background image

10

INSTANT

1  TECHNICAL CHARACTERISTICS

Specifications are subject to change without notice.

2  INTRODUCTION

Read this instruction manual carefully to find out all the

characteristics of the dispenser.
As with all mechanical products, this dispenser also requires

cleaning and care. In addition, its correct operation may be

compromised by possible errors made by the operator during

the disassembly and cleaning operations. For this reason, it is

important that the disassembly, cleaning, sanitising and

reassembly procedures - being everyday tasks - are familiar,

without any room for error on the part of all the personnel

responsible for the dispenser.

3  INSTALLATION

1

Take the dispenser out of its packaging, which we

recommend you keep for future requirements.

2

Make sure that the dispenser has not been damaged during

transportation. If this is the case, immediately make a claim

with the forwarder.

3

Place the dispenser onto a counter designed to withstand

its weight, including when full.

4

Before making the electrical connection to the dispenser,

check that the supply mains matches the one specified on the

data plate. Connect the dispenser to a single-phase network,

using an earthed socket as set forth by the applicable

regulations in force. If the dispenser is supplied without a plug,

connect to the cable a plug that is compliant with the standards

in force in your country, has an earth pin or contacts, and is

suitable for currents of at least 10 A 250 V (for areas with

voltages of 220-230 V 50-60 Hz) or 20 A 250 V (for areas with

voltages of 100-115 V 50-60 Hz). Should you wish to make a

fixed connection to the network, connect the cable to a bipolar

wall switch with a minimum contact opening of 3 mm. Do not

use extensions for the electrical connection of the appliance.

5

The dispenser is not supplied pre-cleaned and sanitised by

the factory. Before use, it must be disassembled, cleaned and

sanitised according to the instructions provided herein (see
paragraph 6 CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES).

4  TO OPERATE SAFELY

1

Do not

 use the dispenser before reading this instruction

manual first.

2

Do not

 use the dispenser unless it is earthed correctly.

3

Do not

 use extensions for the electrical connection of the

dispenser.

4

Do not

 operate the dispenser if the panels and the lids on

the electrical parts are not in place and secured with screws.

5

Do not

 insert your fingers or objects into the vents and

product outfeed orifice.

5  OPERATING PROCEDURES

5. 1  PREPARING THE DISPENSER

1

Before use, clean and sanitise the dispenser according to

the instructions provided herein (see paragraph 6 CLEANING

AND SANITIZING PROCEDURES).

2

Remove the drip tray (1) and the product dispensing

nozzles (see figure 1).

figure 1

INSTANT

20/2

INSTANT

20/3

Number of powder containers

n

2

3

Capacity of each container, approx.

cc

1000

1000

Capacity of water tank, approx

cc

4500

4500

Dimensions:

width

cm

19

27

depth

cm

39

39

height

cm

52

52

Net weight, approx.

kg

20

25

Gross weight, approx.

kg

22

27

IMPORTANT

Electrical characteristics: read the data featured on the

data plate of each dispenser; this data plate is situated at

the bottom of the compartment of the water tank. The

serial number of the appliance (preceded by the symbol

#) is given on the same data plate.

ATTENTION

Make sure the appliance is earthed correctly; if this is not

the case, this may cause electric shocks to people or

damage to the dispenser.

IMPORTANT

Position the appliance in such a way that the power

supply cable plug is easily accessible.

 

Содержание INSTANT 20/2

Страница 1: ...INSTANT MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...ormen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini spa via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano ITALY declararamos bajo nuestra res...

Страница 3: ...riali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare com...

Страница 4: ...ttore a parete di tipo bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab bri...

Страница 5: ...DESCRIZIONE DEI COMANDI 6 Abbassare la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE D...

Страница 6: ...fase di Stand by premendo il tasto 2 possibile accedere al Menu di Configurazione del di stributore Questo ha la seguente struttura IMPOSTA LINGUA ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTCH ESPANOL IMPOSTA DOS...

Страница 7: ...ri che se attivata impedisce l accesso al Menu di Configurazione del distributore 6 Parametri di fabbrica funzione protetta da password e disponibile al solo personale addetto alla manutenzione del di...

Страница 8: ...a mento Tirare l imbuto di raccolta polvere verso l alto fino ad estrarlo dalla camera di miscelazione quindi estrarlo tirandolo verso l esterno B Ruotare il corpo miscelatore fino a sganciarlo dalla...

Страница 9: ...decalcificazione del distri butore vedere capitolo 7 1 ciclo di decalcificazione In caso di necessit utilizzare solo ricambi originali forniti dal fabbricante 7 1 CICLO DI DECALCIFICAZIONE Rimuovere l...

Страница 10: ...bipolar wall switch with a minimum contact opening of 3 mm Do not use extensions for the electrical connection of the appliance 5 The dispenser is not supplied pre cleaned and sanitised by the factory...

Страница 11: ...figure 4 4 Lift the front cover remove the powder containers open the lids and fill them with the purpose provided freeze dried granular products Put the containers back in place with their lids on in...

Страница 12: ...t a few seconds for the water temperature to return to the set level before it is possible to dispense another drink 5 4 CONFIGURATION MODE When the dispenser is in Standby mode press the key 2 to acc...

Страница 13: ...s drinks that have been dispensed In addition to the total counters are partial counters that can be reset when necessary It is also possible to display the residual life counter of the water filter P...

Страница 14: ...s seat Pull the powder collection funnel upwards to release it from the mixing chamber and then pull it outwards to remove it B Turn the body of the mixer to release it from its base and pull it outwa...

Страница 15: ...is is not the cause call the support service 2 Once a month run a dispenser descaling cycle When necessary use only original spare parts supplied by the manufacturer 7 1 DECALCIFICATION CYCLE OF THE D...

Страница 16: ...l bipolaire ayant une ouverture de contact d au moins 3 mm Ne pas utiliser de rallonges pour effectuer le branchement lectrique de l appareil 5 Le distributeur n a t ni lav ni d sinfect en usine Avant...

Страница 17: ...voir la figure 2 voir la figure 2 voir la figure 2 figure 2 figure 3 figure 4 4 Soulever le couvercle avant retirer les compartiments poudre ouvrir les couvercles les remplir avec des produits granul...

Страница 18: ...ndes pour passer du mode Veille au mode Fonctionnement et vice versa En mode configuration cette touche permet de confirmer la s lection en cours et de passer au menu inf rieur touche CONFIRMER OK 2 t...

Страница 19: ...MP RATURE DE L EAU 80 C TEMP RATURE AFFICH E DUR E DE VIE DU FILTRE EAU 1000 COMPTEURS DOSEURS 1 TOTAL PARTIEL REMETTRE LE COMPTEUR PARTIEL Z RO CONFIRMATION O N COMPTEUR DOSE 2 VENTUELLEMENT TOTAL PA...

Страница 20: ...ur est quip d un filtre eau situ sur le tuyau d aspiration dans le r servoir Celui ci sert d tartrer l eau c est dire retenir le calcaire pr sent dans l eau utilis e pour la pr paration des boissons I...

Страница 21: ...fectuer un cycle de d tartrage du distributeur voir le chapitre 7 1 cycle de d calcification En cas de besoin utiliser uniquement les pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant 7 1 CYCLE D...

Страница 22: ...rwenden Sie keine Verl ngerungskabel um das Ger t elektrisch anzuschlie en 5 Der Verteiler wird nicht vorgewaschen und desinfiziert aus der Fabrik geliefert Vor dem Gebrauch muss er zerlegt gewaschen...

Страница 23: ...abgabed sen und die Tropfschale in umgekehrter Reihenfolge zu der wie oben beschrieben ab Bild 1 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Der Getr nkespender ist mit einem Hauptschalter ausgestattet der si...

Страница 24: ...st dann kann erneut eine Abgabe erfolgen 5 4 KONFIGURATIONSMEN Wenn sich der Getr nkespender im Stand by Modus befindet k nnen Sie durch Dr cken der Taste 2 das Konfigurationsmen des Getr nkespenders...

Страница 25: ...eser Funktion kann die Gesamtzahl der von dem Getr nkespender ausgegebenen Getr nke berpr ft werden Neben den Gesamtz hlern stehen auch Teilz hler zur Verf gung die bei Bedarf auf Null zur ckgesetzt w...

Страница 26: ...ne heraus und entleeren Sie sie 2 Entfernen Sie die Dosierd sen 3 Nehmen Sie die Frontabdeckung ab 4 Entfernen Sie die Pulverbeh lter aus dem Getr nkespender 5 Zum Ausbau der Mischer gehen Sie wie fol...

Страница 27: ...ers zur ckzuf hren sind und wenden Sie sich andernfalls an den Kundendienst 2 Jeden Monat f hren Sie einen Entkalkungszyklus am Getr nkespender durch siehe Kapitel 7 1 Entkalkungszyklus Verwenden Sie...

Страница 28: ...lizado de la f brica Por este motivo antes del uso debe ser desarmado lavado y esterilizado siguiendo las indicaciones contenidas en las presentes instrucciones cap tulo 6 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAM...

Страница 29: ...e gotas siguiendo una secuencia inversa a la descrita previamente 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS El distribuidor est dotado de un interruptor general situado en la parte superior delantera del distribu...

Страница 30: ...posible acceder al men de configuraci n del distribuidor Este tiene la siguiente estructura CONFIGURAR IDIOMA ITALIANO ENGLISH FRANC S DEUTCH ESPA OL CONFIGURAR DOSIS CONFIGURAR DOSIS 1 AGUA 8 s VEL M...

Страница 31: ...ci n es posible introducir una contrase a num rica de 4 caracteres que en caso de ser activada impide el acceso al men de Configuraci n del distribuidor 6 Par metros de f brica funci n protegida con c...

Страница 32: ...collar de aspiraci n de vapor en sentido dextr giro hasta hacer salir el conducto de aspiraci n de su alojamiento Tire del embudo colector de polvo hacia arriba hasta extraerlo de la c mara de mezcla...

Страница 33: ...dor v ase el cap tulo 7 1 Ciclo de descalcificaci n En caso de necesidad utilice solo repuestos originales suministrados por el fabricante 7 1 CICLO DE DESCALCIFICACI N Quite la cobertura delantera y...

Страница 34: ...34 INSTANT NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 36: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02489 00099 R0 5 20D03...

Отзывы: