ulsonix TOPCLEAN 1600 Скачать руководство пользователя страница 21

12.03.2019

12.03.2019

g) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

h) 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

i) 

Se prohíbe limpiar el dispositivo con chorros de vapor.

j) 

Después de casa uso, vacíe y limpie el depósito de 

agua sucia.

k) 

Después de usar el aparato, compruebe el estado de 

los elementos del sistema de succión para prevenir 

que se atasque.

l) 

Almacene  la  máquina  con  el  cabezal  de  fregado 

levantado.

m)  Lave  el  sistema  de  la  máquina  con  agua  limpia 

y limpie los filtros que se encuentran en su interior 

periódicamente.

n) 

Inspeccione  periódicamente  las  juntas  del  sistema 

hidráulico  y  compruebe  su  hermetismo.  Si  fuera 

necesario, sustitúyalas.

o) 

Limpie  los  listones  de  goma  y  de  recolección 

después de cada uso.

p) 

Controle periódicamente el desgaste de los cepillos.

1) 

Conecte el aparato a la red eléctrica (imagen IX).

2) 

Ajuste  el  ángulo  de  inclinación  del  asidero  [1] 

mediante el regulador de inclinación del asidero [D] 

(imagen IX).

3) 

Coloque  el  cabezal  de  limpieza  [6]  en  posición 

horizontal  y  a  continuación  bloquéelo  mediante  el 

pivote de bloqueo del cepillo de disco [14] (imagen X).

4) 

Suelte el tope del cabezal [18] mediante la palanca 

del cabezal de succión [12] de manera que el listón 

de  la  escobilla  de  succión  [16]  contacte  con  el 

pavimento a limpiar (imagen XI).

5) 

Pulse los botones de aspersión [E] y de succión [F] 

(imagen XII).

6) 

Pulse el botón rojo de bloqueo que se encuentra en 

la parte derecha del asidero. A continuación, presione 

las asas izquierda [A] y derecha [B] del conmutador. 

El  aparato  se  pondrá  en  marcha  (imagen  XIII).  Si 

suelta las asas, el dispositivo se apagará.

 

ATENCIÓN: ¡Antes de realizar ajustes o cambiar el 

equipamiento, recuerde desconectar el dispositivo 

de  la  red  eléctrica!  ¡Con  soltar  las  asas  no  es 

suficiente!

7) 

No  se  detenga  al  limpiar  la  superficie,  ya  que  el 

funcionamiento intensivo del cepillo puede provocar 

daños en el material del pavimento.

8) 

Observe el trabajo de la máquina en todo momento. 

Una cantidad excesiva de espuma empeora el 

funcionamiento  de  la  máquina  y  puede  incluso 

dañarla.  Garantice  la  dosificación  adecuada  del 

producto de limpieza.

9)  En caso de que la suciedad sea considerable, se 

recomienda echar agua con detergente sobre la 

superficie antes de trabajar.

10)  Si  se  llena  el  depósito  de  agua  sucia  [3],  el  corcho 

integrado  en  el  depósito  no  permite  seguir 

absorbiendo agua de la superficie. Debe interrumpir el 

trabajo con el aparato inmediatamente, desconectarlo 

de la red y vaciar el depósito de agua sucia [3].

11)  Al acabar de trabajar, recuerde apagar el dispositivo 

y  desconectar  el  cable  de  alimentación  de  la  red 

eléctrica antes de limpiar el aparato.

XII

XIII

ES

40

IX

X

XI

6) 

Compruebe  el  estado  del  depósito  de  agua  limpia 

[5].  Si  fuera  necesario,  llénelo  con  agua  limpia  de 

temperatura <50°C y añada el detergente de acuerdo 

con las recomendaciones del fabricante.

 

ATENCIÓN:

 Utilice sólo productos de limpieza para 

máquinas  automáticas  (poco  espumantes),  siga  la 

instrucciones de uso y desecho y haga caso de las 

advertencias indicadas por su fabricante.

3.3.2. USO

12)  Use la manguera de salida de agua sucia [13] para 

extraer el agua contaminada del depósito de agua 

sucia [3] en la instalación de recogida pertinente.

13)  Descargue el agua limpia mediante la salida de agua 

limpia [11] si no se va a usar el dispositivo de nuevo.

 

ATENCIÓN: Siga las normativas locales en materia 

de gestión de aguas residuales.

3.3.3 PELIGROS AL UTILIZAR EL APARATO 

Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros 

mecánicos.  Los  peligros  mecánicos  se  producen,  cuando 

existe el riesgo de lesiones, debido al impacto mecánico 

de diversos componentes, B. las piezas de la máquina, las 

herramientas  etc.  Los  peligros  mecánicos  fundamentales 

son:  aplastamiento,  pinzamiento,  corte  o  amputación, 

aprisionamiento, arañazo, tropiezo e impacto. Estos 

peligros pueden presentarse tanto en funcionamiento 

normal, como en funcionamiento defectuoso de la 

máquina.  Pueden  conllevar  avería  de  la  máquina.  Los 

peligros  mecánicos  pueden  aparecer  bajo  las  siguientes 

circunstancias:  máquinas  en  movimiento,  mercancías 

suspendidas,  componentes  móviles  que  puedan 

desprenderse,  cantos  afilados,  desniveles,  superficies 

resbaladizas,  espacios  reducidos,  posición  del  lugar  de 

trabajo en relación al suelo, etc.

3.3.4 INSPECCIONES Y CONTROLES REGULARES 

Antes  de  la  puesta  en  marcha  de  una  máquina  nueva 

o reparada, debe ser inspeccionada por personal 

técnico  cualificado,  en  posesión  de  los  conocimientos 

y la experiencia necesaria, para realizar el mantenimiento 

y  reparaciones  correspondientes.  La  máquina  debe 

someterse  a  inspección  visual  periódica,  antes,  durante 

y tras el uso de la misma. La inspección ha de realizarse 

únicamente  por  personal  especializado.  Cualquier  mal 

funcionamiento o avería ha de ser puesto en conocimiento 

del  personal  técnico  competente.  Se  prohíbe  el  uso  de 

máquinas dañadas, que muestren averías o irregularidades. 

ATENCIÓN: Antes de cada inspección se debe desenchufar 

la máquina de la red.

• 

INSPECCIÓN PREVIA: Antes del primer uso, toda 

máquina nueva o reparada debe inspeccionarse por 

personal cualificado y competente, de manera que se 

cumplan los requisitos especificados en este manual.

• 

INSPECCIONES DIARIAS:

 

»

Controlar el desgaste de los cepillos

 

»

Controlar que los botones de control funcionen 

adecuadamente 

 

»

Controlar  el  desgaste  de  la  goma  del  listón  de 

recolección

• 

INSPECCIONES PERIÓDICAS:

 

»

Verificar  el  desgaste  y  la  impermeabilidad  de  las 

juntas del sistema hidráulico

 

»

Controlar las sujeciones de los elementos móviles

 

»

Controlar el desgaste de los filtros de agua

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)  Antes de limpiar, regular o sustituir el equipo, 

y  también  si  el  aparato  no  se  usa,  se  debe 

desenchufar de la corriente eléctrica. Espere a que 

los elementos giratorios se detengan.

b) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

c) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

d)  Guarde el aparato en un lugar seco, fresco 

y  protegido  de  la  humedad  y  la  radiación  solar 

directa.

e) 

Se  prohíbe  rociar  la  máquina  con  agua  u  otros 

líquidos.

f) 

Evite que el agua se introduzca por los orificios de 

ventilación de la carcasa.

41

ES

Содержание TOPCLEAN 1600

Страница 1: ...FLOOR SCRUBBER TOPCLEAN 1600 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...e Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden 2 1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen Heizkörpern Öfen und Kühlschränken Es besteht das erhöhte Ris...

Страница 3: ...O2 verwenden g Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen h Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich i Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber Falls die Aufkleber unleserlich sind sollten sie ausgetauscht werden j Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weit...

Страница 4: ...ngestellt werden muss geschieht dies durch den Wischerhöhenversteller 19 Abb V Die Höhenänderung beeinflusst die Biegung der Gummileisten die mit dem Boden in Berührung kommen 3 1 2 GRIFF A Linker Schaltergriff B Rechter Schaltergriff C Verriegelungstaste D Griff Neigungsversteller E Bewässerungsschalter F Saugschalter 3 2 VORBEREITUNG ZUM BETRIEB ARBEITSSTELLE DES GERÄTES Die Temperatur der Umgeb...

Страница 5: ... x 770 x 1 100 Weight kg 79 The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Floor scrubber Do not use in very humid environments or in the direct vicinity of water tanks Prevent the device from getting wet Risk of electric shock Do not put your hands or other items inside the device while it is in use Do not cover the ventilation openings 2 1 ELECTRICAL SAFETY a T...

Страница 6: ...legible they must be replaced j Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it h Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewellery or long hair may get caught in moving parts i The device is not a toy Children must be supervised to ensure that...

Страница 7: ...sed position m Make sure that the system is regularly rinsed with clean water and that the machine filters are cleaned n Make sure that the water system gaskets are inspected regularly check their tightness and replace if necessary o Clean the rubber strips and scrapers after every use p Regularly check the brushes for wear 1 Connect the machine to the mains Fig IX 2 Adjust the handlebars 1 tilt u...

Страница 8: ...a bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy przed użyciem e Urządzenie należy chronić przed dziećmi f Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania g Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuw...

Страница 9: ...ci i rozsądku podczas jego użytkowania pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju w którym urządzenia są użytkowane i Należy unikać sytuacji gdy urządzenie podczas pracy zatrzymuje się pod wpływem dużego obciążenia Może spowodować to przegrzanie się elementów napędowych i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia j Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych chyba że urząd...

Страница 10: ...ć zarówno podczas normalnej pracy maszyny jak również mogą powstawać na skutek nieprawidłowości w pracy maszyny Te nieprawidłowości mogą skutkować awariami maszyn Zagrożenia mechaniczne mogą powstać w wyniku przemieszczających się maszyn transportowanych ładunków ruchomych elementów ostrych chropowatych elementów padających elementów ładunków śliskich nierównych powierzchni ograniczonych przestrze...

Страница 11: ... Udržujte stabilní postoj a rovnováhu po celou dobu práce To vám umožní lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích h Nenoste volné oblečení nebo šperky Vlasy oděv a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od rotujících dílů Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou zachytit rotující díly i Zařízení není hračka Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením 2 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a N...

Страница 12: ...v hotelích školách nemocnicích továrnách obchodech kancelářích a půjčovnách Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ 3 1 1 DÍLY ZAŘÍZENÍ 1 Rukojeť s ovládacím panelem 2 Kryt nádrže na špinavou vodu 3 Nádrž na špinavou vodu 4 Přítok čisté vody 5 Nádrž na čistou vodu 6 Čistící hlava 7 Nárazník 8 Kruhový kartáč 9 Kryt na kar...

Страница 13: ...kování l Skladujte zařízení se zvednutou čistící hlavou m Je třeba pravidelně oplachovat konstrukci zařízení čistou vodou a čistit filtry které jsou uvnitř zařízení n Je třeba zajistit pravidelnou kontrolu těsnění vodního systému zkontrolovat jejich těsnost a v případě potřeby je vyměnit o Po každém použití vyčistěte gumové a čistící lišty p Pravidelně kontrolujte opotřebení kartáčů Le produit est...

Страница 14: ... à une personne compétente d En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant e Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même f En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil g Aucun enfant...

Страница 15: ...acloir 16 soit en contact avec la surface à nettoyer fig XI 5 Appuyez sur les boutons d arrosage E et d aspiration F fig XII 6 Appuyez sur le bouton rouge de verrouillage sur le côté droit de la poignée puis appuyez sur les interrupteurs de gauche A et de droite B L appareil démarre fig XIII Lorsque les interrupteurs sont relâchés l appareil s éteint ATTENTION Avant tout réglage ou remplacement de...

Страница 16: ...e di protezione I Dimensioni mm 1 120 x 770 x 1 100 Peso kg 79 Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al Macchina lavasciuga Non utilizzare l apparecchio in ambienti con umidità molto elevata nelle immediate vicinanze di contenitori d acqua Non bagnare il dispositivo Rischio di scossa elettrica Non mettere mani o oggetti nel disposi...

Страница 17: ...ilizzare il dispositivo in una zona ben ventilata i Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite j Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni e Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati quando si ...

Страница 18: ...ente la superficie pulita con acqua e detergente 10 Se il serbatoio dell acqua sporca 3 è pieno il galleggiante presente nel serbatoio impedirà l ulteriore aspirazione dell acqua dalla superficie pulita Interrompere immediatamente il lavoro con l apparecchio scollegarlo dalla rete elettrica e svuotare il serbatoio dell acqua sporca 3 11 Al termine dei lavori assicurarsi che l apparecchio sia spent...

Страница 19: ... dispositivo de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los símbolos El uso de un equipo de protección personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones f Para evitar una puesta en marcha accidental asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación g No sobrestime sus habilidades Mantenga el equilibrio du...

Страница 20: ...r que la suciedad se incruste permanentemente m Se prohíbe mezclar distintos productos químicos de limpieza debido al riesgo de que se formen gases contaminantes o una mezcla peligrosa n Se prohíbe limpiar superficies contaminadas por sustancias tóxicas corrosivas explosivas etc o La superficie que se vaya a limpiar debe estar libre de elementos peligrosos Hay que asegurarse siempre de que en el á...

Страница 21: ...esecho y haga caso de las advertencias indicadas por su fabricante 3 3 2 USO 12 Use la manguera de salida de agua sucia 13 para extraer el agua contaminada del depósito de agua sucia 3 en la instalación de recogida pertinente 13 Descargue el agua limpia mediante la salida de agua limpia 11 si no se va a usar el dispositivo de nuevo ATENCIÓN Siga las normativas locales en materia de gestión de agua...

Страница 22: ...N 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten Umbauarbeiten ein Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO ...

Страница 23: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Отзывы: