UNIK Power The Kase Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

 

PERINGATAN

•  Baca seluruh petunjuk dan peringatan sebelum menggunakan produk 

ini.

•  Penggunaan produk ini dapat mengakibatkan kerusakan, panas 

berlebih, api atau ledakan, dimana Anda (“Pembeli”) harus bertanggung 

jawab.

•  Jangan simpan baterai di lingkungan bersuhu tinggi, termasuk dibawah 

sinar matahari langsung. Jangan letakkan baterai di api atau di 

lingkungan yang sangat panas lainnya.

•  Berhati-hatilah untuk tidak menjatuhkan, mengetukkan atau benturan-

benturan lainnya terhadap produk ini.

•  Apabila terdapat kerusakan pada baterai seperti penyok, lubang, 

perubahan bentuk, ataupun korosi oleh karena hal apapun, hentikan 

penggunaan.

•  Jangan membongkar baterai ini atau berupaya memodifikasinya dengan 

cara apapun.

•  Jangan sampai baterai dalam kondisi lembab atau tenggelam dalam 

cairan. Jaga baterai agar tetap kering.

•  Jangan mencoba mengisi ulang baterai dengan cara, alat, atau koneksi 

apapun selain menggunakan kabel USB yang disediakan dengan 

produk.

•  Semua baterai telah melalui proses pemeriksaan kualitas.
•  Jika Anda menemukan bahwa baterai sangat panas atau mengalami hal-

hal yang tidak normal, segera hentikan penggunaan baterai dan hubungi 

toko The Kase terdekat.

•  Setelah pembelian, isi ulang produk selama satu jam untuk 

mengoptimalkan umur baterai.

•  Jangan pernah membuang baterai di tempat sampah tapi harus ke pusat 

daur ulang baterai di tempat Anda.

•  Setiap perubahan atau modifikasi produk ini dapat membatalkan garansi.
•  Baterai ini dibuat untuk dipergunakan dengan perangkat yang sesuai.
•  Silahkan periksa kemasan perangkat Anda untuk memeriksa apakah 

produk ini kompatibel dengan perangkat tersebut.

•  The Kase tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat apapun 

sebagai akibat dari penggunaan produk ini.

•  Seluruh merek dagang adalah kepunyaan dari pemiliknya masing-

masing.

USB-A TYPE-C

CARA MENGISI DAYA PERANGKAT ANDA DENGAN PORT 

QC3.0 (PENGISIAN CEPAT)

Untuk mengisi daya perangkat yang 
kompatibel dengan QC3.0, hubungkan 
ke port KELUARAN 1 USB A (QC3.0) 
dari power bank Anda. Tekan tombol 
daya untuk mulai mengisi daya. Periksa 
indikator lampu LED untuk tingkat daya 
baterai saat ini.

Daftar perangkat yang kompatibel dengan 
QC3.0: https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf

MENGISI ULANG PERANGKAT

CARA MENGISI DAYA PERANGKAT DENGAN PORT TIPE C 

(USB C) (PENGISIAN CEPAT)

Untuk mengisi daya perangkat Tipe 
C Anda, hubungkan power bank dan 
perangkat Anda melalui kabel Tipe C ke 
Lightning (tidak disertakan), atau kabel 
Tipe C ke Tipe C (tidak disertakan). Cara 
ini dapat memastikan kecepatan pengisian 
daya tercepat hingga 45 W (20V-2,25 A)*. 
Tekan tombol daya untuk mulai mengisi 
daya. Periksa indikator lampu LED untuk 
tingkat daya baterai saat ini. Lampu LED 
ke-5 menyala hijau saat voltase pengisian 
daya berada pada 9 V atau lebih. 

*Pengisian cepat melalui port Tipe C hanya dapat berfungsi dengan 
perangkat yang mendukung teknologi PD.

TYPE-C    Lightning

TYPE-C  TYPE-C

USB-A

USB-A

USB-A

MICRO

Lightning

TYPE-C

CARA MENGISI DAYA PERANGKAT DENGAN PORT USB 

A BIASA

Untuk mengisi daya perangkat lain 
dengan power bank, gunakan kabel 
USB tambahan (tidak disertakan) dan 
hubungkan ke port KELUARAN 2 USB 
A dari power bank Anda dan perangkat. 
Tekan tombol daya untuk mulai mengisi 
daya. Periksa indikator lampu LED untuk 
tingkat daya baterai saat ini.

Catatan: Saat KELUARAN 1 & 2 USB 
A digunakan secara bersamaan, arus 
pengisian daya hanya akan mencapai 2,1 
A. Quick Charge 3.0 akan dinonaktifkan 
saat digunakan bersamaan dengan port 
USB A biasa. Agar QC3.0 dapat berfungsi, 
Anda dapat menggunakannya secara 
mandiri atau saat bersamaan dengan 
port Tipe C.

4 lampu menyala: sekitar 75-100% daya

3 lampu menyala: sekitar 50-75% daya

2 lampu menyala: sekitar 25-50% daya

1 lampu menyala: sekitar 0-25% daya

Tidak ada lampu menyala: 0% daya

MENYELESAIKAN PENGISIAN ULANG 

PERANGKAT

Untuk mematikan power bank, cukup lepaskan kabel USB-nya. Power bank 
akan mati secara otomatis setelah beberapa detik.

PENGECEKAN BATERAI

Tekanlah tombol daya untuk menyalakan bank daya ini:

ID

ID

PENGISIAN 

CEP

AT

PENGISIAN 

CEP

AT

User Manual Power Bank 20 000_renew.indd   26-27

20/11/2017   5:00 PM

Содержание The Kase

Страница 1: ...User Manual Power Bank 20 000_renew indd 1 20 11 2017 5 00 PM ...

Страница 2: ...rne universelle 20 000mAh 8 Universelle Mega Powerbank 20 000mAh 12 Mega Batteria Portatile Universale 20 000mAh 16 Megabatería externa universal de 20 000mAh 20 Power Bank Mega Universal 20 000mAh 24 EN FR DE IT ES ID User Manual Power Bank 20 000_renew indd 2 3 20 11 2017 5 00 PM ...

Страница 3: ...or USB car charger The power bank will start recharging automatically When charging the LED indicator showing the current charge level flashes in blue TYPE C TYPE C USING A TYPE C USB C TO TYPE C USB C CABLE FAST CHARGE You can connect the power bank to a Type C wall charger or Type C car charger using a Type C to Type C cable not included This enables a charging input of up to 30W when using a co...

Страница 4: ... QC3 0 connect it to the power bank s USB A OUTPUT 1 QC3 0 port Press the power button to begin charging Check the LED light indicators for current battery power level The list of QC3 0 compatible devices https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf CHARGING THE DEVICE HOW TO CHARGE YOUR DEVICE WITH THE TYPE C USB C PORT FAST CHARGE To charge your Type C device connect...

Страница 5: ...e commencera automatiquement Lors du chargement l indicateur lumineux LED affichant le niveau de charge actuel clignote en bleu TYPE C TYPE C À L AIDE D UN CÂBLE TYPE C USB C VERS TYPE C USB C CHARGE RAPIDE Vous pouvez connecter la batterie externe à un chargeur secteur Type C ou un chargeur de voiture Type C à l aide d un câble Type C vers Type C non inclus Ceci permet une charge allant jusqu à 3...

Страница 6: ... pour commencer le chargement Consultez les indicateurs lumineux LED pour connaître le niveau de batterie restante La liste des appareils compatibles avec QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf RECHARGER VOTRE APPAREIL COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT TYPE C CHARGE RAPIDE Pour recharger votre appareil Type C connectez la batterie externe et vot...

Страница 7: ...matisch mit der Aufladung Beim Laden blinkt die LED Anzeige die den aktuellen Batteriestatus anzeigt blau TYPE C TYPE C VERWENDUNG EINES TYP C USB C AUF TYP C USB C KABELS SCHNELLLADUNG Sie können die Powerbank mit einem Typ C Wandladegerät oder einem Typ C Autoladegerät verbinden indem Sie ein Typ C auf Typ C Kabel verwenden nicht inbegriffen Dadurch wird eine Ladungsaufnahme von bis zu 30 W bei ...

Страница 8: ...er LED Lichtanzeige den aktuellen Batteriestatus Liste der QC3 0 kompatiblen Geräte https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf LADEN DES GERÄTES LADEN IHRES GERÄTS MIT DEM TYP C USB C PORT SCHNELLLADUNG Zum Aufladen Ihres Typ C Geräts verbinden Sie die Powerbank und Ihr Gerät mithilfe eines Typ C auf Lightning Kabels nicht inbegriffen oder eines Typ C auf Typ C Kabel...

Страница 9: ...e Durante la ricarica l indicatore LED che mostra il livello di carica corrente lampeggia in blu TYPE C TYPE C UTILIZZO DI UN CAVO DA TYPE C USB C A TYPE C USB C RICARICA RAPIDA È possibile collegare la batteria portatile a un caricatore collegato alla presa elettrica Type C o a un caricatore da auto Type C utilizzando un cavo da Type C a Type C non incluso Ciò permette di utilizzare una potenza i...

Страница 10: ...ione per avviare la ricarica Controlla tramite gli indicatori luminosi a LED il livello di corrente attuale della batteria Elenco dei dispositivi compatibili con QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf PER RICARICARE IL DISPOSITIVO COME RICARICARE UN DISPOSITIVO CON LA PORTA TYPE C USB C RICARICA RAPIDA Per ricaricare un dispositivo Type C collega la batteri...

Страница 11: ...comenzará su recarga automáticamente Durante la carga el indicador LED que muestra el nivel de carga actual parpadeará en azul TYPE C TYPE C USO DEL CABLE USB TYPE C USB C A USB TYPE C USB C CARGA RÁPIDA Se puede conectar la batería externa a un cargador de pared Type C o a un cargador de coche Type C con un cable USB Type C a Type C no incluido Esto permite obtener una entrada de carga de hasta 3...

Страница 12: ...omenzar la carga Comprueba las luces indicadoras LED para ver el nivel de carga actual de la batería Lista de dispositivos compatibles con QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf CARGAR EL DISPOSITIVO CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO USB TYPE C USB C CARGA RÁPIDA Para cargar el dispositivo con USB Type C conecta la batería externa y tu dispositivo me...

Страница 13: ...at mengisi daya indikator LED yang menunjukkan tingkat pengisian daya saat ini akan berkedip dengan warna biru TYPE C TYPE C MENGGUNAKAN KABEL TIPE C USB C KE TIPE C USB C PENGISIAN CEPAT Anda dapat menghubungkan power bank ke pengisi daya dinding Tipe C atau pengisi daya mobil Tipe C menggunakan kabel Tipe C ke Tipe C tidak disertakan Dengan kabel tipe ini Anda dapat mendapatkan masukan pengisian...

Страница 14: ...KELUARAN 1 USB A QC3 0 dari power bank Anda Tekan tombol daya untuk mulai mengisi daya Periksa indikator lampu LED untuk tingkat daya baterai saat ini Daftar perangkat yang kompatibel dengan QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf MENGISI ULANG PERANGKAT CARA MENGISI DAYA PERANGKAT DENGAN PORT TIPE C USB C PENGISIAN CEPAT Untuk mengisi daya perangkat Tipe C ...

Страница 15: ...28 User Manual Power Bank 20 000_renew indd 28 20 11 2017 5 00 PM ...

Отзывы: