Ugolini MT 1 mini UL Скачать руководство пользователя страница 16

16

MT mini UL

5. 3. 4   REMONTAGE

1

Introduire le tiroir égouttoir à sa place.

2

Lubrifier le piston du robinet  et le rotor magnétique

extérieur (aux points A, B et C indiqués en figure 11) en

utilisant uniquement la graisse fournie par le fabricant ou

d'autres 

graisses à usage alimentaire

.

figure 11

3

Remonter le robinet sur le réservoir en suivant la séquence

effectuée pour le démontage en sens inverse (voir figure 10).

4

Remonter le joint d'étanchéité du réservoir dans son siège.

Remarque: Le bord ayant le diamètre le plus large doit être

appuyé contre la paroi postérieure (voir figure 12). 

figure 12

5

Introduire  le rotor magnétique extérieur dans l'évaporateur

en veillant à l'accompagner jusqu'au fond (voir figure 13).

figure 13

6

Enfiler la spirale extérieure sur l'évaporateur en accouplant

son extrémité hexagonale à l'extrémité hexagonale de l'arbre

du rotor magnétique  extérieur (voir figure 14).

figure 14

7

Monter le réservoir et le pousser vers la paroi postérieure,

en s'assurant qu'il s'adapte parfaitement au joint et que, en

même temps, ses crochets inférieurs soient engagés dans les

saillies prévues à cet effet sur le plan égouttoir (voir figure 15).

figure 15

8

Rincer avec de l'eau fraîche de manière à éliminer tout

résidu de solution désinfectante du fond des réservoirs.

Essuyer l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier

jetable.

5. 4  DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR 

MONTE

La désinfection de l'appareil monté, avant sa mise en

fonction, peut être exécutée, si nécessaire, uniquement

comme précaution supplémentaire, en plus de la

désinfection de l'appareil démonté décrite précédemment.

Elle ne peut jamais la remplacer.

1

Préparer dans une bassine une solution d'eau et de produit

désinfectant, approuvé par les autorités de votre Pays, en

respectant les indications du producteur. En l'absence d'un

produit désinfectant spécifique, préparer une solution d'eau et

d'hypochlorite de sodium (eau de javel) avec une proportion

d'une cuillère tous les 2 litres d'eau.

2

Verser la solution dans les réservoirs.

3

A l'aide d'une brosse adéquate, frotter la solution sur toutes

les parties au-dessus du niveau de la solution et sur la partie

inférieure du couvercle.

4

Installer le couvercle et faire fonctionner le distributeur de

manière à permettre à la solution d'être agitée pendant environ

2 minutes.

5

Vider la solution désinfectante des réservoirs par les

robinets.

6

Rincer avec de l'eau fraîche de manière à éliminer tout

résidu de solution désinfectante du fond des réservoirs.

Essuyer l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier

jetable.

Содержание MT 1 mini UL

Страница 1: ...MT mini UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 MT mini UL...

Страница 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Страница 4: ...pply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Страница 5: ...ch bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlle...

Страница 6: ...the current temperature will be displayed To operate the unit 3 Set the power switch to I position 4 For each container select Button C to get cold drink without freezing it Button D to get slush Clea...

Страница 7: ...ediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air...

Страница 8: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five m...

Страница 9: ...oon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the pur...

Страница 10: ...olycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automatically switches the dispenser from Granita mode to Soft Drink mode and the opposite This means that during d...

Страница 11: ...st ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS...

Страница 12: ...MANDES Le distributeur est quip d un interrupteur g n ral Chaque r servoir est quip d un interrupteur permettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement...

Страница 13: ...e sur 10 C Pour la modifier maintenir enfonc es simultan ment pendant deux secondes les touches C et D et entrer en mode de r glage de la temp rature bois son Le t moin E commence clignoter Ensuite ap...

Страница 14: ...sans attendre que la glace fonde ils pourraient s endommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endom...

Страница 15: ...s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en...

Страница 16: ...e l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l int rieur des r servoirs avec une serviette en papier jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR...

Страница 17: ...ter d endommager le distributeur les pi ces en plastique doivent tre lubrifi es uniquement avec de la graisse fournie par le fabricant ou avec d autres graisses compatibles avec le polycarbonate 7 TIM...

Страница 18: ...izado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de ins...

Страница 19: ...o de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas fr as como productos helados como granizados o sorbetes...

Страница 20: ...n modalidad regulaci n temperatura bebida en la que el piloto E parpadea Por lo tanto ser necesario pulsar de nuevo las teclas C y D durante dos segundos entrando de esta forma en mo dalidad regulaci...

Страница 21: ...estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al...

Страница 22: ...vaciarlo 5 3 2 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua caliente 45 60 C y detergente respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concen...

Страница 23: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3...

Страница 24: ...das controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reem...

Страница 25: ...ador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelaci n Cada d...

Страница 26: ...26 MT mini UL NOTES NOTES NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02416 00029 R4 4 17H01...

Отзывы: