background image

Model no

E-SM-1700-180-2H / ASIN no. B07V4CBHD7

NOTE:

NE MONTEZ PAS AU SOL, LA HAUTEUR D'INSTALLATION

RECOMMANDÉE EST DE 6 ½ PIEDS À 10 PIEDS

Ce produit est destiné à être utilisé avec le joint fermé et avec une boîte

de jonction marquée pour une utilisation dans les endroits humides.

** Avant de commencer, assurez-vous que votre disjoncteur est

hors tension.**

Ne vous fiez pas à la puissance d'aiguillage éteint.

Installez la barre transversale (E) à la boîte de jonction et fixez-la avec

les (2) vis de montage (I). Si vous installez un mur ou un bâtiment,

prépercez des trous et utilisez des bouchons/ancres appropriés,

une fois que vos trous sont percés, vous pouvez installer la barre

transversale à la surface à l'aide des deux vis de montage (I).
1. Localiser GND sur la barre transversale, attacher le fil au

sol (G) avec la vis à la terre (F) à la barre transversale.

2. Connectez les fils d'alimentation avec des écrous métalliques

(H) comme indiqué dans la figure ci-dessus.
Le fil d'alimentation noir se connecte au fil d'alimentation
noir (Phase)
Le fil de produit blanc se connecte au fil d'approvisionnement
blanc (neutre)

3. Vous pouvez utiliser le joint optionnel (D) à ce moment.
4. Installez le luminaire (A) sur la barre transversale (E). Utilisez

du joint silicone (non inclus) autour du périmètre de la lumière
pour bloquer l'humidité.

6. Allumez votre électricité une fois l'installation terminée.
7. Allumez l'interrupteur d'alimentation. (Si l'interrupteur d'alimentation

n'est pas allumé, la lumière ne s'allume pas ou ne s'éteint pas)

Vos têtes lumineuses peuvent être ajustées en tournant la tête

de lumière individuelle à la position désirée.

Vous pouvez également ajuster votre tête de lumière.

Vos têtes de détecteur peuvent être ajustées en tournant la

tête de détection individuelle à la position désirée. Vous pouvez

également ajuster la tête de votre détecteur vers le haut et vers

le bas à votre distance de détection.

Réglage de la tête du détecteur

Direction: gauche 90°, droit 90°

Direction: en haut 0°, en bas 90°

Pour une installation facile, sélectionnez une lumière existante
actionnée par un interrupteur mural pour le remplacer.
Pour de meilleures performances, montez l’appareil à environ 2,4m
au-dessus du sol.
NOTE: Si l'appareil est monté plus haut que 8 pieds (2.4m ), le fait
de viser le détecteur vers le bas réduira la distance de couverture.

Note:

 

Si l'appareil est monté plus haut que 2.4m, le fait de viser le

détecteur vers le bas réduira la distance de couverture. Le détecteur

est moins sensible au mouvement directement vers lui.

La moins sensible

La plus sensible

Précaution:

Gardez le détecteur au moins 2”

(51 mm) loin des lampes.

RÉGLAGE DU DETECTEUR DE MOUVEMENT

(Gamme de détection: 50' Angle de détection: 180°)

     Avertissement-risque d'incendie. Ne visez pas les ampoules près

d’une surface combustible dans un rayon de 3 pieds (1 m)

350°

60°

60°

Ajustement De Vos Têtes Lumineuses

Ajustement De Votre Detecteur De Mouvement

Installation

5. Visser la vis en acier inoxydable (C) pour maintenir l'appareil en place.

Insérer le couvercle de vis en plastique (B) dans le trou à vis.

Direction

Direction

Mouvement

Mouvement

Gamme de détection 

Lumière de sécurité DEL activée par mouvement

Détecteur

Содержание B07V4CBHD7

Страница 1: ...ng pads powders steel wool or any other abrasive materials Do not immerse in water Please read all instructions thoroughly and carefully prior to installing this product Retain these instructions for...

Страница 2: ...tching device This product is intended to be connected to a properly installed and grounded UL listed junction box WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK Turn o electrical power at fuse or circuit breaker b...

Страница 3: ...silicon sealant not included around the perimeter of the light to seal for moisture 5 Screw in the stainless steel screw C to hold xture in place Insert plastic screw cover B into screw hole 6 Turn on...

Страница 4: ...54 Warm Up about 60 seconds SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come on 1 Light switch is turned o 2 Light is loose or burned out 3 Fuse is blown or circuit breaker is turned o 4 Daylight turno is...

Страница 5: ...s r curer de poudres de laine d acier ou de tout autre mat riel abrasif Ne pas immerger dans l eau Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d installer ce produit Conservez ces instru...

Страница 6: ...spositif de commutation lectronique Ce produit est destin tre connect une bo te de jonction UL correctement install e et mise la terre AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE teignez l alimentation lec...

Страница 7: ...teint pas Vos t tes lumineuses peuvent tre ajust es en tournant la t te de lumi re individuelle la position d sir e Vous pouvez galement ajuster votre t te de lumi re Vos t tes de d tecteur peuvent t...

Страница 8: ...POSSIBLE Les lumi res ne s allument pas 1 L interrupteur de lumi re est teint 2 La lumi re est l che ou br l e 3 Le fusible est sou ou le disjoncteur est teint 4 L extinction de la lumi re du jour est...

Страница 9: ...rschw mme Pulver Stahlwolle oder andere Schleifmaterial Nicht ins Wasser eintauchen Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie dieses Produkt installieren Bewahren Sie diese Anleitung...

Страница 10: ...chaltger t verwendet werden Dieses Produkt ist f r den Anschluss an eine ordnungsgem installierte und geerdete UL gelistete Junction Box vorgesehen WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR Trennen Sie die Stromverso...

Страница 11: ...den Netzschalter ein Wenn der Netzschalter nicht eingeschaltet ist schaltet sich das Licht nicht wieder ein oder aus Ihre Leuchtenk pfe k nnen eingestellt werden indem Sie den einzelnen Leuchtenkopf i...

Страница 12: ...cherung durchgebrannt oder Leistungsschalter ausgeschaltet 4 Die Abschaltung bei Tageslicht wirkt bei Dunkelheit wieder pr fen 5 Falsche Verdrahtung wenn es sich um eine Neuinstallation handelt 6 Rich...

Страница 13: ...veri lana d acciaio o altri materiali abrasivi Non immergere in acqua Leggere attentamente e attentamente tutte le istruzioni prima di installare questo prodotto Conservare queste istruzioni per rifer...

Страница 14: ...odotto deve essere collegato correttamente scatola di giunzione installata e messa a terra omologata UL ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Disattivare l alimentazione elettrica sul fusibile o sul...

Страница 15: ...cceso la luce non si accende o si spegne Le loro teste luminose possono essere regolate girando la luce individuale Dirigiti nella posizione desiderata La testa del sensore pu essere regolata ruotando...

Страница 16: ...i non si accenderanno 1 L interruttore della luce spento 2 La luce allentata o bruciata 3 Il fusibile bruciato o l interruttore automatico spento 4 L arresto della luce diurna attivo ricontrollare dop...

Страница 17: ...opajos polvos lana de acero ni ning n otro material abrasivo No sumergir en agua Lea todas las instrucciones detenidamente y detenidamente antes de instalar este producto Conserve estas instrucciones...

Страница 18: ...onexiones listada UL instalada y conectada a tierra ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Apague la energ a el ctrica en la caja de fusibles o disyuntores antes de conectar el producto a la fuente...

Страница 19: ...terruptor de encendido Si el interruptor de encendido no est encendido la luz no se encender o apagar Sus cabezas de luz se pueden ajustar girando la luz individual cabeza a la posici n deseada El cab...

Страница 20: ...no se encender n 1 El interruptor de la luz est apagado 2 La luz est oja o quemada 3 El fusible est quemado o el disyuntor est apagado 4 El apagado de la luz del d a est en vigor vuelva a veri car de...

Отзывы: