TIPE C USB C PENGISIAN CEPAT Untuk mengisi daya perangkat Tipe C ...

Страница 15: ...28 User Manual Power Bank 20 000_renew indd 28 20 11 2017 5 00 PM ...

Отзывы: