background image

16 SK

Ak je vaše sedadlo vybavené lakťovými opierkami, pokračujte 
obrázkom 11. Inak pokračujte obrázkom 15.

Obrázok 11:

 

 Poťah stiahnite až pod lakťovú opierku. Poťah musí 
hore dobre sedieť.

Obrázok 12:

 

 Poťah prestrihnite na mieste lakťovej opierky. Strih  
nerealizujete príliš veľký.

Obrázok 13:

 

 Lakťovú opierku umiestnite do vzpriamenej polohy a 
poťah pretiahnite cez vystrihnutý otvor v poťahu.

Obrázok 14:

 

 Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu plochu a 
operadlo a zapnite suchý zips.

Ak je vaše sedadlo vybavené bočnou pákou, pokračujte  
obrázkom 15. Inak pokračujte obrázkom 19.

Obrázok 15:

 

 Poťah natiahnite podľa vysvetlenia v bode 2. Poťah 
musí hore dobre sedieť.

Obrázok 16:

 

 Poťah prestrihnite na mieste bočnej páky. Strih nereali-
zujete príliš veľký.

Obrázok 17+18:

   Pomocou nožníc zasuňte poťah pod vodiaci diel.

Ak je vaše sedadlo vybavené obložením podstavca sedadla, 
pokračujte obrázkom 19. Inak pokračujte obrázkom 22.

Obrázok 19:

 

 (pre Renault) rozpojte obloženie podstavca sedadla 
pod sedadlom.

Obrázok 20:

 

 (pre Mercedes) rozpojte obloženie podstavca sedadla 
pod sedadlom.

Obrázok 21:

 

 Obloženie podstavca sedadla zložte pod poťah  
sedadla. Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu  
plochu a operadlo. Suchý zips zapnite vzadu.

Obrázok 22:

 

 Natiahnite opierky hlavy.

Obrázok 23+24:

   Montážnu lištu umiestnite presne nad otvory opierky 

hlavy. Montážnu lištu prestrihnite na mieste otvorov 
pre opierku hlavy. Pomocou integrovanej montážnej 
lišty nie je možné roztrhnutie látky.

Obrázok 25+26:

   Poťah zasuňte pod plastový diel krytu vedenia opierky 

hlavy. Iba pri minimálnom množstve typov automobilov 
sa môže stať, že v aute nie je prítomný kryt vedenia 
opierky hlavy.

Obrázok 27+28:

   Poťah pre zadné sedadlo natiahnite spredu smerom 

dozadu. Zadné sedadlo eventuálne sklopte dopredu a 
vzadu spojte gumené pútka pomocou kovových háčikov 
(možné podľa vyhotovenia osobného automobilu).

Obrázok 29:

 

 Poťah presne umiestnite na mieste pásov.

Obrázok 30:

 

 Poťah opatrne prestrihnite na mieste pásov.

Obrázok 31:

 

 Poťah zasuňte pod uchytenie pásu.

Obrázok 32:

 

 Poťah natiahnite cez zadné operadlo. Poťah sa musí 
previesť pod pásmi!

Obrázok 33:

 

 Poťah prestrihnite na mieste vedenia pásu.

Obrázok 34+35:

   Poťah zasuňte pod plastový diel vedenia pásu.

Obrázok 36:

 

 Vďaka trojnásobnému deleniu zipsu je poťah operadla 
univerzálne vhodný pre všetky zadné sedadlá. Podľa 
šírky zadného operadla je možné použiť samostatný 
diel.

Obrázok 37:

 

 Gumené pútka spojte vzadu pomocou kovových háčikov.

Ak je vaše sedadlo vzadu vybavené lakťovou opierkou,  
pokračujte obrázkom 38. Inak pokračujte obrázkom 40.

Obrázok 38:

 

 Rozopnite zipsy. Sklopte lakťovú opierku. Zipsy zapnite 
až po lakťovú opierku.

Obrázok 39:

 

 Nahotovo natiahnutá lakťová opierka.

Obrázok 40:

 

 Pri delení zadných sedadiel rozopnite podľa potreby 
variabilné zipsy pomocou zdrhovadla smerom hore.

Obrázok 41:

 

 Odstráňte opierky hlavy vzadu.

Obrázok 42:

 

 Natiahnite opierky hlavy vzadu.

Obrázok 43:

 

 Poťah zadného operadla prestrihnite na mieste 
opierky hlavy v tvare X.

Obrázok 44+45:

   Poťah zasuňte pod plastový diel.

   Pokyny k starostlivosti a likvidácii

   

Ručné pranie

   

Nebieliť

   

Nesušiť v bubnovej sušičke

   

Nežehliť

   

Nečistiť chemicky

  Poťah sedadiel je možné zlikvidovať ako netriedený odpad.
  Obal zlikvidujte podľa miestnych nariadení.

  

Servis

Obráťte sa prosím na pre Vás zriadenú servisnú adresu.

Servisná adresa:

Julius Hüpeden GmbH
Ausschläger Weg 41
20537 Hamburg
Germany

Návratná adresa:

Julius Hüpeden GmbH
Ausschläger Weg 41
20537 Hamburg
Germany

IAN 108647

Содержание RS-RACING

Страница 1: ...ius Hüpeden GmbH Ausschläger Weg 41 20537 Hamburg Germany Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 11 2014 Ident No 112014 4 ...

Страница 2: ...afety advice ZESTAW POKROWCÓW SAMOCHODOWYCH RS RACING Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa AUTOPOTAHY Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny AUTOPOŤAHY RS RACING Pokyny pre montáž a bezpečnosť KOMPLET PREVLEK ZA AVTOMOBILSKE SEDEŽE RS RACING Navodila za montažo in varnost AUTÓS ÜLÉSHUZAT RS RACING Szerelési és biztonsági utasítások ...

Страница 3: ...czytaniem należy rozłożyć obie strony z ilustracjami a następnie zapoznać się z wszystkimi funkcjami produktu Az elolvasás előtt nyissa fel az ábrákat tartalmazó mindkét oldalt és végezetül ismerje meg a termék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite obe strani s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami izdelka Před čtením si otevřete obě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funk...

Страница 4: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 1 22 ...

Страница 5: ...25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 43 44 45 41 42 ...

Страница 6: ...s adjustment levers wheels for release of backrests or armrests may not be covered with the seat cover Allowances must be made for appropriate inserts Please observe the instructions given in section Installation Displaced seat covers must be repositioned If this is no longer possible due to a advanced state of wear and tear the cover must be removed or replaced Manipulation of the opening of the ...

Страница 7: ...ide covering Fig 27 28 Pull the cover for the back seat towards the back of the seat If necessary tilt the back seat forward and fasten the rubber loops at the back to the metal hooks according to the car model Fig 29 Position the cover exactly in the location of the seat belt Fig 30 Carefully cut the cover in the position of the seat belt Fig 31 Push the cover under the seat belt holder Fig 32 Pu...

Страница 8: ...g Oznaczenie to musi się znaleźć na stronie zewnętrznej oparcia zobacz rys 1 0 Rys 1 0 Otwory na prowadnice zagłówków dźwignie pokrętła regulacji oparcia służące do odblokowania oparcia wzgl podłokietniki nie mogą być przykryte przez pokrowiec Należy wykonać prawidłowe otwory W tym celu należy zapoznać się z rozdziałem Montaż Przesunięte pokrowce należy wyrównać na nowo Jeżeli ze względu na duży s...

Страница 9: ...owiec na powierzchnię siedziska siedzenia tylnego Ewentualnie otworzyć powierzchnię siedziska sie dzenia tylnego do przodu i z tyłu połączyć gumowe paski z metalowymi haczykami w zależności od modelu samo chodu Rys 29 Dokładnie wyrównać pokrowiec w miejscu pasów Rys 30 Ostrożnie naciąć pokrowiec w miejscu pasów Rys 31 Wsunąć pokrowiec pod gniazdo pasów Rys 32 Naciągnąć pokrowiec na oparcie Pokrowi...

Страница 10: ...szolgáló ülésállító kart tekerőt ill kartámlákat tilos a huzattal elfedni Rendeltetésszerű igazítá sokat kell ennek megfelelően eszközölni Kérjük hogy ehhez vegye figyelembe Felhelyezés fejezetet Az eltolt üléshuzatokat újra kell pozícionálni Amennyiben ez a már elő rehaladott kopás miatt nem lehetséges úgy a huzatot el kell távolítani ill ki kell cserélni Az huzatok nyílásain semmi esetre sem szab...

Страница 11: ...zésre 27 28 kép A hátsó ülés huzatát elölről hátra haladva kell felhelyezni Szükség esetén hajtsa előre a hátsó ülést és hátul rögzítse a gumihurkokat a fémkampókkal személyautó típusonként változó 29 kép A huzatot pontosan pozícionálja a biztonsági övek helyén 30 kép A huzatot a biztonsági övek helyénél vágja be 31 kép A huzatot tolja az öv rögzítője alá 32 kép Húzza fel a huzatot a hátsó üléstám...

Страница 12: ...al oz naslonjal za roke ni dovoljeno prekriti s sedežno prevleko Narediti je treba pravilne odprtine Prosimo da v zvezi s tem upoštevate poglavje Namestitev Premaknjene sedežne prevleke je treba ponovno pravilno namestiti Če to zaradi prevelike obrabljenosti ni več možno je treba prevleko odstraniti oz jo zamenjati Odprtin za sedežne prevleke na noben način ni dovoljeno spreminjati jih prekrivati ...

Страница 13: ...estite od spredaj nazaj Zadnje sedeže po potrebi preklopite naprej in zadaj gumijaste zanke povežite s kovinskimi kaveljčki to je možno pri določenih izvedbah vozil Slika 29 Na mestu varnostnih pasov prevleko namestite natančno Slika 30 Previdno zarežite v prevleko na mestu kjer je varnostni pas Slika 31 Prevleko potisnite pod držalo pasu Slika 32 Prevleko povlecite čez naslonjalo za hrbet Prevlek...

Страница 14: ...vory pro zasunutí hlavových opěrek páky kolečka pro nastavování opěradla a odblokování opěradla resp područky Musí se vytvořit řádné otvory Řiďte se za tímto účelem kapitolou Nasazení Posunuté potahy sedaček se musí nově umístit Pokud to z důvodu pokro čilého opotřebení není možné musí se potah odstranit resp vyměnit S otvory na potahu sedačky se v žádném případě nesmí manipulovat nesmí se zakrýva...

Страница 15: ...ytem vedení hlavových opěrek Obrázek 27 28 Navlečte potah zadního sedadla zpředu dozadu Případně poklopte zadní sedadlo dopředu a vzadu spojte gumová poutka s kovými háky možno podle provedení vozidla Obrázek 29 Na místě pásů potah přesně umístěte Obrázek 30 Na místě pásů potah opatrně nastřihněte Obrázek 31 Zasuňte potah pod držák pásu Obrázek 32 Navlečte potah na zadní opěradlo Potah musí být pr...

Страница 16: ...ieska prestavovania operadiel pre odblokovanie operadiel resp opierok sa nesmú zakrývať poťahom sedadla Musia sa vytvoriť riadne vybrania Dodržiavajte pritom kapitolu Montáž Posunuté poťahy sedadiel sa musia nanovo umiestniť do správnej polohy Ak to už nie je možné z dôvodu pokročilého opotrebovania musí sa poťah odstrániť resp vymeniť S otvormi sedacích poťahov sa nesmie v žiadnom prípade manipul...

Страница 17: ...ryt vedenia opierky hlavy Obrázok 27 28 Poťah pre zadné sedadlo natiahnite spredu smerom dozadu Zadné sedadlo eventuálne sklopte dopredu a vzadu spojte gumené pútka pomocou kovových háčikov možné podľa vyhotovenia osobného automobilu Obrázok 29 Poťah presne umiestnite na mieste pásov Obrázok 30 Poťah opatrne prestrihnite na mieste pásov Obrázok 31 Poťah zasuňte pod uchytenie pásu Obrázok 32 Poťah ...

Страница 18: ...em Sitzbezug nicht verdeckt werden Es müssen ordnungsgemäße Aussparungen gemacht werden Bitte beachten Sie dazu das Kapitel Einbau Verschobene Sitzbezüge müssen neu positioniert werden Ist dies aufgrund fortgeschrittenen Verschleißes nicht mehr möglich muss der Bezug entfernt bzw ausgetauscht werden An den Sitzbezugsöffnungen darf keinesfalls manipuliert werden kein Abdecken Vernähen oder selbststä...

Страница 19: ... Eventuell Rücksitzbank nach vorne kippen und hinten die Gummischlaufen mit den Metallhäkchen verbinden je nach PKW Ausführung möglich Bild 29 Bezug an der Stelle der Gurte genau positionieren Bild 30 Bezug an der Stelle der Gurte vorsichtig einschneiden Bild 31 Bezug unter die Gurthalterung schieben Bild 32 Bezug über die Rückenlehne ziehen Bezug muss unter den Gurten durchgeführt werden Bild 33 ...

Отзывы: