background image

4

ICON HOT

1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

ELETTRICA

1

Prima di collegare elettricamente il distribu-

tore, controllare che la tensione di rete sia quella

corretta indicata in targa. Collegare il distributore

a una rete monofase, servendosi di una presa

completa di messa a terra secondo quanto stabi-

lito dalle norme vigenti. Nel caso la disconnes-

sione dell`apparecchio dalla rete elettrica sia

effettuata con un interruttore unipolare, tale inter-

ruttore deve garantire una distanza di apertura

dei contatti che consenta la disconnessione com-

pleta nelle condizioni della categoria di sovraten-

sione III.

2

Non usare prolunghe per collegare elettrica-

mente l'apparecchio.

3

Se il cavo di alimentazione è danneggiato,

esso deve essere sostituito dal costruttore o dal

suo servizio assistenza tecnica o, comunque, da

una persona con qualifica similare, in modo da

prevenire ogni rischio.

4

L'apparecchio non è adatto per l'uso in

ambienti esterni.

5

L'apparecchio deve essere installato in posi-

zione verticale.

6

Prima di qualsiasi intervento di pulizia

disconnettere sempre elettricamente il distribu-

tore estraendo la spina dalla presa.

7

Non smontare i pannelli per pulizia o manu-

tenzione senza assicurarsi che il distributore sia

scollegato elettricamente.

8

Per la pulizia, non utilizzare un getto

d'acqua.

9

Questo apparecchio non può essere utiliz-

zato da bambini.

10

Evitare che bambini giochino con l'apparec-

chio.

11

Questo apparecchio non può essere utiliz-

zato da persone con capacità fisiche, sensoriali o

mentali ridotte o prive di esperienza e cono-

scenza, a meno che queste non abbiano ricevuto

assistenza e formazione per l'uso sicuro

dell'apparecchio e comprendano i pericoli da

esso derivanti.

12

L'accesso alla parte interna del distributore è

limitata alle persone che hanno conoscenza ed

esperienza pratica dell'apparecchio, special-

mente quando si tratta di sicurezza e di igiene.

2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

IGENICA

1

Questo apparecchio è destinato all'utilizzo

per applicazioni domestiche e simili.

2

Per un corretto funzionamento, la tempera-

tura ambiente deve essere compresa tra +5° e

+32°C.

3

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per il

riscaldamento dei liquidi indicati.

4

Non introdurre sostanze o liquidi pericolosi o

tossici all'interno dell'apparecchio.

3 CARATTERISTICHE TECNICHE

E’ riservato il diritto di modifica senza preavviso.

4 INTRODUZIONE

E’ necessario leggere attentamente questo libret-
to di istruzioni allo scopo di conoscere tutte le ca-
ratteristiche del distributore.
Come tutti i prodotti meccanici, anche questo di-
stributore richiede pulizia e cura. Il suo buon fun-
zionamento inoltre può essere compromesso da
eventuali errori compiuti dall'operatore durante le
fasi di smontaggio e pulizia. Per questo motivo è
importante che le procedure di smontaggio, la-
vaggio, sanitizzazione e rimontaggio, essendo

Contenitori trasparenti smontabili 

n

1

Capacità singolo contenitore, circa

l

2.8

Dimensioni:

larghezza

cm

18

profondità

cm

44

altezza

cm

49

Peso netto, circa

kg

10

Peso lordo, circa

kg

12

Termostato regolabile

n

1

Livello di rumorosità inferiore a 70 dB (A)

IMPORTANTE

Caratteristiche elettriche: leggere i dati

riportati sulla targa di ogni singolo distribu-

tore; questa è situata nella parte inferiore

del pannello frontale, dietro il cassetto rac-

cogligocce. I numeri di matricola degli

apparecchi (preceduti dal simbolo #) sono

collocati sotto la macchina o, asportando i

pannelli laterali, sul piano portaevapora-

tore. I dati riportati sulla targa sono sempre

quelli a cui fare riferimento.

IC

ON HOT

Содержание ICON 1 HOT

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ICON HOT...

Страница 2: ...i S p A Via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano Italy declararamos bajo nuestra responsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI S p A Fabricante UGOLINI S p A Modelo ICON 1 HO...

Страница 3: ...manufacturer A user that wishes to dispose of this product should therefore contact the manufacturer and follow the instructions given with respect to the separate col lection of obsolete equipment C...

Страница 4: ...mprendano i pericoli da esso derivanti 12 L accesso alla parte interna del distributore limitata alle persone che hanno conoscenza ed esperienza pratica dell apparecchio special mente quando si tratta...

Страница 5: ...o e sanitizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capi tolo 5 3 PULIZIA 6 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO E CORRETTO 1 Non usare il distributore prima di aver letto il presente librett...

Страница 6: ...l mescolatore in funzione con il riscaldatore acceso Questo evita la formazione di blocchi di prodotto ed eventuali rotture che la macchina al successivo riavvio non in grado di lavorare ed estrarre V...

Страница 7: ...l prodotto di circa 45 Per il funzionamento del distributore 1 Mettere l interruttore generale A in posi zione I se si desidera solo scaldare il prodotto 2 Mettere l interruttore mescolatore B in posi...

Страница 8: ...cattare l inca stro vedere figura 5 figura 5 2 Rimuovere la parte sinistra del recover e successivamente la destra vedere figura 6 figura 6 7 5 2 SMONTAGGIO 1 Svuotare il contenitore dalla crema 2 Tog...

Страница 9: ...a 10 figura 11 6 Togliere la guarnizione di tenuta del conteni tore dalla sua sede vedere figura 12 figura 12 7 Disassemblare il rubinetto con la sequenza indicata vedere figura 13 figura 13 8 Sfilare...

Страница 10: ...qua calda 45 60 C e prodotto sanitizzante approvato dalle autorit del vostro paese rispettando le specifiche del produttore In mancanza di un prodotto sanitizzante specifico preparare una soluzione di...

Страница 11: ...pistone rubinetto il raschiatore esterno e il giunto esagonale nei punti A B e C indicati in figura 17 utilizzando esclusivamente il grasso fornito dal fabbricante o altro grasso per uso alimentare f...

Страница 12: ...eguita se necessaria solo come ulte riore precauzione in aggiunta alla sanitizzazione dell apparecchio smontato de scritta in precedenza ma mai in sostituzione di essa 1 Preparare in una bacinella una...

Страница 13: ...za 3 In caso di guasto scollegare la macchina in quanto potrebbe riavviarsi improvvisamente 4 Dopo qualsiasi operazione di riparazione ricollocare ciascun componente come ad esem pio le viti e i coper...

Страница 14: ...a lack of experience and knowledge unless they have supervision or have been trained regarding the safe use of the appliance and understand the risks involved 12 Only persons who know and have practic...

Страница 15: ...to this handbook instructions chapter 7 3 CLEANING AND SANITAZING PROCEDURES 6 TO OPERATE SAFELY 1 Do not operate the dispenser without reading this operator s manual 2 Do not operate the dispenser un...

Страница 16: ...ream or when the machine must be emptied In this mode the long nozzle should not be mounted 2 decoration mode used when it s necessary to decorate a dessert ice cream or similar The long nozzle must b...

Страница 17: ...e the machine is started with main switch A in position I it s imperative to wait for 10 15 minutes in order to warm the product After that time it s possible to activate the mixer switch B and to sta...

Страница 18: ...ve the bowl by lifting its faucet side up and off the fastening hooks see figure 8 and slide it out see figure 9 figure 8 figure 9 5 Slide the outer spiral out see figure 10 and then Outside magnetic...

Страница 19: ...the bowl gasket from its seat see figure 12 figure 12 7 Dismantle the faucet assembly see figure 13 figure 13 8 Slide the drip tray out and empty it 9 Remove the cream left in contact with all the pa...

Страница 20: ...ter sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of s...

Страница 21: ...BLY 1 Slide the drip tray into place 2 Lubricate faucet piston outer spiral and outside magnetic rotor see points A B and C of figure 17 only with the grease supplied by the manufacturer or other food...

Страница 22: ...ion described before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted wit...

Страница 23: ...UALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY 1 Annually remove the panels and clean the inside of the machine including the base side panels condenser etc 2 Annually Check if the auger bushings are worn out or ova...

Страница 24: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02411 H0099 R0 2 19E14...

Отзывы: