background image

03.06.2019

03.06.2019

39

38

c) 

Minden  egyes  tisztítás  után  hagyja,  hogy  az  egyes 

részek  jól  megszáradjanak,  mielőtt  ismét  használja 

azokat.  Az  eszköz  szárításához  ne  használjon 

hőforrásokat,  mivel  ez  károsodást  vagy  tüzet 

okozhat.

d) 

A  készüléket  száraz,  hűvös,  illetve  nedvességtől  és 

közvetlen napsütéstől védett helyen tárolja.

e) 

Tilos a készüléket vízsugarakkal lelocsolni, vagy vízbe 

meríteni.

f) 

Ne engedje, hogy víz kerüljön az egység belsejébe, a 

ház szellőzőnyílásain keresztül.

g) 

A  szellőzőnyílásokat  ecsettel  és  levegővel  kell 

tisztítani.

h) 

A  műszaki  hatékonyság  és  a  sérülések  elkerülése 

érdekében, az eszközt rendszeresen ellenőrizni kell.

i) 

A tisztításhoz használjon egy puha ruhát. 

j) 

Ürítse ki és tisztítsa meg a tartályt minden használat 

előtt és után.

k) 

Rendszeresen ellenőrizze a szűrő állapotát.

HU

3. 

Forgassa a porrázó fejét az óra járásával ellentétes 

irányba és távolítsa el a porrázót.

4. 

Távolítsa el a szűrőt a szövet-/papírzsákból.

5. 

Lazítsa  meg  a  HEPA-szűrőt  az  óramutató  járásával 

megegyező irányban tekerve. Forgassa az óramutató 

járásával ellentétes irányban ennek rögzítéséhez.

6. 

Szerelje fel a porrázót. Húzza meg a porrázó fejét a 

csatlakozás rögzítéséhez.

7. 

Helyezze vissza a szövet-szűrőt/papírzsákot.

8. 

Szerelje fel a fejet a porszívótartálya és biztosítsa ezt 

a csatokkal. 

Szövetszűrő/HEPA-szűrő mosása

1. 

Távolítsa  el  a  szűrő  külső  oldalán  található 

szennyeződést  (lehetőség  szerinte  egy  puha  kefe 

használatával).

2. 

Öblítse  ki  a  szűrő  belső  oldalán  található 

szennyeződést (kézi zuhany használata ajánlott).

3. 

Újrafelhasználás előtt szárítsa meg a szűrőt.

Porrázó funkció (HEPA szűrőből)

Ez  a  funkció  megkönnyíti  a  HEPA  szűrő  karbantartását 

és  tisztítását.  Hogy  ezt  a  funkciót  használni  tudja,  fontos 

hogy: a porszívó ki legyen kapcsolva és a tápkábel ki legyen 

húzva. Csúsztassa le a porrázó fejet és ezután engedje ezt 

el. Ez gyorsan visszaugrik a helyére. Ismételje meg ezt a 

folyamatot többször.

Bedienung:

Kezelés:

• 

Ne  szívja  fel  a  következőket  a  meghibásodás  vagy 

a kellemetlen szagok keletkezésének elkerülése 

érdekében:

 

»

Nedvesség elnyelők,

 

»

Építési hulladék vagy poroltó por,

 

»

Állati ürülék, stb.

 

»

Üveg / dobozok / tűk / fogpiszkáló,

 

»

Elemek, amelyek könnyen megakadhatnak a 

tömlőben (pl. egy madzag)

• 

Ne használja a tömlőt vagy csövet a szennyeződés 

közvetlen  összegyűjtéséhez,  ezzel  elkerülve  a 

meggyorsabbodott  elhasználódást.    Szerelje  fel  a 

megfelelő fúvókát, mely a tisztítandó felülethez illik.

• 

Ne blokkolja a levegőkiömlő nyílást (a túlmelegedés 

által okozott sérülések elkerülése érdekében).

• 

Használat  előtt  ellenőrizze,  hogy  van-e  HEPA-

szűrő  vagy  szövet-szűrő  beszerelve.  Ellenkező 

esetben a motor koszosodhat és megsérülhet. A 

motor  túlmelegedésének  elkerülése  érdekében  a 

következők a teendők: 

• 

Ne  használja  a  készüléket  egy  fél  óránál  tovább. 

Hagyja a készüléket teljesen lehűlni.

• 

Ne használja a készüléket, ha a tartály megtelt.

• 

Ne  használja  a  készüléket,  ha  a  szívócsatlakozó,  a 

tömlő, a cső vagy a fúvóka eldugult.

Teendők  a  tartály  vízzel  való  megtöltésekor,  ha  a  tartály 

tele van vízzel, a szívás megáll és az eszköz egy szokatlan 

hangot ad ki. A motor nagy sebességgel jár. Ebben az 

esetben  rögtön  kapcsolja  ki  a  porszívót,  válassza  le  a 

hálózatról  és  öntse  ki  a  vizet  a  vízleeresztőn  keresztül. 

Térjen vissza az eszközzel való munkavégzéshez.

Kezelés felborulás vagy vibráció esetén

Ha a porszívó felborul vagy vibrál, kapcsolja ki ezt, húzza 

ki a tápkábelt a konnektorból, helyezze egy sík, vízszintes 

felületre és kezdje meg vele a munkavégzést ujjra.

3.4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

a) 

Minden tisztítás és beállítás előtt, kiegészítők cseréje 

előtt vagy ha nem használja az eszközt, húzza ki a 

tápkábelt és hagyja, hogy az egység teljesen lehűljön.

b) 

Tisztításhoz  kizárólag  olyan  tisztítószereket 

használjon, amelyek nem maró hatásúak.

2

3

4

5

6

HU

Содержание FLOORCLEAN 25DS

Страница 1: ...0DS FLOORCLEAN 30D FLOORCLEAN 25DS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WET AND DRY VACUUM CLEANER ...

Страница 2: ...icht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht v...

Страница 3: ...ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern l Geräte von Feuer und Wärmequellen fernhalten m Leeren Sie den Behälter immer vor und nach dem Gebrauch und reinigen Sie den Aschesauger um eine Ansammlung von Substanzen zu vermeiden die einen Brand im Inneren des Geräts verursachen können n Überprüfen Sie während des Gebrauchs die Schläuche und da...

Страница 4: ...s Gerät nicht länger als eine halbe Stunde Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Tank voll ist Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sauganschluss Schlauch Rohr oder Düse verstopft sind Vorgehensweise beim Befüllen des Tanks mit Wasser Wenn der Behälter voll mit Wasser ist stoppt der Saugvorgang und das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch Der Motor läuft...

Страница 5: ... sure the switch is on the OFF position before connecting to a power source d Do not overestimate your abilities When using the device keep your balance and remain stable at all times This will ensure better control over the device in unexpected situations e The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 2 4 SAFE DEVICE USE a Do not overload the...

Страница 6: ...13 3 2 4 5 6 1 10 1 Water drain plug 2 Suction hose port 3 Suction hose port lock 4 I O II switch 5 Electrical socket 6 Carrying handle 7 Locking clamp 8 Power cord hook 9 Slider dust removal from HEPA filter 10 Blower connection 11 Blower connection lock 12 Blower control lever 13 Pipe holder 3 2 PREPARING FOR USE Keep the device away from hot surfaces Always use the device on an even stable fire...

Страница 7: ...rawnionej Przykłady awarii Nagłe zatrzymanie pracy urządzenia Zapach spalenizny Uszkodzenie węża Odkształcone lub gorące elementy urządzenia Urządzenie nie działa Nieprawidłowe działanie gniazda elektrycznego lub wtyczki d W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta e Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonyw...

Страница 8: ...ępnie zdjąć element strząsający pył 4 Wyjąć filtr z tkaniny worek papierowy 5 Odkręcić filtr HEPA zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby go zdjąć Kręcić przeciwnie do kierunku wskazówek zegara aby go zamocować 6 Zamontować element strząsający pył Dokręcić pokrętło elementu strząsającego aby zabezpieczyć połączenie 7 Włożyć ponownie filtr z tkaniny papierowy worek 8 Zamontować głowicę na zbiorniku o...

Страница 9: ...sobení deště mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama d Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely než na které je určen Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky Držte jej mimo dosah tepla oleje...

Страница 10: ...t také jeho návod k použití 2 3 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení nepoužívejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost zařízení ovládat b Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými psychickými smyslovými a duševními funkcemi nebo osoby bez odpovídajících zkušeností anebo znalostí pouze v případě že jsou pod dohledem osoby odpovědné za ...

Страница 11: ... de protection IP IPX4 Dimensions mm 40x32x69 40x32 x60 Poids kg 8 1 7 9 7 7 DÉTAILS TECHNIQUES 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux...

Страница 12: ... service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même f En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil g Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être a...

Страница 13: ...z la la glissière revient rapidement à sa position initiale Répétez l opération plusieurs fois Conseils d utilisation N utilisez pas l appareil pour aspirer les produits cités ci dessous car cela peut causer une panne ou de mauvaises odeurs Absorbeurs d humidité Déchets de construction ou poudre d extinction Excréments d animaux etc Verre boîtes aiguilles cure dents Éléments qui peuvent facilement...

Страница 14: ...onamento del dispositivo Odore di bruciato Danni al tubo Parti deformate o calde del dispositivo Dispositivo non funzionante Funzionamento errato della presa o spina elettrica d Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le ri...

Страница 15: ...rare il collegamento 7 Reinserire il filtro in tessuto il sacchetto di carta 8 Montare la testa sul contenitore dell aspirapolvere e fissarla con le fibbie di chiusura Pulizia del filtro da tessuto HEPA 1 Rimuovere lo sporco dall esterno del filtro preferibilmente con un morbido pennello 2 Risciacquare la sporcizia dall interno del filtro si consiglia di usare un soffione doccia 3 Asciugare il fil...

Страница 16: ...namiento del dispositivo Olor a quemado Daños en la manguera Partes deformadas o calientes del dispositivo El dispositivo no funciona Funcionamiento incorrecto de la toma de corriente o del enchufe d Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante e Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricant...

Страница 17: ...vo el aspirador se enciende después de 7 10 segundos tras el inicio del dispositivo conectado Después de 7 10 segundos tras apagar el dispositivo conectado el aspirador se apaga 3 Desenrosque la sujeción del elemento de sacudida de polvo en sentido contrario a las agujas del reloj y luego retire el elemento de sacudida de polvo 4 Retire el filtro de la bolsa de tela papel 5 Desenrosque el filtro H...

Страница 18: ...ha teste nedves felületen és nedves környezetben van földelve Víz ami a készülékbe kerül megnöveli a meghibásodások és áramütések veszélyét c Ne érintse meg a készüléket nedves vagy nedves kézzel d Ne használja a kábelt a nem megfelelő módon Soha ne használja az eszköz hordozására vagy a csatlakozó kihúzására A kábelt tartsa távol a hőtől olajtól éles szélektől és mozgó alkatrészektől Sérült vagy ...

Страница 19: ...oxid oltó készüléket CO2 szabad használni g Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi felhasználáshoz Az eszközt harmadik félnek csak a használati útmutatóval együtt szabad átadni h Csomagolódarabokat vagy kis szerelési tartozékokat gyermekektől távol tartsa i E eszköz és más eszközök használata során be kell tartani a használati útmutatóban leírt utasításokat 2 3 SZEMÉLYES BIZTONSÁG a Az eszköz...

Страница 20: ...gyen húzva Csúsztassa le a porrázó fejet és ezután engedje ezt el Ez gyorsan visszaugrik a helyére Ismételje meg ezt a folyamatot többször Bedienung Kezelés Ne szívja fel a következőket a meghibásodás vagy a kellemetlen szagok keletkezésének elkerülése érdekében Nedvesség elnyelők Építési hulladék vagy poroltó por Állati ürülék stb Üveg dobozok tűk fogpiszkáló Elemek amelyek könnyen megakadhatnak ...

Страница 21: ...CZ Kapacita Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Capacité Année de production Numéro de serie Importateur IT Capacità Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Capacidad Año de producción Número de serie Importador 1 2 3 4 DE Produktname Modell Spannung Frequenz Leistung EN Product Name Model Voltage Frequency Power PL Nazwa produktu Model Napięcie Częstotliwość Moc CZ Název výrobku Model J...

Страница 22: ...03 06 2019 03 06 2019 43 42 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 23: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Отзывы: