background image

5

operazioni giornaliere, siano conosciute senza
possibilità di errore a chi utilizza il distributore.

5 INSTALLAZIONE

1

Estrarre il distributore dall’imballo, che è con-

sigliabile conservare per future necessità. 

2

Controllare che il distributore non abbia

subito danni da trasporto. In caso contrario, prov-
vedere immediatamente ad effettuare il reclamo
presso il vettore.

3

Appoggiare il distributore su un banco in

grado di sostenerne il peso, anche a carico com-
p l e t o ,  

t e n e n d o   p r e s e n t e  q u a n t o   d e t t o

all’avvertimento IMPORTANTE del prece-
dente punto 1. 

4

Lasciare uno spazio libero di almeno 5 cm

attorno a tutto il distributore per non ostacolare il
flusso d’aria di raffreddamento.

5

Controllare la stabilità dell’apparecchio rego-

lando eventualmente i piedini in altezza.

6

Prima di collegare elettricamente il distribu-

tore controllare che la tensione di rete sia quella
corretta indicata in targa. Collegare il distributore
a una rete monofase, servendosi di una presa
completa di messa a terra secondo quanto stabi-
lito dalle norme vigenti. Nel caso la disconnes-
sione dell`apparecchio dalla rete elettrica sia
affidata ad un interruttore onnipolare, tale inter-
ruttore deve garantire una distanza di apertura
dei contatti che consenta la disconnessione com-
pleta nelle condizioni della categoria di sovraten-
sione III. Non usare prolunghe per collegare
elettricamente l'apparecchio.

7

Il distributore non esce prelavato e sanitiz-

zato dalla fabbrica. Prima dell’uso esso deve
essere smontato, lavato e sanitizzato seguendo
quanto previsto nelle presenti istruzioni al capi-
tolo 5.3 PULIZIA.

6 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO E 

CORRETTO

1

Non

 usare il distributore prima di aver letto il

presente libretto d’istruzioni.

2

Non 

usare il distributore se non corretta-

mente collegato a terra.

3

Non

 mettere in funzione il distributore se i

pannelli non sono al loro posto e bloccati con viti.

4

Non

 introdurre dita o oggetti nelle fessure

dei pannelli e nell’apertura del rubinetto.

5

Non

 introdurre mani all’interno della vasca,

con macchina in movimento.

6

Non

 smontare la vasca, 

non

 rimuovere

mescolatori o pannelli per pulizia o manuten-
zione senza assicurarsi che il distributore sia
scollegato elettricamente.

IMPORTANTE

Nelle operazioni di trasporto o solleva-

mento, il distributore non deve mai essere

afferrato per i contenitori trasparenti o i

cilindri. Il fabbricante non risponde dei

danni provocati dalle suddette errate

manovre.

ATTENZIONE

Assicurarsi che l’apparecchio sia corretta-

mente collegato a terra; in caso contrario è

possibile causare shock elettrici alle per-

sone o danneggiare il distributore.

IMPORTANTE

Posizionare l’apparecchio in maniera tale

che la spina del cavo di alimentazione sia

facilmente accessibile.

IMPORTANTE

Questo apparecchio può essere utilizzato

da bambini di età superiore agli 8 anni e da

persone con capacità fisiche, mentali o

sensoriali ridotte o prive di esperienza solo

in presenza di un adulto che ne garantisca

la sorveglianza o che fornisca istruzioni

relative all'uso sicuro del prodotto e ai pos-

sibili rischi. I bambini non devono giocare

con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia

e manutenzione non devono essere effet-

tuate da bambini non sorvegliati.

Содержание ICON 1 HOT

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ICON HOT...

Страница 2: ...i S p A Via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano Italy declararamos bajo nuestra responsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI S p A Fabricante UGOLINI S p A Modelo ICON 1 HO...

Страница 3: ...manufacturer A user that wishes to dispose of this product should therefore contact the manufacturer and follow the instructions given with respect to the separate col lection of obsolete equipment C...

Страница 4: ...mprendano i pericoli da esso derivanti 12 L accesso alla parte interna del distributore limitata alle persone che hanno conoscenza ed esperienza pratica dell apparecchio special mente quando si tratta...

Страница 5: ...o e sanitizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capi tolo 5 3 PULIZIA 6 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO E CORRETTO 1 Non usare il distributore prima di aver letto il presente librett...

Страница 6: ...l mescolatore in funzione con il riscaldatore acceso Questo evita la formazione di blocchi di prodotto ed eventuali rotture che la macchina al successivo riavvio non in grado di lavorare ed estrarre V...

Страница 7: ...l prodotto di circa 45 Per il funzionamento del distributore 1 Mettere l interruttore generale A in posi zione I se si desidera solo scaldare il prodotto 2 Mettere l interruttore mescolatore B in posi...

Страница 8: ...cattare l inca stro vedere figura 5 figura 5 2 Rimuovere la parte sinistra del recover e successivamente la destra vedere figura 6 figura 6 7 5 2 SMONTAGGIO 1 Svuotare il contenitore dalla crema 2 Tog...

Страница 9: ...a 10 figura 11 6 Togliere la guarnizione di tenuta del conteni tore dalla sua sede vedere figura 12 figura 12 7 Disassemblare il rubinetto con la sequenza indicata vedere figura 13 figura 13 8 Sfilare...

Страница 10: ...qua calda 45 60 C e prodotto sanitizzante approvato dalle autorit del vostro paese rispettando le specifiche del produttore In mancanza di un prodotto sanitizzante specifico preparare una soluzione di...

Страница 11: ...pistone rubinetto il raschiatore esterno e il giunto esagonale nei punti A B e C indicati in figura 17 utilizzando esclusivamente il grasso fornito dal fabbricante o altro grasso per uso alimentare f...

Страница 12: ...eguita se necessaria solo come ulte riore precauzione in aggiunta alla sanitizzazione dell apparecchio smontato de scritta in precedenza ma mai in sostituzione di essa 1 Preparare in una bacinella una...

Страница 13: ...za 3 In caso di guasto scollegare la macchina in quanto potrebbe riavviarsi improvvisamente 4 Dopo qualsiasi operazione di riparazione ricollocare ciascun componente come ad esem pio le viti e i coper...

Страница 14: ...a lack of experience and knowledge unless they have supervision or have been trained regarding the safe use of the appliance and understand the risks involved 12 Only persons who know and have practic...

Страница 15: ...to this handbook instructions chapter 7 3 CLEANING AND SANITAZING PROCEDURES 6 TO OPERATE SAFELY 1 Do not operate the dispenser without reading this operator s manual 2 Do not operate the dispenser un...

Страница 16: ...ream or when the machine must be emptied In this mode the long nozzle should not be mounted 2 decoration mode used when it s necessary to decorate a dessert ice cream or similar The long nozzle must b...

Страница 17: ...e the machine is started with main switch A in position I it s imperative to wait for 10 15 minutes in order to warm the product After that time it s possible to activate the mixer switch B and to sta...

Страница 18: ...ve the bowl by lifting its faucet side up and off the fastening hooks see figure 8 and slide it out see figure 9 figure 8 figure 9 5 Slide the outer spiral out see figure 10 and then Outside magnetic...

Страница 19: ...the bowl gasket from its seat see figure 12 figure 12 7 Dismantle the faucet assembly see figure 13 figure 13 8 Slide the drip tray out and empty it 9 Remove the cream left in contact with all the pa...

Страница 20: ...ter sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of s...

Страница 21: ...BLY 1 Slide the drip tray into place 2 Lubricate faucet piston outer spiral and outside magnetic rotor see points A B and C of figure 17 only with the grease supplied by the manufacturer or other food...

Страница 22: ...ion described before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted wit...

Страница 23: ...UALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY 1 Annually remove the panels and clean the inside of the machine including the base side panels condenser etc 2 Annually Check if the auger bushings are worn out or ova...

Страница 24: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02411 H0099 R0 2 19E14...

Отзывы: