background image

15 

SK

Autopoťahy „RS-racing“

  

Úvod

Blahoželáme vám k vášmu nákupu. Rozhodli ste sa pre veľmi kva-
litný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Skôr 
ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými upozor-

neniami k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte len v súlade s opisom 
a v uvedených rozsahoch použitia. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe,  
priložte k nemu aj všetky podklady.

  Použitie podľa určenia 

Súprava autopoťahov pre vodiča a spolujazdca, ako aj zadné sedadlá 
motorových vozidiel (podľa priloženého zoznamu typov).

  

Rozsah dodávky

2 x poťahy predných sedadiel 
(vyhotovené ako 1 alebo 2 diely, 
podľa vyhotovenia výrobku)

5 x poťahov hlavových opierok

1 x poťah zadného operadla  
(vyhotovené ako 1 až 5 dielov, 
podľa vyhotovenia výrobku)

1 x poťah sedacej plochy  
zadných sedadiel (nie je možné 
rozdeliť)

kovové háčiky

všeobecný certifikát a  
zoznam typov

  

Bezpečnostné upozornenia

Správna prvá montáž, resp. upevnenie poťahov je bezpodmienečne po-
trebná, aby sa zaručila bezpečnosť používateľa. Pri montáži poťahov seda-
diel je potrebné dodržať toto:

   

 

NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!

 

Obal udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od malých detí.

   Montáž povolená výhradne do osobných automobilov podľa zoznamu 

typov uvedeného na obale alebo priloženého, detailného zoznamu typov.

   Správne priradenie sedadiel (sedadlo vodiča a spolujazdca). Priradenie 

sa realizuje prostredníctvom označenia „Airbag“ umiestneného na poťahu 
sedadla. Toto označenie sa musí umiestniť na vonkajšiu stranu operadla 
(pozri obr. 1.0).

Obr. 1.0

   Zavádzacie otvory pre opierky hlavy, páky / kolieska prestavovania  

operadiel pre odblokovanie operadiel, resp. opierok sa nesmú zakrývať 
poťahom sedadla. Musia sa vytvoriť riadne vybrania. Dodržiavajte pritom 
kapitolu „Montáž“.

   Posunuté poťahy sedadiel sa musia nanovo umiestniť do správnej polohy. 

Ak to už nie je možné z dôvodu pokročilého opotrebovania, musí sa  
poťah odstrániť, resp. vymeniť.

   S otvormi sedacích poťahov sa nesmie v žiadnom prípade manipulovať 

(žiadne zakrývanie, zašívanie ani samostatné čistenie).

Tento ochranný poťah bol odskúšaný spoločnosťou TÜV SÜD.

   

POZOR!

 Pri nesprávnej montáži nie je možné zaručiť správne aktivovanie 

airbagu sedadla v prípade nárazu.

  

Montáž

   Pri montáži potrebujete: špicaté nožničky.

   Montáž poťahov sedadiel

Dôležité:

 pred montážou si prosím bezpodmienečne prečítajte!

Obrázok 1:

 

 Odstráňte opierku hlavy (pri niektorých vyhotoveniach 
sa musí opierka hlavy demontovať v servise).

Obrázok 2:

 

 Poťah operadla natiahnite zhora nadol.

Obrázok 3:

 

 Prihliadajte na správne priradenie etikiet bočných  
airbagov (pravé / ľavé sedadlo)! Etiketa bočného  
airbagu sa musí nachádzať na vonkajšej strane 
(strana dverí) príslušného sedadla.

Obrázok 4:

 

 Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu plochu a 
operadlo.

Obrázok 5:

 

 Suchý zips zapnite vzadu.

Obrázok 6:

 

 Sedaciu plochu potiahnite spredu dozadu.

Obrázok 7:

 

 Upevnite kovové háčiky na gumených pútkach.

Obrázok 8+9:

 

 Zadné gumené pútka pretiahnite medzi sedaciu plochu 
a operadlo (tak, ako predtým spojovací diel poťahu 
operadla). Pod sedadlom upevnite kovové háčiky 
podľa vyhotovenia k sedadlu (napr. na prítomných  
kovových tyčkách - POZOR nepripevňovať ku káblu 
airbagu!)

Obrázok 10:

 

 Alebo všetky gumené pútka navzájom spojte.

POZOR!

Vybratia pre odblokovania operadiel, prestavovaciu páku, bočnú páku atď. 
(ako je opísané na obrázku 11–21) sa musia vystrihnúť.

Содержание RS-RACING

Страница 1: ...ius Hüpeden GmbH Ausschläger Weg 41 20537 Hamburg Germany Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 11 2014 Ident No 112014 4 ...

Страница 2: ...afety advice ZESTAW POKROWCÓW SAMOCHODOWYCH RS RACING Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa AUTOPOTAHY Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny AUTOPOŤAHY RS RACING Pokyny pre montáž a bezpečnosť KOMPLET PREVLEK ZA AVTOMOBILSKE SEDEŽE RS RACING Navodila za montažo in varnost AUTÓS ÜLÉSHUZAT RS RACING Szerelési és biztonsági utasítások ...

Страница 3: ...czytaniem należy rozłożyć obie strony z ilustracjami a następnie zapoznać się z wszystkimi funkcjami produktu Az elolvasás előtt nyissa fel az ábrákat tartalmazó mindkét oldalt és végezetül ismerje meg a termék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite obe strani s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami izdelka Před čtením si otevřete obě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funk...

Страница 4: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 1 22 ...

Страница 5: ...25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 43 44 45 41 42 ...

Страница 6: ...s adjustment levers wheels for release of backrests or armrests may not be covered with the seat cover Allowances must be made for appropriate inserts Please observe the instructions given in section Installation Displaced seat covers must be repositioned If this is no longer possible due to a advanced state of wear and tear the cover must be removed or replaced Manipulation of the opening of the ...

Страница 7: ...ide covering Fig 27 28 Pull the cover for the back seat towards the back of the seat If necessary tilt the back seat forward and fasten the rubber loops at the back to the metal hooks according to the car model Fig 29 Position the cover exactly in the location of the seat belt Fig 30 Carefully cut the cover in the position of the seat belt Fig 31 Push the cover under the seat belt holder Fig 32 Pu...

Страница 8: ...g Oznaczenie to musi się znaleźć na stronie zewnętrznej oparcia zobacz rys 1 0 Rys 1 0 Otwory na prowadnice zagłówków dźwignie pokrętła regulacji oparcia służące do odblokowania oparcia wzgl podłokietniki nie mogą być przykryte przez pokrowiec Należy wykonać prawidłowe otwory W tym celu należy zapoznać się z rozdziałem Montaż Przesunięte pokrowce należy wyrównać na nowo Jeżeli ze względu na duży s...

Страница 9: ...owiec na powierzchnię siedziska siedzenia tylnego Ewentualnie otworzyć powierzchnię siedziska sie dzenia tylnego do przodu i z tyłu połączyć gumowe paski z metalowymi haczykami w zależności od modelu samo chodu Rys 29 Dokładnie wyrównać pokrowiec w miejscu pasów Rys 30 Ostrożnie naciąć pokrowiec w miejscu pasów Rys 31 Wsunąć pokrowiec pod gniazdo pasów Rys 32 Naciągnąć pokrowiec na oparcie Pokrowi...

Страница 10: ...szolgáló ülésállító kart tekerőt ill kartámlákat tilos a huzattal elfedni Rendeltetésszerű igazítá sokat kell ennek megfelelően eszközölni Kérjük hogy ehhez vegye figyelembe Felhelyezés fejezetet Az eltolt üléshuzatokat újra kell pozícionálni Amennyiben ez a már elő rehaladott kopás miatt nem lehetséges úgy a huzatot el kell távolítani ill ki kell cserélni Az huzatok nyílásain semmi esetre sem szab...

Страница 11: ...zésre 27 28 kép A hátsó ülés huzatát elölről hátra haladva kell felhelyezni Szükség esetén hajtsa előre a hátsó ülést és hátul rögzítse a gumihurkokat a fémkampókkal személyautó típusonként változó 29 kép A huzatot pontosan pozícionálja a biztonsági övek helyén 30 kép A huzatot a biztonsági övek helyénél vágja be 31 kép A huzatot tolja az öv rögzítője alá 32 kép Húzza fel a huzatot a hátsó üléstám...

Страница 12: ...al oz naslonjal za roke ni dovoljeno prekriti s sedežno prevleko Narediti je treba pravilne odprtine Prosimo da v zvezi s tem upoštevate poglavje Namestitev Premaknjene sedežne prevleke je treba ponovno pravilno namestiti Če to zaradi prevelike obrabljenosti ni več možno je treba prevleko odstraniti oz jo zamenjati Odprtin za sedežne prevleke na noben način ni dovoljeno spreminjati jih prekrivati ...

Страница 13: ...estite od spredaj nazaj Zadnje sedeže po potrebi preklopite naprej in zadaj gumijaste zanke povežite s kovinskimi kaveljčki to je možno pri določenih izvedbah vozil Slika 29 Na mestu varnostnih pasov prevleko namestite natančno Slika 30 Previdno zarežite v prevleko na mestu kjer je varnostni pas Slika 31 Prevleko potisnite pod držalo pasu Slika 32 Prevleko povlecite čez naslonjalo za hrbet Prevlek...

Страница 14: ...vory pro zasunutí hlavových opěrek páky kolečka pro nastavování opěradla a odblokování opěradla resp područky Musí se vytvořit řádné otvory Řiďte se za tímto účelem kapitolou Nasazení Posunuté potahy sedaček se musí nově umístit Pokud to z důvodu pokro čilého opotřebení není možné musí se potah odstranit resp vyměnit S otvory na potahu sedačky se v žádném případě nesmí manipulovat nesmí se zakrýva...

Страница 15: ...ytem vedení hlavových opěrek Obrázek 27 28 Navlečte potah zadního sedadla zpředu dozadu Případně poklopte zadní sedadlo dopředu a vzadu spojte gumová poutka s kovými háky možno podle provedení vozidla Obrázek 29 Na místě pásů potah přesně umístěte Obrázek 30 Na místě pásů potah opatrně nastřihněte Obrázek 31 Zasuňte potah pod držák pásu Obrázek 32 Navlečte potah na zadní opěradlo Potah musí být pr...

Страница 16: ...ieska prestavovania operadiel pre odblokovanie operadiel resp opierok sa nesmú zakrývať poťahom sedadla Musia sa vytvoriť riadne vybrania Dodržiavajte pritom kapitolu Montáž Posunuté poťahy sedadiel sa musia nanovo umiestniť do správnej polohy Ak to už nie je možné z dôvodu pokročilého opotrebovania musí sa poťah odstrániť resp vymeniť S otvormi sedacích poťahov sa nesmie v žiadnom prípade manipul...

Страница 17: ...ryt vedenia opierky hlavy Obrázok 27 28 Poťah pre zadné sedadlo natiahnite spredu smerom dozadu Zadné sedadlo eventuálne sklopte dopredu a vzadu spojte gumené pútka pomocou kovových háčikov možné podľa vyhotovenia osobného automobilu Obrázok 29 Poťah presne umiestnite na mieste pásov Obrázok 30 Poťah opatrne prestrihnite na mieste pásov Obrázok 31 Poťah zasuňte pod uchytenie pásu Obrázok 32 Poťah ...

Страница 18: ...em Sitzbezug nicht verdeckt werden Es müssen ordnungsgemäße Aussparungen gemacht werden Bitte beachten Sie dazu das Kapitel Einbau Verschobene Sitzbezüge müssen neu positioniert werden Ist dies aufgrund fortgeschrittenen Verschleißes nicht mehr möglich muss der Bezug entfernt bzw ausgetauscht werden An den Sitzbezugsöffnungen darf keinesfalls manipuliert werden kein Abdecken Vernähen oder selbststä...

Страница 19: ... Eventuell Rücksitzbank nach vorne kippen und hinten die Gummischlaufen mit den Metallhäkchen verbinden je nach PKW Ausführung möglich Bild 29 Bezug an der Stelle der Gurte genau positionieren Bild 30 Bezug an der Stelle der Gurte vorsichtig einschneiden Bild 31 Bezug unter die Gurthalterung schieben Bild 32 Bezug über die Rückenlehne ziehen Bezug muss unter den Gurten durchgeführt werden Bild 33 ...

Отзывы: