UNIK Power The Kase Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

 

AVVERTENZA

•  Leggi tutte le istruzioni e le avvertenze prima di usare questo prodotto.
•  L’uso improprio di questo prodotto può causare danni al prodotto, 

eccesso di calore, incendi o esplosioni, per le quali, tu (l’acquirente), 

sarai ritenuto responsabile.

•  Non conservare la batteria in ambienti ad alta temperatura, compreso un 

posto con intensa luce solare. Non posizionare la batteria nel fuoco o altri 

ambienti eccessivamente caldi.

•  Fai attenzione che l’oggetto non si bagni, non subisca urti o altri colpi.
•  Se vi fossero dei danni a questa batteria, come ammaccature, forature, 

deformità, o corrosione, interrompine l’uso.

•  Non smontare la batteria o tentare di modificarla in alcun modo.
•  Non esporre questa batteria ad umidità o immergerla in un liquido. Tieni 

sempre la batteria asciutta.

•  Non tentare di caricare la batteria utilizzando metodi, apparati o 

collegamenti diversi dal cavo USB fornito con il prodotto.

•  Tutte le batterie sono passate attraverso un approfondito controllo di 

garanzia della qualità.

•  Se scopri che la batteria è troppo calda o verifichi la presenza di un 

fenomeno anomalo, interrompi immediatamente l’utilizzo della batteria 

e contatta il più vicino negozio The Kase.

•  Dopo l’acquisto, carica il prodotto per un’ora per ottimizzare la durata 

della batteria.

•  Non gettare mai le batterie nella spazzatura, ma portale al centro locale 

per il riciclo delle batterie.

•  Qualsiasi cambiamento o modifica di questo prodotto potrebbe 

invalidare la garanzia.

•  Questa batteria va usata in combinazione con il dispositivo appropriato.
•  Consulta la confezione del dispositivo per determinare se questo 

prodotto è compatibile con il dispositivo particolare.

•  The Kase non è responsabile per eventuali danni a qualsiasi dispositivo 

che si verifichino attraverso l’utilizzo di questo prodotto.

•  Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

USB-A TYPE-C

COME RICARICARE UN DISPOSITIVO CON PORTA QC3.0 

(RICARICA RAPIDA)

Per ricaricare un dispositivo compatibile 
con QC3.0, collegarlo alla porta USB-A 
OUTPUT 1 (QC3.0) della batteria portatile. 
Premi il pulsante di accensione per avviare 
la ricarica. Controlla, tramite gli indicatori 
luminosi a LED, il livello di corrente attuale 
della batteria.

Elenco dei dispositivi compatibili con 
QC3.0: https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf

PER RICARICARE IL DISPOSITIVO

COME RICARICARE UN DISPOSITIVO CON LA PORTA 

TYPE-C (USB-C)  

(RICARICA RAPIDA)

Per ricaricare un dispositivo Type-C, 
collega la batteria portatile e il dispositivo 
tramite un cavo da Type-C a Lightning 
(non incluso) o un cavo da Type-C a 
Type-C (non incluso). Ciò garantirà la 
velocità di caricamento più veloce fino 
a 45W (20V-2,25A)*. Premi il pulsante 
di accensione per avviare la ricarica. 
Controlla, tramite gli indicatori luminosi 
a LED, il livello di corrente attuale della 
batteria. Un quinto LED si illumina di verde 
quando la tensione di carica è di 9V o superiore.

*La funzionalità di caricamento veloce tramite porta Type-C funziona solo con 
dispositivi che supportano la tecnologia PD.

TYPE-C    Lightning

TYPE-C  TYPE-C

USB-A

USB-A

USB-A

MICRO

Lightning

TYPE-C

COME RICARICARE UN DISPOSITIVO TRAMITE LA 

NORMALE PORTA USB-A

Per ricaricare un altro dispositivo con la 
batteria portatile, utilizzare un cavo USB 
aggiuntivo (non incluso) e collegarlo alla 
porta USB-A OUTPUT 2 della batteria 
portatile e al dispositivo. Premi il pulsante 
di accensione per avviare la ricarica. 
Controlla, tramite gli indicatori luminosi 
a LED, il livello di corrente attuale della 
batteria.

Nota: Quando sono utilizzate 
simultaneamente le porte USB-A OUTPUT 
1 e 2, la corrente di ricarica arriverà al 
massimo a 2,1A. Quick Charge 3.0 sarà 
disattivata se utilizzata insieme alla 
porta USB-A normale. Per sfruttare la 
funzionalità QC3.0, è necessario utilizzarla 
da sola o insieme a una porta Type-C.

4 luci: carica al 75-100% circa

3 luci: carica al 50-75% circa

2 luci: carica al 25-50% circa

1 luce: carica allo 0-25% circa

Nessuna luce: carica 0%

PER COMPLETARE LA RICARICA DEL(I) 

DISPOSITIVO(I)

Per spegnere la batteria portatile basta semplicemente scollegare il cavo 
USB. La batteria portatile si spegne automaticamente dopo alcuni secondi.

VERIFICA BATTERIA

Per accendere la power bank premere semplicemente il pulsante di alimentazione:

IT

IT

RIC

ARIC

RAPID

A

RIC

ARIC

RAPID

A

User Manual Power Bank 20 000_renew.indd   18-19

20/11/2017   5:00 PM

Содержание The Kase

Страница 1: ...User Manual Power Bank 20 000_renew indd 1 20 11 2017 5 00 PM ...

Страница 2: ...rne universelle 20 000mAh 8 Universelle Mega Powerbank 20 000mAh 12 Mega Batteria Portatile Universale 20 000mAh 16 Megabatería externa universal de 20 000mAh 20 Power Bank Mega Universal 20 000mAh 24 EN FR DE IT ES ID User Manual Power Bank 20 000_renew indd 2 3 20 11 2017 5 00 PM ...

Страница 3: ...or USB car charger The power bank will start recharging automatically When charging the LED indicator showing the current charge level flashes in blue TYPE C TYPE C USING A TYPE C USB C TO TYPE C USB C CABLE FAST CHARGE You can connect the power bank to a Type C wall charger or Type C car charger using a Type C to Type C cable not included This enables a charging input of up to 30W when using a co...

Страница 4: ... QC3 0 connect it to the power bank s USB A OUTPUT 1 QC3 0 port Press the power button to begin charging Check the LED light indicators for current battery power level The list of QC3 0 compatible devices https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf CHARGING THE DEVICE HOW TO CHARGE YOUR DEVICE WITH THE TYPE C USB C PORT FAST CHARGE To charge your Type C device connect...

Страница 5: ...e commencera automatiquement Lors du chargement l indicateur lumineux LED affichant le niveau de charge actuel clignote en bleu TYPE C TYPE C À L AIDE D UN CÂBLE TYPE C USB C VERS TYPE C USB C CHARGE RAPIDE Vous pouvez connecter la batterie externe à un chargeur secteur Type C ou un chargeur de voiture Type C à l aide d un câble Type C vers Type C non inclus Ceci permet une charge allant jusqu à 3...

Страница 6: ... pour commencer le chargement Consultez les indicateurs lumineux LED pour connaître le niveau de batterie restante La liste des appareils compatibles avec QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf RECHARGER VOTRE APPAREIL COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT TYPE C CHARGE RAPIDE Pour recharger votre appareil Type C connectez la batterie externe et vot...

Страница 7: ...matisch mit der Aufladung Beim Laden blinkt die LED Anzeige die den aktuellen Batteriestatus anzeigt blau TYPE C TYPE C VERWENDUNG EINES TYP C USB C AUF TYP C USB C KABELS SCHNELLLADUNG Sie können die Powerbank mit einem Typ C Wandladegerät oder einem Typ C Autoladegerät verbinden indem Sie ein Typ C auf Typ C Kabel verwenden nicht inbegriffen Dadurch wird eine Ladungsaufnahme von bis zu 30 W bei ...

Страница 8: ...er LED Lichtanzeige den aktuellen Batteriestatus Liste der QC3 0 kompatiblen Geräte https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf LADEN DES GERÄTES LADEN IHRES GERÄTS MIT DEM TYP C USB C PORT SCHNELLLADUNG Zum Aufladen Ihres Typ C Geräts verbinden Sie die Powerbank und Ihr Gerät mithilfe eines Typ C auf Lightning Kabels nicht inbegriffen oder eines Typ C auf Typ C Kabel...

Страница 9: ...e Durante la ricarica l indicatore LED che mostra il livello di carica corrente lampeggia in blu TYPE C TYPE C UTILIZZO DI UN CAVO DA TYPE C USB C A TYPE C USB C RICARICA RAPIDA È possibile collegare la batteria portatile a un caricatore collegato alla presa elettrica Type C o a un caricatore da auto Type C utilizzando un cavo da Type C a Type C non incluso Ciò permette di utilizzare una potenza i...

Страница 10: ...ione per avviare la ricarica Controlla tramite gli indicatori luminosi a LED il livello di corrente attuale della batteria Elenco dei dispositivi compatibili con QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf PER RICARICARE IL DISPOSITIVO COME RICARICARE UN DISPOSITIVO CON LA PORTA TYPE C USB C RICARICA RAPIDA Per ricaricare un dispositivo Type C collega la batteri...

Страница 11: ...comenzará su recarga automáticamente Durante la carga el indicador LED que muestra el nivel de carga actual parpadeará en azul TYPE C TYPE C USO DEL CABLE USB TYPE C USB C A USB TYPE C USB C CARGA RÁPIDA Se puede conectar la batería externa a un cargador de pared Type C o a un cargador de coche Type C con un cable USB Type C a Type C no incluido Esto permite obtener una entrada de carga de hasta 3...

Страница 12: ...omenzar la carga Comprueba las luces indicadoras LED para ver el nivel de carga actual de la batería Lista de dispositivos compatibles con QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf CARGAR EL DISPOSITIVO CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO USB TYPE C USB C CARGA RÁPIDA Para cargar el dispositivo con USB Type C conecta la batería externa y tu dispositivo me...

Страница 13: ...at mengisi daya indikator LED yang menunjukkan tingkat pengisian daya saat ini akan berkedip dengan warna biru TYPE C TYPE C MENGGUNAKAN KABEL TIPE C USB C KE TIPE C USB C PENGISIAN CEPAT Anda dapat menghubungkan power bank ke pengisi daya dinding Tipe C atau pengisi daya mobil Tipe C menggunakan kabel Tipe C ke Tipe C tidak disertakan Dengan kabel tipe ini Anda dapat mendapatkan masukan pengisian...

Страница 14: ...KELUARAN 1 USB A QC3 0 dari power bank Anda Tekan tombol daya untuk mulai mengisi daya Periksa indikator lampu LED untuk tingkat daya baterai saat ini Daftar perangkat yang kompatibel dengan QC3 0 https www qualcomm com media documents files quick charge device list pdf MENGISI ULANG PERANGKAT CARA MENGISI DAYA PERANGKAT DENGAN PORT TIPE C USB C PENGISIAN CEPAT Untuk mengisi daya perangkat Tipe C ...

Страница 15: ...28 User Manual Power Bank 20 000_renew indd 28 20 11 2017 5 00 PM ...

Отзывы: