background image

6    DE/AT/CH  

Bild 11:  

Bezug bis zur Armlehne hinunter ziehen. Bezug muss oben

 

gut sitzen.

Bild 12:  

Bezug an der Stelle der Armlehnen einschneiden. Schnitt

 

darf nicht zu groß werden.

Bild 13:  

Armlehne hochstellen und durch die eingeschnittene Öffnung

 

des Bezuges durchziehen.

Bild 14:  

Lasche zwischen Sitzfläche und Lehne durchziehen und

 

Klettverschluss schließen.

Falls Ihr Sitz mit Seitenhebel ausgestattet ist, weiter mit Bild 15.

Ansonsten weiter zu Bild 19.

Bild 15:  

Bezug beziehen wie unter Punkt 2 erläutert. Bezug muss

 

oben gut sitzen.

Bild 16:  

Bezug an der Stelle der Seitenhebel einschneiden. Schnitt

 

darf nicht zu groß werden.

Bild 17+18:  

Mit Hilfe einer Schere den Bezug unter den Führungsbeschlag

 schieben.

Falls Ihr Sitz mit Sitzgestellverkleidung ausgestattet ist, weiter

mit Bild 19. Ansonsten weiter zu Bild 22.

Bild 19:  

(für Renault) Sitzgestellverkleidung unter dem Sitz öffnen.

Bild 20:  

(für Mercedes) Sitzgestellverkleidung unter dem Sitz öffnen.

Bild 21:  

Sitzgestellverkleidung unter den Sitzbezug falten. Lasche

 

zwischen Sitzfläche und Lehne durchziehen. Klettverschluss

 

hinten schließen.

Bild 22:  

Kopfstützen überziehen.

Bild 23+24:  

Montageleiste genau über Kopfstützenlöcher positionieren.

 

Montageleiste an der Stelle der Kopfstützenlöcher aufschneiden.

 

Mit Hilfe der integrierten Montageleiste ist kein Ausreißen des

 

Stoffes mehr möglich.

Bild 25+26:  

Bezug unter das Plastik der Kopfstützenführungsbedeckung

 

schieben. Bei sehr wenigen Autotypen kann es sein, dass

 

keine Kopfstützenführungsabdeckung im Auto vorhanden ist.

Bild 27+28:  

Bezug für die Rücksitzbank von vorne nach hinten beziehen.

 

Eventuell Rücksitzbank nach vorne kippen und hinten die

 

Gummischlaufen mit den Metallhäkchen verbinden (je nach

 

PKW Ausführung möglich).

Bild 29:  

Bezug an der Stelle der Gurte genau positionieren.

Bild 30:  

Bezug an der Stelle der Gurte vorsichtig einschneiden.

Bild 31:  

Bezug unter die Gurthalterung schieben.

Bild 32:  

Bezug über die Rückenlehne ziehen. Bezug muss unter den

 

Gurten durchgeführt werden!

Bild 33:  

Bezug an der Stelle der Gurtführung einschneiden.

Bild 34+35:  

Bezug unter das Plastik der Gurtführung schieben.

Bild 36:  

Durch die dreifache Reißverschlussteilung ist der Lehnenbezug

 

universal für alle Rücksitze geeignet. Je nach Breite der

 

Rücksitzlehne kann das Einzippteil verwendet werden.

Bild 37:  

Hinten die Gummischlaufen mit den Metallhäkchen verbinden.

Falls Ihr Sitz hinten mit einer Armlehne ausgestattet ist, weiter

mit Bild 38. Ansonsten weiter zu Bild 40.

Bild 38:  

Reißverschlüsse öffnen. Armlehne ausklappen. Reißverschluss

 

bis zur Armlehne schließen.

Bild 39:  

Fertig bezogene Armlehne.

Bild 40:  

Bei Rücksitzteilung die variablen Reißverschlüsse nach Bedarf

 

mit dem Schieber nach oben öffnen.

Bild 41:  

Kopfstützen hinten entfernen.

Bild 42:  

Kopfstützen hinten überziehen.

Bild 43:  

Den Bezug Rücksitz-Lehne an der Stelle der Kopfstütze in

 

X-Form einschneiden.

Bild 44+45:  

Bezug unter das Plastik schieben.

   Pflege- und Entsorgungshinweise

 Handwäsche

 

Nicht bleichen

 

Nicht trommeltrocknen

 

Nicht bügeln

 

Nicht chemisch reinigen

  Der Sitzbezug kann durch den Restmüll entsorgt werden.

  Die Verpackung entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen.

   Service & Garantie

Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Produkt 

wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. 

Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete Service-Hotline oder setz-

ten Sie sich mit der Servicestelle in Verbindung.

Serviceadresse:

Walser Industrie- und Handels GmbH

Langenweg 34

DE-88131 Lindau

Germany

Retourenadresse:

Walser Customer Service Germany

Walser GmbH

Bleicheweg 15, Postfach 3325

D-88131 Lindau

Germany

Telefonnummer der Service-Hotline: 00800 00300030

www.walsergroup.com/clix

 

IAN 106321

Содержание 106321

Страница 1: ...OSITZBEZUG SET Montage und Sicherheitshinweise HOUSSES DE SIEGES AUTO Instructions de montage et consignes de sécurité SET COPRISEDILI PER AUTO Istruzioni di sicurezza e montaggio AUTOSITZBEZUG SET GB CAR SEAT COVER SET Assembly and safety advice ...

Страница 2: ...den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions du produit Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e familiarizzare con le diverse funzioni del prodotto GB Before reading unfold both pages containing il...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 1 22 ...

Страница 4: ...25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 43 44 45 41 42 ...

Страница 5: ...ürfen mit dem Sitzbezug nicht verdeckt werden Es müssen ordnungsgemäße Aussparungen gemacht werden Bitte beachten Sie dazu das Kapitel Einbau Verschobene Sitzbezüge müssen neu positioniert werden Ist dies aufgrund fortgeschrittenen Verschleißes nicht mehr möglich muss der Bezug entfernt bzw ausgetauscht werden An den Sitzbezugsöffnungen darf keinesfalls manipuliert werden kein Abdecken Vernähen od...

Страница 6: ...ld 30 Bezug an der Stelle der Gurte vorsichtig einschneiden Bild 31 Bezug unter die Gurthalterung schieben Bild 32 Bezug über die Rückenlehne ziehen Bezug muss unter den Gurten durchgeführt werden Bild 33 Bezug an der Stelle der Gurtführung einschneiden Bild 34 35 Bezug unter das Plastik der Gurtführung schieben Bild 36 Durch die dreifache Reißverschlussteilung ist der Lehnenbezug universal für al...

Страница 7: ...Airbag sur la housse du siège Cette désignation doit se trouver sur la face extérieure du dossier voir fig 1 0 Les inserts d appui tête les leviers roulettes de réglage du dossier et les accoudoirs ne doivent pas être recouverts par la housse du siège Il faut que les encoches soient positionnées correctement Veuillez respecter le chapitre Montage Les housses de sièges décalées doivent être reposit...

Страница 8: ...se de manière très précise à l endroit des ceintures Fig 30 Entailler la housse avec précaution à l emplacement des ceintures Fig 31 Glisser la housse sous la fixation de la ceinture Fig 32 Faire passer la housse au dessus du dossier La housse doit passer sous les ceintures Fig 33 Entailler la housse à l emplacement du guidage de la ceinture Fig 34 35 Glisser la housse sous le plastique du guidage...

Страница 9: ...deve rimanere sul lato esterno dello schienale vedere Fig 1 0 È necessario realizzare le eventuali aperture per le guide dei poggiatesta per la leva manopola di regolazione dello schienale per gli sblocchi di quest ultimo e per il bracciolo A questo scopo fare riferimento al capitolo Montaggio Le fodere coprisedile che si sono spostate devono essere riposizionate Se ciò non fosse più possibile a c...

Страница 10: ... Posizionare la fodera esattamente in coincidenza del dispositivo di aggancio della cintura Figura 30 Tagliare attentamente la fodera Figura 31 Infilare la fodera sotto il dispositivo di aggancio della cintura Figura 32 Infilare la fodera sullo schienale posteriore La fodera deve essere fatta passare sotto la cintura Figura 33 Tagliare la fodera in coincidenza della guida della cintura Figura34 35...

Страница 11: ...t levers wheels for release of backrests or armrests may not be covered with the seat cover Allowances must be made for appropriate inserts Please observe the instructions given in section Installation Displaced seat covers must be repositioned If this is no longer possible due to a advanced state of wear and tear the cover must be removed or replaced Manipulation of the opening of the seat covers...

Страница 12: ...ing to the car model Fig 29 Position the cover exactly in the location of the seat belt Fig 30 Carefully cut the cover in the position of the seat belt Fig 31 Push the cover under the seat belt holder Fig 32 Pull the cover under the backrest The cover must be under the seat belt Fig 33 Cut the cover in the position of the belt guide Fig 34 35 Push the cover beneath the plastic of the belt guide Fi...

Страница 13: ...ser GmbH Radetzkystraße 114 A 6845 Hohenems Email office walsergroup com www walsergroup com Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 07 2014 Ident No 106321072014 1 1 ...

Отзывы: