background image

24

INSTANT

nachfolgend dargestellt werden (Bild 6):

Bild 6

5. 3  GEBRAUCH DES AUTOMATEN

1

Bereiten Sie den Getränkespender wie oben beschrieben

vor (siehe Kapitel 5.1 Vorbereitung des Automaten).

2

Schalten Sie den Getränkespender durch Drehen des

Hauptschalters ein. Die aktuelle Softwareversion wird auf dem

Display angezeigt und am Ende des Startzyklus geht der

Getränkespender in Stand-by und auf dem Display erscheint

OFF:

In diesem Zustand ist der Getränkespender inaktiv, das Wasser

ist nicht erhitzt und es kann kein Wasser abgegeben werden.

Die einzigen Funktionen, die im Stand-by-Modus des

Getränkespenders zur Verfügung stehen, sind das Aufladen

des Guthabens über die Smart Card (siehe Kapitel 5.5 5. 5

VERWENDUNG DER SMART CARD (OPTIONAL)) und der

Zugriff auf das Konfigurationsmenü (siehe Kapitel 5. 4

Konfigurationsmenü).

3

Durch kurzes Drücken der (1) Stand-by-Taste geht der

Getränkespender in die Phase „Abgabebereitschaft". Es

beginnt die Aufheizphase, während der die Symbole

nacheinander auf dem Display angezeigt werden:

Während dieser Phase werden alle Abgabevorgänge außer der

Wasserabgabe gesperrt.

4

Sobald die Aufheizphase beendet ist, befindet sich der

Getränkespender in der Befehlswartephase und folgende

Informationen werden auf dem Display angezeigt:

5

Zu diesem Zeitpunkt ist der Getränkespender bereit, die

gewünschten Getränke zu verteilen.

6

Bei jeder Abgabe wird durch Drücken einer beliebigen

Taste die Abgabe sofort gestoppt.

7

Am Ende jeder Abgabe kann es notwendig sein, einige

Sekunden zu warten, bis die Wassertemperatur wieder auf

dem eingestellten Wert ist, und erst dann kann erneut eine

Abgabe erfolgen.

5. 4  KONFIGURATIONSMENÜ

Wenn sich der Getränkespender im Stand-by-Modus befindet,

k ö n n e n   S i e   d u r c h   D r ü c k e n   d e r   T a s t e   ( 2 )   d a s

Konfigurationsmenü des Getränkespenders aufrufen. Dieses

hat folgenden Aufbau: 

SPRACHAUSWAHL

ITALIANO

ENGLISH

FRANCAIS

(1)

Stand-by-Taste

: wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt

halten, können Sie vom Stand-by-Modus in den

Bereitschaftsmodus und umgekehrt wechseln.

Im Konfigurationsmodus hat sie die Funktion, die

aktuelle Auswahl zu bestätigen und in die untere

Menüebene zu gelangen. Taste BESTÄTIGEN

(

OK

).

(2)

Abgabedrucktaste 

volle 

Getränkemenge 

links

: wenn gedrückt, beginnt die Abgabe der vollen

Menge des linken Getränks.

Im Konfigurationsmodus hat sie die Funktion, in

den oberen Menüpunkt zu wechseln. Taste(n) UP

(

).

(3)

Abgabedrucktaste 

halbe 

Getränkemenge 

links

: wenn gedrückt, beginnt die Abgabe der halben

Menge des linken Getränks.

Im Konfigurationsmodus hat sie die Funktion, in

den unteren Menüpunkt zu wechseln. Taste

DOWN (

).

(4)

Abgabedrucktaste 

Wassergruppe 

links

: wenn die Taste gedrückt bleibt, ist nur die

Warmwasserabgabe aus der linken Gruppe aktiv.

Im Konfigurationsmodus hat sie die Funktion, die

gewählte Option abzubrechen und zum oberen

Menüpunkt zurückzukehren. Taste ABBRECHEN

(C)

(5)

Abgabedrucktaste 

volle 

Getränkemenge 

rechts

: Startet bei Betätigung die Ausgabe der gesamten

Getränkedosis rechts.

(6)

Abgabedrucktaste 

halbe 

Getränkemenge 

rechts

: wenn gedrückt, beginnt die Abgabe der halben

Menge des rechten Getränks.

(7)

Abgabedrucktaste 

Wassergruppe 

rechts

: wenn die Taste gedrückt bleibt, ist nur die

Warmwasserabgabe aus der rechten Gruppe

aktiv.

(8)

Display

Zeigt bei Betätigung ausführlich alle vom Automa-

ten gesteuerten Alarmmeldungen an.

(10) Smart Card-Leser

(opt)

: (siehe im Kapitel 5.5 GEBRAUCH DE SMART

CARD)

FIRMENLOGO

Содержание INSTANT 20/2

Страница 1: ...INSTANT MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...ormen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini spa via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano ITALY declararamos bajo nuestra res...

Страница 3: ...riali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare com...

Страница 4: ...ttore a parete di tipo bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab bri...

Страница 5: ...DESCRIZIONE DEI COMANDI 6 Abbassare la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE D...

Страница 6: ...fase di Stand by premendo il tasto 2 possibile accedere al Menu di Configurazione del di stributore Questo ha la seguente struttura IMPOSTA LINGUA ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTCH ESPANOL IMPOSTA DOS...

Страница 7: ...ri che se attivata impedisce l accesso al Menu di Configurazione del distributore 6 Parametri di fabbrica funzione protetta da password e disponibile al solo personale addetto alla manutenzione del di...

Страница 8: ...a mento Tirare l imbuto di raccolta polvere verso l alto fino ad estrarlo dalla camera di miscelazione quindi estrarlo tirandolo verso l esterno B Ruotare il corpo miscelatore fino a sganciarlo dalla...

Страница 9: ...decalcificazione del distri butore vedere capitolo 7 1 ciclo di decalcificazione In caso di necessit utilizzare solo ricambi originali forniti dal fabbricante 7 1 CICLO DI DECALCIFICAZIONE Rimuovere l...

Страница 10: ...bipolar wall switch with a minimum contact opening of 3 mm Do not use extensions for the electrical connection of the appliance 5 The dispenser is not supplied pre cleaned and sanitised by the factory...

Страница 11: ...figure 4 4 Lift the front cover remove the powder containers open the lids and fill them with the purpose provided freeze dried granular products Put the containers back in place with their lids on in...

Страница 12: ...t a few seconds for the water temperature to return to the set level before it is possible to dispense another drink 5 4 CONFIGURATION MODE When the dispenser is in Standby mode press the key 2 to acc...

Страница 13: ...s drinks that have been dispensed In addition to the total counters are partial counters that can be reset when necessary It is also possible to display the residual life counter of the water filter P...

Страница 14: ...s seat Pull the powder collection funnel upwards to release it from the mixing chamber and then pull it outwards to remove it B Turn the body of the mixer to release it from its base and pull it outwa...

Страница 15: ...is is not the cause call the support service 2 Once a month run a dispenser descaling cycle When necessary use only original spare parts supplied by the manufacturer 7 1 DECALCIFICATION CYCLE OF THE D...

Страница 16: ...l bipolaire ayant une ouverture de contact d au moins 3 mm Ne pas utiliser de rallonges pour effectuer le branchement lectrique de l appareil 5 Le distributeur n a t ni lav ni d sinfect en usine Avant...

Страница 17: ...voir la figure 2 voir la figure 2 voir la figure 2 figure 2 figure 3 figure 4 4 Soulever le couvercle avant retirer les compartiments poudre ouvrir les couvercles les remplir avec des produits granul...

Страница 18: ...ndes pour passer du mode Veille au mode Fonctionnement et vice versa En mode configuration cette touche permet de confirmer la s lection en cours et de passer au menu inf rieur touche CONFIRMER OK 2 t...

Страница 19: ...MP RATURE DE L EAU 80 C TEMP RATURE AFFICH E DUR E DE VIE DU FILTRE EAU 1000 COMPTEURS DOSEURS 1 TOTAL PARTIEL REMETTRE LE COMPTEUR PARTIEL Z RO CONFIRMATION O N COMPTEUR DOSE 2 VENTUELLEMENT TOTAL PA...

Страница 20: ...ur est quip d un filtre eau situ sur le tuyau d aspiration dans le r servoir Celui ci sert d tartrer l eau c est dire retenir le calcaire pr sent dans l eau utilis e pour la pr paration des boissons I...

Страница 21: ...fectuer un cycle de d tartrage du distributeur voir le chapitre 7 1 cycle de d calcification En cas de besoin utiliser uniquement les pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant 7 1 CYCLE D...

Страница 22: ...rwenden Sie keine Verl ngerungskabel um das Ger t elektrisch anzuschlie en 5 Der Verteiler wird nicht vorgewaschen und desinfiziert aus der Fabrik geliefert Vor dem Gebrauch muss er zerlegt gewaschen...

Страница 23: ...abgabed sen und die Tropfschale in umgekehrter Reihenfolge zu der wie oben beschrieben ab Bild 1 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Der Getr nkespender ist mit einem Hauptschalter ausgestattet der si...

Страница 24: ...st dann kann erneut eine Abgabe erfolgen 5 4 KONFIGURATIONSMEN Wenn sich der Getr nkespender im Stand by Modus befindet k nnen Sie durch Dr cken der Taste 2 das Konfigurationsmen des Getr nkespenders...

Страница 25: ...eser Funktion kann die Gesamtzahl der von dem Getr nkespender ausgegebenen Getr nke berpr ft werden Neben den Gesamtz hlern stehen auch Teilz hler zur Verf gung die bei Bedarf auf Null zur ckgesetzt w...

Страница 26: ...ne heraus und entleeren Sie sie 2 Entfernen Sie die Dosierd sen 3 Nehmen Sie die Frontabdeckung ab 4 Entfernen Sie die Pulverbeh lter aus dem Getr nkespender 5 Zum Ausbau der Mischer gehen Sie wie fol...

Страница 27: ...ers zur ckzuf hren sind und wenden Sie sich andernfalls an den Kundendienst 2 Jeden Monat f hren Sie einen Entkalkungszyklus am Getr nkespender durch siehe Kapitel 7 1 Entkalkungszyklus Verwenden Sie...

Страница 28: ...lizado de la f brica Por este motivo antes del uso debe ser desarmado lavado y esterilizado siguiendo las indicaciones contenidas en las presentes instrucciones cap tulo 6 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAM...

Страница 29: ...e gotas siguiendo una secuencia inversa a la descrita previamente 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS El distribuidor est dotado de un interruptor general situado en la parte superior delantera del distribu...

Страница 30: ...posible acceder al men de configuraci n del distribuidor Este tiene la siguiente estructura CONFIGURAR IDIOMA ITALIANO ENGLISH FRANC S DEUTCH ESPA OL CONFIGURAR DOSIS CONFIGURAR DOSIS 1 AGUA 8 s VEL M...

Страница 31: ...ci n es posible introducir una contrase a num rica de 4 caracteres que en caso de ser activada impide el acceso al men de Configuraci n del distribuidor 6 Par metros de f brica funci n protegida con c...

Страница 32: ...collar de aspiraci n de vapor en sentido dextr giro hasta hacer salir el conducto de aspiraci n de su alojamiento Tire del embudo colector de polvo hacia arriba hasta extraerlo de la c mara de mezcla...

Страница 33: ...dor v ase el cap tulo 7 1 Ciclo de descalcificaci n En caso de necesidad utilice solo repuestos originales suministrados por el fabricante 7 1 CICLO DE DESCALCIFICACI N Quite la cobertura delantera y...

Страница 34: ...34 INSTANT NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 36: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02489 00099 R0 5 20D03...

Отзывы: