UNIK Power The Kase Скачать руководство пользователя страница 12

22

23

 

ADVERTENCIA

•  Leer detenidamente todas las instrucciones y advertencias antes de 

utilizar este producto.

•  El uso indebido de este producto puede resultar en daños, 

sobrecalentamiento, fuego o explosión, de los cuales el Comprador será 

considerado el único responsable.

•  No almacenar la batería en una zona de temperaturas altas, ni exponerla 

a la luz solar intensa. No acercar la batería al fuego o cualquier otra 

fuente de calor intenso.

•  Evitar que el producto sufra caídas, golpes o cualquier otro tipo de 

impacto.

•  Si la batería se daña y presenta abolladuras, pinchazos, deformidades o 

corrosión, cualesquiera sea la causa, dejar de utilizarla.

•  No desmontar la batería ni intentar modificarla en modo alguno.
•  No exponer la batería a la humedad ni sumergirla en ningún tipo de 

líquido. Mantener siempre seca.

•  No cargar la batería mediante ningún método, aparato o conexión que 

no sea el cable USB que se suministra con el producto.

•  Todas las baterías han pasado un exhaustivo control de calidad.
•  Si la batería se calienta demasiado o se observa cualquier otro 

fenómeno extraño, interrumpir el uso de inmediato y contactar con la 

tienda The Kase más cercana.

•  Después de la compra, cargar el producto durante una hora para 

optimizar la vida de la batería.

•  No tirar a la basura; tirar en el punto de recogida o reciclaje de baterías 

de la zona.

•  Cualquier cambio o modificación realizado al producto, anulará la 

garantía.

•  Esta batería esta diseñada para utilizarse con los dispositivos apropiados.
•  Consultar el paquete del dispositivo para determinar si el producto es 

compatible con su dispositivo en concreto.

•  The Kase no se responsabiliza de ningún daño causado a los dispositivos 

mediante el uso de este producto.

•  Todas las marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.

USB-A TYPE-C

CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO QC 3.0 

(CARGA RÁPIDA)

Para cargar un dispositivo compatible con 
QC 3.0, conéctalo al puerto de SALIDA 1 
USB-A (QC 3.0) de la batería externa. Pulsa 
el botón de encendido para comenzar la 
carga. Comprueba las luces indicadoras 
LED para ver el nivel de carga actual de 
la batería.

Lista de dispositivos compatibles con 
QC3.0: https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf

CARGAR EL DISPOSITIVO 

CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO USB 

TYPE-C (USB-C) (CARGA RÁPIDA)

Para cargar el dispositivo con USB 

Type-C, conecta la batería externa y tu 

dispositivo mediante un cable de USB 

Type-C a Lightning (no incluido) o un 

cable de USB Type-C a USB Type-C (no 

incluido). Esto garantizará la velocidad 

de carga más rápida posible, de hasta 

45  W (20  V-2,25  A)*. Pulsa el botón de 

encendido para comenzar la carga. 

Comprueba las luces indicadoras LED 

para ver el nivel de carga actual de la 

batería.Se encenderá una quinta luz LED 

en verde cuando el voltaje de carga sea 
de 9 V o más.

*La carga rápida a través del puerto Type-C solo funciona con dispositivos 
que admiten la tecnología PD.

TYPE-C    Lightning

TYPE-C  TYPE-C

USB-A

USB-A

USB-A

MICRO

Lightning

TYPE-C

CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO USB-A 

NORMAL

Para cargar otro dispositivo con la batería 
externa, utiliza un cable USB adicional (no 
incluido) y conéctalo al puerto de SALIDA 
2 USB-A y al dispositivo. Pulsa el botón 
de encendido para comenzar la carga. 
Comprueba las luces indicadoras LED para 
ver el nivel de carga actual de la batería.

Nota: Cuando se utilizan simultáneamente 
los puertos USB de SALIDA 1 y 2, la 
corriente de carga únicamente alcanzará 
los 2,1 A. La carga rápida 3.0 se 
desactivará si se utiliza junto con el puerto 
USB-A normal. Para que la carga rápida 
3.0 funcione, se debe utilizar de forma 
independiente o al mismo tiempo que el 
puerto USB Type-C.

4 luces: aprox. el 75-100 % de energía

3 luces: aprox. el 50-75 % de energía

2 luces: aprox. el 25-50 % de energía

1 luz: aprox. el 0-25 % de energía

Ninguna luz: 0 % de energía

COMPLETAR LA CARGA DE LOS DISPOSITIVOS

Para apagar la batería externa, simplemente desconecte el cable USB. La 
batería externa se apaga automáticamente después de unos segundos.

COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA

Simplemente presione el botón de encendido para encender la batería portátil: 

ES

ES

CARG

RÁPID

A

CARG

RÁPID

A

User Manual Power Bank 20 000_renew.indd   22-23

20/11/2017   5:00 PM

Содержание The Kase

Страница 1: ...User Manual Power Bank 20 000_renew indd 1 20 11 2017 5 00 PM ...

Страница 2: ...rne universelle 20 000mAh 8 Universelle Mega Powerbank 20 000mAh 12 Mega Batteria Portatile Universale 20 000mAh 16 Megabatería externa universal de 20 000mAh 20 Power Bank Mega Universal 20 000mAh 24 EN FR DE IT ES ID User Manual Power Bank 20 000_renew indd 2 3 20 11 2017 5 00 PM ...

Страница 3: ...or USB car charger The power bank will start recharging automatically When charging the LED indicator showing the current charge level flashes in blue TYPE C TYPE C USING A TYPE C USB C TO TYPE C USB C CABLE FAST CHARGE You can connect the power bank to a Type C wall charger or Type C car charger using a Type C to Type C cable not included This enables a charging input of up to 30W when using a co...

Страница 4: ... QC3 0 connect it to the power bank s USB A OUTPUT 1 QC3 0 port Press the power button to begin charging Check the LED light indicators for current battery power level The list of QC3 0 compatible devices https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf CHARGING THE DEVICE HOW TO CHARGE YOUR DEVICE WITH THE TYPE C USB C PORT FAST CHARGE To charge your Type C device connect...

Страница 5: ...e commencera automatiquement Lors du chargement l indicateur lumineux LED affichant le niveau de charge actuel clignote en bleu TYPE C TYPE C À L AIDE D UN CÂBLE TYPE C USB C VERS TYPE C USB C CHARGE RAPIDE Vous pouvez connecter la batterie externe à un chargeur secteur Type C ou un chargeur de voiture Type C à l aide d un câble Type C vers Type C non inclus Ceci permet une charge allant jusqu à 3...

Страница 6: ... pour commencer le chargement Consultez les indicateurs lumineux LED pour connaître le niveau de batterie restante La liste des appareils compatibles avec QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf RECHARGER VOTRE APPAREIL COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT TYPE C CHARGE RAPIDE Pour recharger votre appareil Type C connectez la batterie externe et vot...

Страница 7: ...matisch mit der Aufladung Beim Laden blinkt die LED Anzeige die den aktuellen Batteriestatus anzeigt blau TYPE C TYPE C VERWENDUNG EINES TYP C USB C AUF TYP C USB C KABELS SCHNELLLADUNG Sie können die Powerbank mit einem Typ C Wandladegerät oder einem Typ C Autoladegerät verbinden indem Sie ein Typ C auf Typ C Kabel verwenden nicht inbegriffen Dadurch wird eine Ladungsaufnahme von bis zu 30 W bei ...

Страница 8: ...er LED Lichtanzeige den aktuellen Batteriestatus Liste der QC3 0 kompatiblen Geräte https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf LADEN DES GERÄTES LADEN IHRES GERÄTS MIT DEM TYP C USB C PORT SCHNELLLADUNG Zum Aufladen Ihres Typ C Geräts verbinden Sie die Powerbank und Ihr Gerät mithilfe eines Typ C auf Lightning Kabels nicht inbegriffen oder eines Typ C auf Typ C Kabel...

Страница 9: ...e Durante la ricarica l indicatore LED che mostra il livello di carica corrente lampeggia in blu TYPE C TYPE C UTILIZZO DI UN CAVO DA TYPE C USB C A TYPE C USB C RICARICA RAPIDA È possibile collegare la batteria portatile a un caricatore collegato alla presa elettrica Type C o a un caricatore da auto Type C utilizzando un cavo da Type C a Type C non incluso Ciò permette di utilizzare una potenza i...

Страница 10: ...ione per avviare la ricarica Controlla tramite gli indicatori luminosi a LED il livello di corrente attuale della batteria Elenco dei dispositivi compatibili con QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf PER RICARICARE IL DISPOSITIVO COME RICARICARE UN DISPOSITIVO CON LA PORTA TYPE C USB C RICARICA RAPIDA Per ricaricare un dispositivo Type C collega la batteri...

Страница 11: ...comenzará su recarga automáticamente Durante la carga el indicador LED que muestra el nivel de carga actual parpadeará en azul TYPE C TYPE C USO DEL CABLE USB TYPE C USB C A USB TYPE C USB C CARGA RÁPIDA Se puede conectar la batería externa a un cargador de pared Type C o a un cargador de coche Type C con un cable USB Type C a Type C no incluido Esto permite obtener una entrada de carga de hasta 3...

Страница 12: ...omenzar la carga Comprueba las luces indicadoras LED para ver el nivel de carga actual de la batería Lista de dispositivos compatibles con QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf CARGAR EL DISPOSITIVO CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO USB TYPE C USB C CARGA RÁPIDA Para cargar el dispositivo con USB Type C conecta la batería externa y tu dispositivo me...

Страница 13: ...at mengisi daya indikator LED yang menunjukkan tingkat pengisian daya saat ini akan berkedip dengan warna biru TYPE C TYPE C MENGGUNAKAN KABEL TIPE C USB C KE TIPE C USB C PENGISIAN CEPAT Anda dapat menghubungkan power bank ke pengisi daya dinding Tipe C atau pengisi daya mobil Tipe C menggunakan kabel Tipe C ke Tipe C tidak disertakan Dengan kabel tipe ini Anda dapat mendapatkan masukan pengisian...

Страница 14: ...KELUARAN 1 USB A QC3 0 dari power bank Anda Tekan tombol daya untuk mulai mengisi daya Periksa indikator lampu LED untuk tingkat daya baterai saat ini Daftar perangkat yang kompatibel dengan QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf MENGISI ULANG PERANGKAT CARA MENGISI DAYA PERANGKAT DENGAN PORT TIPE C USB C PENGISIAN CEPAT Untuk mengisi daya perangkat Tipe C ...

Страница 15: ...28 User Manual Power Bank 20 000_renew indd 28 20 11 2017 5 00 PM ...

Отзывы: