background image

3

Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissipazione

In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, disatti-
varlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento
diretto.

Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato.
L'eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da
un centro di assistenza autorizzato dalla casa costruttrice utilizzando
esclusivamente ricambi e accessori originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio.
Per garantire l'efficienza dell'apparecchio e per il suo corretto funziona-
mento è indispensabile fare effettuare da personale professionalmente
qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del
costruttore.

Allorchè si decida di non utilizzare più l'apparecchio, si dovranno ren-
dere innocue quelle parti suscettibili di causare potenziali fonti di peri-
colo;

Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro pro-
prietario se si dovesse traslocare e lasciare l'apparecchio, assicurarsi
sempre che il presente libretto accompagni l'apparecchio, in modo che
possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall'installatore

Questo apparecchio dovrà essere destinato all'uso per il quale è stato
espressamente previsto. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso.

E' esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extra contrattuale del
costruttore per i danni causati da errori nell'installazione e nell'uso, e
comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.
Il verificarsi di una delle seguenti circostanze  può causare danni anche
gravi a persone, animali e cose, esplosioni, incombusti tossici (ad esem-
pio ossido di carbonio CO) e ustioni:
- inosservanza di una delle AVVERTENZE riportate in questo capitolo
- inosservanza della buona norma applicabile
- errata movimentazione, installazione, regolazione, manutenzione
- uso impriprio del bruciatore e delle sue parti o optional di fornitura

AVVERTENZE PARTICOLARI PER BRUCIATORI

Il bruciatore deve essere installato in locale adatto con aperture
minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti
e comunque sufficienti ad ottenere una perfetta combustione.

Devono essere utilizzati solo bruciatori costruiti secondo le norme
vigenti.

Questo bruciatore dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è
stato espressamente previsto.

Prima di collegare il bruciatore accertarsi che i dati di targa siano cor-
rispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas, gasolio
o altro combustibile).

Non toccare le parti calde del bruciatore. Queste, normalmente
situate in vicinanza della fiamma e dell'eventuale sistema di preri-
scaldamento del combustibile, diventano calde durante il funziona-
mento e permangono tali anche dopo l'arresto del bruciatore.

Allorchè si decida di non utilizzare in via definitiva il bruciatore, si
dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato le
seguenti operazioni:
a

disinserire l'alimentazione elettrica staccando il cavo di alimenta-
zione dall'interruttore generale;

b

chiudere l'alimentazione del combustibile attraverso la valvola
manuale di intercettazione asportando i volantini di comando dalla
loro sede.

Avvertenze particolari

Accertarsi che chi ha eseguito l'installazione del bruciatore lo abbia fis-
sato saldamente al generatore di calore in modo che la fiamma si
generi all'interno della camera di combustione del generatore stesso.

prima di avviare il bruciatore, e almeno una volta all'anno, far effet-
tuare da personale professionalmente qualificato le seguenti opera-
zioni:

a tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza

richiesta dal generatore di calore;

b regolare la portata d'aria comburente per ottenere un valore di rendi-

mento di combustione almeno pari al minimo imposto dalle norme
vigenti;

c eseguire il controllo della combustione onde evitare la formazione di

incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consen-titi dalle norme
vigenti;

d verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza;

e verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei pro-

dotti della combustione;

f controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di bloccag-

gio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben serrati;

g accertarsi che nel locale caldaia siano presenti anche le istruzioni

relative all'uso e manutenzione del bruciatore.

In caso di arresto di blocco, sbloccare l’apparecchiatura premendo
l’apposito pulsante di RESET. Nell’eventualità di un nuovo arresto di
blocco, interpellare l’Assistenza Tecnica, 

senza effettuare ulteriori

tentativi

.

La conduzione e la manutenzione devono essere effettuate esclusiva-
mente da personale professionalmente qualificato, in ottemperanza
alle disposizioni vigenti.

AVVERTENZE GENERALI IN FUNZIONE DEL TIPO Di ALI-
MENTAZIONE

ALIMENTAZIONE ELETTRICA

La sicurezza elettrica dell'apparecchio è raggiunta soltanto quando 
lo stesso è correttamente collegato a un'efficace impianto di messa a 
terra, eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.

E' necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza. 
In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'impianto elet-
trico da parte di personale professionalmente qualificato, poiché il 
costruttore non è responsabile per eventuali danni causati dalla man-
canza di messa a terra dell'impianto.

Far verificare da personale professionalmente qualificato che 
l'impianto elettrico sia adeguato alla potenza massima assorbita 
dall'apparecchio, indicata in targa, accertando in particolare che la 
sezione dei cavi dell'impianto sia idonea alla potenza assorbita 
dall'apparecchio.

Per l'alimentazione generale dell'apparecchio dalla rete elettrica, non 
è consentito l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.

Per l'allacciamento alla rete occorre prevedere un interruttore onni-
polare come previsto dalle normative di sicurezza vigenti. 

L'uso di un qualsiasi componente che utilizza energia elettrica com-
porta l'osservanza di alcune regole fondamentali quali:

- non toccare l'apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e/o a 
piedi nudi 
- non tirare i cavi elettrici
- non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, 
sole, ecc.) a meno che non sia espressamente previsto
- non permettere che l'appparecchio sia usato da bambini o da per-
sone inesperte.

Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non deve essere sostituito 
dall'utente. In caso di danneggiamento del cavo, spegnere l'apparec-
chio, e, per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente a perso-
nale professionalmente qualificato.

Allorchè si decida di non utilizzare l'apparecchio per un certo periodo, è 
opportuno spegnere l'interruttore elettrico di alimentazione a tutti i compo-
nenti dell'impianto che utilizzano energia elettrica (pompe, bruciatore, 
ecc.).

ALIMENTAZIONE CON GAS, GASOLIO, O ALTRI COMBUSTIBILI

Avvertenze generali

L'installazione del bruciatore deve essere eseguita da personale pro-
fessionalmente qualificato e in conformità alle norme e disposizioni
vigenti, poiché un'errata installazione può causare danni a persone,
animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.

Prima dell'installazione, si consiglia di effettuare una accurata pulizia
interna di tutte le tubazioni dell'impianto di adduzione del combustibile
onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il
buon funzionamento del bruciatore.

Per la prima messa in funzione del bruciatore, far effettuare da perso-
nale professionalmente qualificato le seguenti verifiche:
a  il controllo della tenuta interna ed esterna dell'impianto di adduzione

del combustibile; 

b  la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza

richiesta dal bruciatore;

c  che il bruciatore sia alimentato dal tipo di combustibile per il quale è

predisposto;

d  che la pressione di alimentazione del combustibile sia compresa nei

valori riportati in targhetta;

Содержание TLX92R

Страница 1: ...M039551CD 0 0 11 2022 BURNERS BRUCIATORI BRULERS BRENNER QUEMADORES MANUAL OF INSTALLATION USE MAINTENANCE TLX92R TLX92 1 TLX512 1 TLX515 1 TLX520 1 Gas burners...

Страница 2: ...anomalia riparazioni e o revisioni eseguite in maniera scorretta modifica della camera di combustione mediante l introduzione di inserti che impediscano il regolare sviluppo della fiamma stabilito co...

Страница 3: ...guire il controllo della combustione onde evitare la formazione di incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consen titi dalle norme vigenti d verificare la funzionalit dei dispositivi di regolazi...

Страница 4: ...gli attrezzi elettrici e di simili apparecchi EN 60204 1 2006 Sicurezza degli equipaggiamenti elettrici delle mac chine CEI EN 60335 1 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare C...

Страница 5: ...en mixed to ignite the flame inside the combustion chamber The ignition spark is provided by electrodes and a high voltage transformer a pilot flame may also be employed depending on burner configurat...

Страница 6: ...M Output min max kW 350 2550 670 3100 1280 4500 1 065 5200 1 600 6020 Fuel M Natural gas Category see next paragraph Gas rate Natural gas min max Stm3 h 37 270 71 328 135 476 113 550 169 637 Gas press...

Страница 7: ...and pressure values for the biogas Fuel Hi KWh Stm3 kg Stm3 fQ fp LPG 26 79 2 151 0 353 0 4 Town gas 4 88 0 6023 1 936 3 3 Biogas 6 395 1 1472 1 478 3 5 ATTENTION The combustion head type and the sett...

Страница 8: ...412 1279 185 512 697 177 874 P 284 453 852 35 148 384 532 190 1273 420 P228 P314 300 300 M12 424 360 280 310 360 280 310 451 100 551 264 198 398 332 88 88 117 117 77 5 77 5 77 5 77 5 368 44 44 P9 BOI...

Страница 9: ...54 412 1279 185 512 697 177 874 P 259 453 852 35 148 384 532 190 1242 390 P228 P291 300 300 M12 424 360 280 310 360 280 310 450 100 550 264 198 398 332 88 88 117 117 77 5 77 5 77 5 77 5 368 44 44 P9 B...

Страница 10: ...CANALE ARIA AIR INLET FLANGE 845 426 969 568 171 534 705 270 975 494 149 778 686 927 5 534 967 530 61 1558 14 M P350 551 5 390 390 540 390 540 390 102 86 86 86 86 292 262 220 432 402 360 102 328 330...

Страница 11: ...1 1 65 390 390 540 540 366 432 402 226 262 292 44 86 86 86 86 44 44 102 102 44 496 957 568 1524 270 532 173 705 975 35 149 476 530 536 1465 935 360 494 600 845 286 390 390 552 M 14 P400 BOILER RECOMME...

Страница 12: ...520 1 1 65 845 426 969 568 171 534 705 270 975 494 149 778 686 927 5 534 967 530 61 1558 14 M P425 551 5 390 390 540 390 540 390 102 86 86 86 86 292 262 220 432 402 360 102 383 385 BOILER RECOMMENDED...

Страница 13: ...e must be done in accordance with current local regu lations PS PSH PSL PSL PSH PS M M con valvole MB DLE con valvole VGD con valvole MBE gas inlet gas inlet gas inlet Legend 1 Filter 2 Low pressure s...

Страница 14: ...sure value upstream the burner s gas valve Then subtract the backpressure The result is called pgas Draw a vertical line matching the furnace input value 600kW in the example quoted on the x axis as...

Страница 15: ...pressure value in the combustion chamber is not included To know the minimum pressure at the gas train inlet necessary to get the requested gas rate add the pressure value in the combustion chamber to...

Страница 16: ...he temperature the distance between the fan and the burner and according to the fan features as well ATTENTION It is suggested to install the fan on vibration damping supports in order to reduce vibra...

Страница 17: ...d i depends only on gas flow provided combustion is properly adjusted flue gases residual O2 percentage complies with Recommended combustion values table and CO in the standard limits During this stag...

Страница 18: ...The burner is provided with eyebolts for handling operations WARNING The handling operations must be carried out by specialised and trained personnel If these opera tions are not carried out correctly...

Страница 19: ...e the burner must be coupled with boilers with a combustion chamber smaller in dia meter or shorter than those described in the diagram please contact the supplier to verify that a correct matching is...

Страница 20: ...ording to the procedure set by laws in force CAUTION The direction of gas flow must follow the arrow on the body of the components mounted on the gas ramp valves filters gaskets NOTE the bellows unit...

Страница 21: ...riate sealing agent 2 Insert MB DLE note position of O rings 3 Remove MultiBloc between the threaded flanges 4 After installation perform leakage and functional test 5 Disassembly in reverse order osi...

Страница 22: ...pressure switch 4 PGMAX maximum gas pressure switch 5 Actuator with integrated pressure stabiliser 6 On Off actuator 7 Valve body Threaded 8 Valve body Flange On equipment versions Facile VD R must b...

Страница 23: ...th SKP2 built in pressure stabilizer Siemens VGD VRD SKPx5 Auxiliary optional micro switch Gas valve If the auxiliary microswitch POC is required a dedicated actuator different from the one usually su...

Страница 24: ...24 Siemens VGD Pressure taps G 1 4 G 1 8 G 1 4 G 3 4 G 1 8 G 1 4 G 1 8 Strainer 1 9 3 4 5 2 11 7 6 8 2 V 1 V 10 1 2 4 3 9 1 6 10 3 2 11 10 5 6 7 8 9 Legend pi Inlet pressure pm Pressure between val ve...

Страница 25: ...abeling recommendations avaible on the Siemens CD attached to the burner WARNING Respect the basic safety rules make sure of the connection to the earthing system do not reverse the phase and neutral...

Страница 26: ...NG WITH THESE E G DISCONNECTION EVEN PARTIAL OF THE ELECTRICAL LEADS OPENING THE GENERATOR DOOR DISMANTLING OF PART OF THE BURNER NEVER OPEN OR DISMANTLE ANY COMPONENT OF THE MACHINE EXCEPT FOR ITS MA...

Страница 27: ...ustion parameters are in the suggested limits Check the flow rate measuring it on the counter or if it was not possible verifying the combustion head pressure by means of a differential pressure gauge...

Страница 28: ...heck the combustion values and eventually adjusting the gas by means of the valves group stabiliser 7 go on adjusting air and gas flow rates check continuosly the flue gas analisys as to avoid combust...

Страница 29: ...ely towards the low flame position 18 move the gas low flame microswitch to the minimum to move the actuator towards the low flame until the two bearings find the adjusting screw that refers to the lo...

Страница 30: ...10 Check the sense of rotation of the electrical motors 11 Bleed the line getting rid of all the air in the pipe as far as the main gas valve 12 Ensure the pressure entering the main valves is not ex...

Страница 31: ...on reduces start flow rate anticlockwise rotation increases it Do not use a screwdriver on the screw VR The pressure stabilizer is adjusted by operating the screw VS located under the cover C By screw...

Страница 32: ...Refit the transparent plastic cover on the pressure switch Calibration the maximum gas pressure switch when provided To calibrate the maximum pressure switch proceed as follows according to its mounti...

Страница 33: ...e knob VRT Fasten VB screw when the adjustment is accomplished The diffuser position must be set during the commissioning according to the regulation needs The diffuser position is factory set as show...

Страница 34: ...condition of the burner boiler gasket Eventually substitute it Check the fan s motor no specific maintenance is needed In case of anomalous noises when running check the condition of the bearings and...

Страница 35: ...ed to the last check You can change the filter without removing the fitting 1 Interrupt the gas supply closing the on off valve 2 Remove screws 1 4 using the Allen key n 3 and remove filter cover 5 in...

Страница 36: ...off by a scratchbrush Note to replace the combustion head reverse the procedure described above having care to place correctly the O ring OR between burner and gas manifold Attention before adjusting...

Страница 37: ...ad ATTENTION avoid the ignition and detection electrodes to contact metallic parts blast tube head etc other wise the boiler s operation would be compromised Check the electrodes position after any in...

Страница 38: ...ording to the electrodes type installed on the burner follow the quotes shown on the next picture 4 8 electrodes type A electrodes type B E M electrodes type C 7 mm 2 3 mm 2 3 mm 7 mm A A R R 7 mm 7 m...

Страница 39: ...the outside and remove the combustion head D 6 loose the screw of th eignition electrodes support E 7 remove the electrodes and replace them paying attention to the measures showed in figure F G 8 re...

Страница 40: ...mbustion head 2 by means of an allen key loose the fixing screws of the detection electrode ER and replace it 3 replace the combustion head ATTENTION avoid the electrode to get in touch with metallic...

Страница 41: ...er or replacing and disposing of it based on the actual state of the appliance and any repair costs The use of the burner for other purposes after the expiry of the terms of use is strictly prohibited...

Страница 42: ...witch functions and links Burner control damaged Replace burner control BURNER LOCKS OUT WITHOUT ANY GAS FLOW Gas valves don t open Check voltage on valves if necessary replace valve or the burner con...

Страница 43: ...a L Galvani 9 35011 Campodarsego PD ITALY Tel 39 049 9200944 Fax 39 049 9200945 9201269 web site www cibunigas it e mail cibunigas cibunigas it Note specifications and data subject to change Errors an...

Страница 44: ...PART IV MAINTENANCE 43...

Страница 45: ...LME73 000Ax PME73 831AxBC LME73 831AxBC Service instruction manual M12921CB Rel 1 2 02 2016...

Страница 46: ...reset button info button 3 multicolor signal lamp LED for operations and fault notifications 3 x 7 segment display for service fault and operating state information Interface for program module no fu...

Страница 47: ...ress and simultaneously No adoption of value One menu level up Keep depressed for 1second for backup restore function First startup when PME is supplied or PME replacement First startup 1 insert a new...

Страница 48: ...y time and load controller LR release P50 Green P50 Green 2nd safety time TSA2 P54 Green P54 Green P259 01 Actuator opens in low fire P54 Green P54 Green P260 Actuator closes in low fire oP1 Green oP1...

Страница 49: ...L2 display and operating unit Visual diagnostics In normal operation the different operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below Color code ta...

Страница 50: ...Program sequence Version 1 Ignition load low fire Prepurging in high fire Parameter 515 1 condition parameter 259 01 0 seconds 6...

Страница 51: ...Program sequence Version 2 Ignition load low fire Prepurging in high fire Parameter 515 1 condition parameter 259 01 0 seconds 7...

Страница 52: ...g after mains ON lockout Part 2 Prepurge time t1 with extraneous light test 36 Actuator closes in ignition load 38 Preignition t3 40 Postignition time t3n parameter 257 0 3 seconds 42 Flame detection...

Страница 53: ...ection Misadjustment 7 x blinks Too many losses of flame during operation limitation of repetitions Faulty or soiled flame detector Faulty or soiled fuel valves Poor adjustment of burner 8 x blinks Fr...

Страница 54: ...54 approx 12 Operation Intensity Parameter 954 approx 13 Operating voltage AC 280 V 15 Mains frequency 50 60 Hz 6 Required detector current Min 70 A Possible detector current Operation Max 700 A Perm...

Страница 55: ...t not exceed a certain level Step 3 td3 Filling of test space Gas valve on the mains side opens to fill the test space Step 4 td2 Test gas pressure When the gas valve has closed the gas pressure in th...

Страница 56: ...is possible to access the Service mode Info and Enter keys Used for Info and Service menues Used as Enter key in the setting modes Used as Reset key in the burner operation mode Used to enter a lower...

Страница 57: ...motor energised Ignition transformers energised Parameter setting mode Info mode Service mode Closing actuator Unit measure Opening actuator While pushing the button together with whatever else butto...

Страница 58: ...time ignition transformer OFF flame check Ph44 Interval End of safety time and fuel valve 1 V1 ON Ph50 2nd safety time TSA2 Ph54 P259 01 Actuator opens in low fire Ph54 P260 Actuator closes in low fi...

Страница 59: ...r pressure switch wel ded in working position Time out air pressure switch LP Air pressure switch LP is welded in working position Loc 6 Fault of actuator Actuator faulty or blocked Faulty connection...

Страница 60: ...16 Entering the Parameter levels y means of a proper use of the keys it is possible to enter the various level parameters as shown in the following flow chart...

Страница 61: ...rom level writing from level 100 General 102 Identification date Read only Info 103 Identification number Read only 0 9999 1 Info 113 Burner identification Read only x xxxxxxxx 1 Info 164 Numbers of s...

Страница 62: ...dit Value range Resolution Factory setting Password level Password level number Min Max reading from level writing from level 700 Error history 701 Current error Read only Service 00 Error code 2 255...

Страница 63: ...19 900 Process data 936 Normalized speed Read only 0 100 0 01 Service 951 Mains voltage Read only 0 V LME73 000A1 175 V 1 V Service LME73 000A2 350 V 954 Flame intensity Read only 0 100 1 Service...

Страница 64: ...PME73 831AxBC LME73 831AxBC Edit Value range Resolution Factory setting Password level Password level number Min Max reading from level writing from level 0 Internal parameter 41 Heating engineers pa...

Страница 65: ...0 290 SO OEM 254 Response time detector error Edit 0 1 1 0 SO OEM 0 1 s 1 3 s 257 Gas Postignition time t3n 0 3 seconds Edit 0 s 13 23 s 0 147 s 2 205 SO OEM 259 00 Opening time of actuator t11 timeou...

Страница 66: ...ASZxx 3x required Edit 0 5 1 0 SO SO 0 3 position step input 1 0 10 V 2 0 135 3 0 20 mA 4 4 20 mA with lockout at I 4 mA 5 4 20 mA WARNING Parameter Num 41 42 60 123 140 242 243 244 245 259 01 Adjusta...

Страница 67: ...23...

Страница 68: ...Note Specifications and data subject to change Errors and omissions excepted...

Отзывы: