Ugolini MT 1 mini UL Скачать руководство пользователя страница 14

14

MT mini UL

figure 4

2

Réglage de la température:

 la température optimale de la

boisson (pour le fonctionnement du distributeur comme

réfrigérateur de boissons au lieu de distributeur de granita) est

réglée en usine. Si l'on désire modifier cette température, il faut

tour ner la poignée située dans chaque boîte porte-

interrupteurs:

- vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour obtenir

une boisson plus froide;

- vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre) pour

obtenir une boisson moins froide.

Remarque: Le réglage de la température de la boisson ne

produit un effet que quand l'interrupteur mélangeurs et

réfrigération est en position Boisson.

3

Le temps nécessaire pour obtenir la réfrigération du produit

varie en fonction de différents facteurs comme par exemple la

température ambiante, la température initiale du produit, le

sucre contenu (degré Brix) et le réglage de la densité.

4

L’efficacité du distributeur peut être augmentée en versant

dans les réservoirs du produit pré-rafroidi.

5

Pour diminuer encore les temps de refroidissement et

augmenter ainsi l'autonomie du distributeur, rajouter du produit

dans les réservoirs quand le niveau est descendu à la moitié.

6

Pour garantir une bonne conservation du produit, le

distributeur doit fonctionner également pendant la nuit, au

moins en position Boisson. Si cela n'est pas possible et les

produits restent dans les réservoirs alors que le distributeur est

éteint, il est conseillé de placer les interrupteurs mélangeurs et

réfrigération en position I une heure avant d'éteindre l'appareil

afin d'éviter la formation de blocs de glace ou de croûtes de

glaces. Ceux-ci risqueraient en effet d'endommager les

dispositifs mélangeurs. Si des blocs de glace devaient tout de

même se former, ils devront toujours être enlevés avant que

l'appareil ne soit remis en marche. Le fonctionnement nocturne

en position Boisson élimine également le risque que de la glace

se forme (à cause de la condensation de l'humidité

atmosphérique) à l'extérieur des réservoirs.

7

Ne jamais arrêter les mélangeurs quand il y a de la granita

dans les réservoirs; si celui-ci n'est pas mélangé, il risque de

former un unique bloc de glace. Si l'on fait repartir les

mélangeurs dans ces conditions (sans attendre que la glace

fonde), ils pourraient s'endommager.

8

Le distributeur est équipé d'un joint magnétique pour la

transmission du mouvement aux mélangeurs. Afin d'éviter que

l'appareil ne soit endommagé en cas de blocage des

mélangeurs à cause de blocs de glace ou autre à l'intérieur du

réservoir, le joint magnétique interrompt automatiquement la

transmission du mouvement.

Cette situation est reconnaissable car, en plus du blocage des

mélangeurs, un bruit intermittent est émis par l'appareil. Il faut,

dans ce cas, arrêter immédiatement le distributeur, vider le

réservoir concerné et éliminer la cause du blocage.

9

Chaque distributeur de ce genre doit émettre de la chaleur.

Cependant, si cette émission semble excessive, il faut contrôler

qu'aucune source de chaleur ne se trouve près du distributeur

et, en particulier, près des panneaux munis de grilles. S'assurer

également que le passage du flux d'air ne soit pas empêché

par la proximité de murs, boîtes ou autres. Laisser au moins 15

cm d'espace libre autour du distributeur. Dans tous les cas,

quand le produit à l'intérieur des réservoirs est froid et le témoin

du pressostat est éteint, on peut être certains que tout

fonctionne normalement et que la chaleur émise ne crée pas

de dommages.

5. 3  NETTOYAGE

1

Le nettoyage et le lavage sont fondamentaux pour garantir

la parfaite conservation du goût de la boisson et l'efficacité

maximale de votre distributeur. Les procédures décrites ci-

après doivent être considérées comme étant de caractère

général et elles peuvent varier en fonction de la réglementation

sanitaire en vigueur.

2

Avant d'être démonté pour le lavage, le distributeur doit être

vidé du produit. Procéder de la manière suivante:

5. 3. 1   DEMONTAGE

Avant de procéder au démontage d'un composant, il faut

toujours débrancher électriquement l'appareil en enlevant la

fiche de la prise ou en éteignant l'interrupteur externe mural.

1

Enlever le couvercle du réservoir.

2

Démonter le réservoir en poussant légèrement sa partie

inférieure (côté robinet) vers le haut pour en libérer les crochets

inférieurs (voir figure 5) et en le faisant ensuite glisser par

l'avant (voir figure 6).

figure 5

figure 6

3

Enlever de l'évaporateur la spirale extérieure (voir figure 7)

-

placer l'interrupteur général en position I

-

placer les interrupteurs mélangeurs/réfrigération en

position I

-

positionner un récipient sous chaque robinet et vider les

réservoirs

-

placer tous les interrupteurs en position 0

Содержание MT 1 mini UL

Страница 1: ...MT mini UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 MT mini UL...

Страница 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Страница 4: ...pply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Страница 5: ...ch bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlle...

Страница 6: ...the current temperature will be displayed To operate the unit 3 Set the power switch to I position 4 For each container select Button C to get cold drink without freezing it Button D to get slush Clea...

Страница 7: ...ediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air...

Страница 8: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five m...

Страница 9: ...oon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the pur...

Страница 10: ...olycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automatically switches the dispenser from Granita mode to Soft Drink mode and the opposite This means that during d...

Страница 11: ...st ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS...

Страница 12: ...MANDES Le distributeur est quip d un interrupteur g n ral Chaque r servoir est quip d un interrupteur permettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement...

Страница 13: ...e sur 10 C Pour la modifier maintenir enfonc es simultan ment pendant deux secondes les touches C et D et entrer en mode de r glage de la temp rature bois son Le t moin E commence clignoter Ensuite ap...

Страница 14: ...sans attendre que la glace fonde ils pourraient s endommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endom...

Страница 15: ...s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en...

Страница 16: ...e l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l int rieur des r servoirs avec une serviette en papier jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR...

Страница 17: ...ter d endommager le distributeur les pi ces en plastique doivent tre lubrifi es uniquement avec de la graisse fournie par le fabricant ou avec d autres graisses compatibles avec le polycarbonate 7 TIM...

Страница 18: ...izado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de ins...

Страница 19: ...o de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas fr as como productos helados como granizados o sorbetes...

Страница 20: ...n modalidad regulaci n temperatura bebida en la que el piloto E parpadea Por lo tanto ser necesario pulsar de nuevo las teclas C y D durante dos segundos entrando de esta forma en mo dalidad regulaci...

Страница 21: ...estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al...

Страница 22: ...vaciarlo 5 3 2 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua caliente 45 60 C y detergente respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concen...

Страница 23: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3...

Страница 24: ...das controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reem...

Страница 25: ...ador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelaci n Cada d...

Страница 26: ...26 MT mini UL NOTES NOTES NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02416 00029 R4 4 17H01...

Отзывы: