background image

(1

)

22

800

-12

30

0

C

o

pe

rch

io

 co

n l

uc

e (

par

te s

upe

rior

e)

L

ight

ed 

top

 cove

r (

upp

er

)

C

o

uve

rcl

écl

ai

ré (

par

tie 

supe

r.)

D

e

ckel

 m

it B

el

e

uch

tun

g (Ü

ber

tei

l)

T

apa

 con

 lu

(su

per

io

r)

(2

)

10

028

-03

70

0

F

ot

ogr

afi

a

P

ictu

re

P

ho

to

D

ia

F

oto

gra

fia

(3

)

228

00

-1

20

00

S

che

rm

o

P

ic

tu

re

 s

cr

ee

n

P

or

te

-p

ho

to

R

a

hm

en

A

rma

zo

n

(4

)

22

800

-11

90

0

S

o

ttoc

ope

rch

io

L

ight

ed 

top

 cove

r (

low

er

)

F

on

d d

u co

uve

rcl

e

D

e

ckel

-U

nte

rte

il

F

ond

o d

e l

a

 tap

a

(5

)

10

02

8

-0

4

21

0

Po

rt

a

la

m

p

ad

a

Bu

lb

 so

cke

t

D

o

uille

L

am

p

en

ha

lte

r

P

or

ta

la

m

pa

ra

(6

)

100

28

-0

38

00

La

mp

ad

a 28

V

2

8V

 bu

lb

A

m

po

u

le

 28

 V

B

irne

 28

 V

Lam

pa

ra

 2

8

 V

(7

)

22

800

-11

70

0

C

o

nta

tto

 pe

r l

uc

e

T

op

 cov

er l

ig

ht c

ont

act

C

o

nta

ct p

our

 écl

a

irag

e co

uve

rcl

e

K

on

takt

C

on

tac

to p

ara

 lu

z

(8

)

22

800

-12

20

0

M

ol

la

 con

tatt

o co

per

chi

o

L

ight

 w

ire

R

e

ssor

t de

 co

ntac

t

F

ed

er

M

uel

le

 pa

ra c

ont

acto

 lu

z

9

22

800

-11

60

0

C

o

pe

rtu

ra 

per

 ru

bi

ne

tto

F

au

cet 

top

 cove

r

C

o

uve

rcl

supé

rie

ur 

du r

ob

inet

Öb

er

e V

en

til

kap

pe

C

ub

er

tur

a g

rif

o

10

22

800

-11

50

0

G

om

m

in

o

 ru

bi

n

etto

P

in

ch tu

be

T

uya

u d

u r

obi

n

et

A

us

la

ßs

chl

au

ch

G

o

m

a

 de

 gr

ifo

11

22

800

-04

40

0

C

o

pr

irub

inet

to

F

au

cet cove

r

C

o

uve

rcl

e rob

inet

V

en

til

kap

pe

C

ub

re

 gr

ifo

12

21

125

-00

00

0

In

te

rru

tto

re

S

witch

In

ter

ru

pte

ur

S

ch

alter

In

ter

rup

tor

13

21

989

-00

00

0

In

te

rru

tto

re 3

 po

si

zi

on

i

3

-p

osi

tio

n

 sw

itch

In

ter

ru

pte

ur 3

 po

si

tion

s

D

re

iw

eg

esch

al

te

r

In

ter

rup

tor

 3 p

osi

ci

o

nes

14

22

800

-05

10

0

P

rote

zi

one

 in

te

rr

utto

re

S

w

itch

 ca

p

C

a

puc

hon

 in

te

rr

upt

eur

S

ch

al

ter

ab

deck

ung

P

ro

tecci

ó

n i

n

ter

rup

tor

(15

)

❍❍❍

Tr

as

fo

rm

at

or

e

T

ra

ns

fo

rm

er

Tr

an

sf

or

ma

te

ur

Tr

an

sf

or

m

a

to

r

T

ra

ns

fo

rm

ad

or

16

22

800

-02

40

1

C

o

rp

o r

ubi

n

etto

F

au

cet 

bod

y

C

o

rps

 du

 rob

ine

t

V

en

til

kör

per

C

ue

rp

o g

rif

o

17

22

800

-02

50

1

F

or

cel

la

 per

 ru

bi

n

etto

F

au

cet arm

B

ra

d

robi

n

et

H

e

bel

P

al

a

nca en for

m

a de hor

qu

ill

a

18

22

800

-02

30

2

L

eva

 com

an

do 

rub

inet

to

P

u

sh h

and

le

L

evi

er

 de

 dé

bi

t

Z

ap

fheb

el

P

al

a

nca 

de 

ma

ndo

 gr

ifo

19

22

800

-02

60

0

M

ol

la

 ru

bi

ne

tto

F

au

cet 

spri

n

g

R

e

ssor

t du

 ro

bi

n

et

F

ed

er

M

uel

le

 gr

ifo

20

22

800

-00

30

0

P

a

nne

llo

 la

ter

al

e

S

id

e pa

ne

l

P

an

ne

au 

la

tér

al

S

ei

tenw

a

nd

P

an

el

 la

te

ra

l

21

❏❏❏

P

a

nne

llo

 la

to r

ubi

n

ett

o

D

is

p

en

si

ng 

si

de 

pan

el

P

an

ne

au 

côté

 ro

bi

ne

t

F

ro

nt

P

an

el

 la

d

o g

rif

o

22

22

800

-05

50

0

P

a

ssab

locca

cavo

T

er

m

in

al

 bl

o

ck w

ith

 cab

le cl

a

m

p

B

or

ne

 et 

fixag

e d

u câ

bl

e

A

ns

chl

kl

em

m

e

 m.

 K

abe

le

in

ru

ng

P

asa

cab

le

23

22

80

0

-0

0

50

0

G

rig

lia

 ca

ss

etto

 r

a

cco

g

lig

oc

ce

Dr

ip

 tr

ay

 co

ve

r

C

o

uve

rc

le

 tir

oir

 é

g

ou

tto

ir

T

ro

pfg

itte

r

R

ejilla

 ca

n

24

22

800

-00

60

0

C

a

sset

to r

acco

gl

ig

o

cce

D

ri

p tr

ay

T

iro

ir ég

ou

ttoi

r

T

ro

pfsch

al

e

C

aj

ó

n r

eco

ge-

go

tas

25

22

800

-11

20

0

C

o

pe

rch

io

 co

nten

itor

e

B

o

w

l cove

r

C

o

uve

rcl

rése

rvo

ir

D

e

ckel

T

apa

 con

ten

ed

or

26

22

80

0

-1

11

00

C

o

nt

en

itor

e

B

ow

l

R

és

er

vo

ir

B

ehä

lter

C

ont

en

ed

or

27

22

800

-11

40

0

A

g

itato

re

S

tir

rer

B

ra

sseu

r

R

ü

hrw

e

rk

A

gi

ta

do

r

28

22

800

-14

70

0

A

lb

ero

 di

 t

ras

ci

nam

en

to

D

ri

vi

ng

 sha

ft

A

rb

re

 d'e

ntr

aîn

em

ent

A

nt

rie

b

sw

el

le

E

je t

ran

smi

si

ó

n

29

22

800

-17

90

0

A

lb

ero

 cen

tra

le

C

e

ntr

al

 sh

aft

A

rb

re

 cen

tra

l

Z

en

tral

w

e

lle

E

je c

entr

al

30

21

214

-00

00

0

G

ua

rni

zi

o

ne 

di

 te

nut

a

B

o

w

l ga

sket

Jo

int d

u r

ése

rvo

ir

B

eh

äl

te

rdi

ch

tun

g

Ju

nta

 con

ten

edo

r

31

27

109

-00

00

0

O

R

 pe

r a

lber

o c

entr

al

e

C

e

ntr

al

 sh

aft

 OR

.

Jo

int O

R

 po

ur

 ar

bre

 cen

tra

l

0

-R

in

g

 für

 Z

ent

ral

w

e

lle

OR

 par

a e

je ce

ntr

al

32

10

502

-55

01

0

V

ite

 in

o

x pe

r f

is

sagg

io

 p

ann

el

li

S

ta

inl

es

s ste

el

 fi

xi

n

g scr

ew

 f

or 

pan

el

V

is i

n

ox d

e fi

xa

tion

 du

 pa

nne

au

x

B

ol

t for

 fau

ce

sid

e

 p

an

el

T

or

n

illo

 in

o

x fija

cio

pa

n

el

es

33

❏❏❏

P

a

nne

llo

 p

oste

rio

re

B

a

ck pa

ne

l

P

an

ne

au 

post

eri

o

r

R

ü

ckw

an

d

P

an

el

 p

oste

rio

r

34

21

08

7

-0

00

01

Te

rm

os

ta

to

 H

T

 1

0

/1

H

T

 10

/1

 th

er

mo

st

at

Th

er

mo

st

at

 H

T

 1

0

/1

Th

er

m

o

st

at

 H

T

 1

0/

1

T

er

mo

st

at

oH

T

 10

/1

34

21

087

-00

00

0

T

er

m

o

stat

o H

T

 10

/2-

3-4

H

T

 1

0/2

-3-

4 th

er

mos

tat

T

he

rm

osta

t H

T

 10

/2-

3-4

T

he

rmo

stat

 H

T

 10/

2-3

-4

T

erm

ost

ato

 H

T

 10/

2-3

-4

35

❍❍

M

o

to

re agit

a

to

re

M

ixer 

mot

o

r

M

ot

eur

 du 

mélangeur

Rür

w

erkm

ot

or

M

o

to

agit

ador

36

✻✻✻

Re

Re

la

y

R

e

la

is

S

ta

rt

-R

el

ai

s

R

el

e

37

 ✻✻✻

S

a

lv

am

oto

re

O

ver

lo

ad

 pr

ote

ctor

P

ro

tég

e m

ote

ur

K

lix

on

Gu

ar

dam

oto

r

38

22

800

-10

00

0

P

ie

di

no

R

u

bb

er 

le

g

P

et

it pi

e

d

Ju

sti

er

füß

e

P

ie

 n

ivel

a

dor

39

❍❍❍

Mo

to

re

 v

ent

ila

to

re

Fa

n m

o

to

r

M

ot

eu

ve

nt

ila

te

ur

fte

rm

ot

or

Mo

to

r v

e

nt

ila

do

r

40

❏❏❏

V

e

nto

la

F

an

H

é

lic

e

L

üfte

rfl

ü

gel

A

spa

s

41

10

55

4

-4

5

00

1

Clip

Clip

Clip

Klip

Clip

(44

)

22

800

-22

80

1

G

om

m

in

o

 co

n co

nta

tto

F

lexi

b

le

 co

nta

ct

Jo

int a

vec 

con

tact

K

on

takt

Go

mi

ta

 con

 co

ntac

to

(4

5

)

22

80

0

-2

3

00

0

An

ello

 d

i a

n

co

ra

gg

io

F

ixin

g

 r

in

g

An

n

ea

u d

e fixa

ge

Be

fe

stig

un

g

sr

in

g

A

nillo

 d

fija

n

46

33

800

-00

20

0

R

u

bi

n

etto

 com

pl

e

to

F

au

cet 

asse

mbl

y

R

o

bi

ne

t co

mp

le

t

Z

ap

fven

til

G

ri

fo c

omp

le

to

47

22

800

-12

70

0

P

rote

zi

one

 pa

ssab

locca

cavo

T

er

m

in

al

 bl

o

ck co

ver

P

ro

tec

tion 

bor

ne

S

ch

utzka

ppe

P

ro

tecci

ó

n p

asa

cab

le

48

33

800

-0

3

20

0

Co

pe

rc

h

io

 co

n luc

e (

com

pleto

)

L

ight

ed 

top

 cove

r (

assy.

)

C

o

uve

rc

le 

éclair

é (

com

plet

)

D

e

ckel m

it B

ele

uch

tun

g, ko

m

p

lett

T

apa

 com

pl

e

ta c

on 

lu

z

)

S

ol

o ne

ll

a

 v

e

rs

ione

 c

on 

il

lum

ina

zi

one

In

 l

ig

h

ted

 to

p

 co

ver o

p

ti

o

n

 o

n

ly

S

e

u

lemen

p

o

u

r l

es m

o

d

è

les avec

 

co

u

vercl

e écl

ai

Nu

M

o

d

e

ll

e mi

b

e

le

u

c

h

te

tem

S

ò

lo

 en

 versi

ó

n

 co

n

 i

lu

m

in

aci

ó

n

✻✻✻

O

rd

in

a

re co

n

 si

g

la

 ri

p

o

rtata su

pe

zz

o

P

lease

 o

rd

e

r w

h

at p

ri

n

te

d

 o

n

 p

iece

M

e

n

ti

o

n

n

er 

in

d

icat

if

 im

p

ri

m

é 

su

la

 

pi

è

c

e

Di

ese T

e

il

b

itte 

an

h

a

n

d

 d

e

au

fg

ed

ru

ckte

n

 Nu

mmern

 b

estel

le

n

P

e

d

ir 

co

m l

a

 i

d

en

ti

fi

caci

ó

n

 

marcad

a en

 l

a

 p

iez

a

❍❍

V

e

d

e

re tab

e

ll

a

S

ee t

a

b

le

V

o

ir t

a

b

leau

S

ieh

e T

a

b

e

ll

e

V

er

 tab

la

 

❏❏❏

V

e

d

e

re tab

e

ll

a

S

ee t

a

b

le

V

o

ir t

a

b

leau

S

ieh

e T

a

b

e

ll

e

V

er

 tab

la

 

Содержание HT 10

Страница 1: ...ENGLISH ENGLISH FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ENGLISH ESPA OL M A N U A L E D I S T R U Z I O N I O P E R A T O R S M A N U A L CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES HT 10 HT 10...

Страница 2: ...00 Teil 240 1983 mod A1 1988 EN 55014 1993 EN 60555 2 1994 EN 60555 3 1986 EN 61000 3 2 1986 EN 61000 3 3 1994 Conform ment aux Directives EC 73 23 EC 89 392 EC 89 336 EC 91 368 EC 92 31 EC 93 44 EC 9...

Страница 3: ...ATION 12 4 TO OPERATE SAFELY 12 5 OPERATING PROCEDURES 12 5 1 DESCRIPTION OF CONTROLS 12 5 2 OPERATION HELPFUL HINTS 13 5 3 CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES 13 5 3 1 DISASSEMBLY 13 5 3 2 FAUCET DISA...

Страница 4: ...E W HREND DES GEBRAUCHS 24 5 3 REINIGUNG 25 5 3 1 DEMONTAGE 25 5 3 2 ZERLEGEN DES ZAPFVENTILS 25 5 3 2 1 HT11 HT20 LINIEN MIT AUSSCHLAUCHVENTIL 25 5 3 2 2 HT11 HT20 LINIEN MIT SCHWERKRAFTSVENTIL 26 5...

Страница 5: ...ni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone o cose in conseguenza della man cata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle apposite Istruzioni concer nenti in particolare...

Страница 6: ...spinotto o con tatti di terra ed adatta a correnti di almeno 10 A 250 V per aree aventi tensioni di 220 230 V 50 60 Hz e 20 A 250 V per aree aventi tensioni di 100 115 V 50 60 Hz Nel caso si volesse r...

Страница 7: ...1 DESCRIZIONE DEI COMANDI Il distributore provvisto di un interruttore generale e per ogni contenitore di un interruttore per il comando del relativo dispo sitivo di agitazione pompa nelle Linee HT11...

Страница 8: ...PS togliere il gruppo pompa dalla vasca ruotandolo 1 in senso orario e sollevandolo 2 Smontare il tubo di mandata ed il tubo a L Per togliere la girante e l alberino dal gruppo pompa rimuovere l appos...

Страница 9: ...tto dal contenitore bevanda vedere figura 6 5 3 3 LAVAGGIO 1 Preparare in una bacinella circa otto litri di acqua calda 45 60 C e detersivo specifico rispettando con attenzione le prescrizioni del fab...

Страница 10: ...re il cassetto raccogligocce nella sua sede 2 Vedere capitolo 5 3 6 RIMONTAGGIO RUBINETTO 3 Rimontare la guarnizione di tenuta del contenitore nella sua sede in modo che la corona di maggiore spessore...

Страница 11: ...ni 2 litri di acqua 2 Versare la soluzione nei contenitori 3 Usando una spazzola adeguata strofinare la soluzione su tutte le parti al di sopra del livello della soluzione e sulla parte inferiore del...

Страница 12: ...10 Amp 250 Volt 220 230 Volts 50 60 Hz areas and 20 Amp 250 Volt 100 115 Volts 50 60 Hz areas applications Should you prefer to connect the unit directly to the mains connect the supply cord to a 2 po...

Страница 13: ...dispenser is equipped with a power switch and each bowl is operated by a mixing device switch pump switch for HT11 HT20 PS lines mixer switch for HT10 HT20M lines Their functions are as follows Power...

Страница 14: ...d lifting it up 2 see figure 4 Dismantle spray tube and L shaped tube Take impeller and bearing pin away from pump housing by removing the retaining pin figure 3 3 HT10 HT 20 Mlines remove stirrer by...

Страница 15: ...eaning solution Carefully clean their undersides 4 In the same manner clean the evaporator cylinder s using a soft bristle brush 5 Rinse all cleaned parts with cool clean water 5 3 4 SANITIZING Saniti...

Страница 16: ...he faucet cover and the faucet body by reversing disassembly operations see figure 5 2 Push 1 the dispensing handle and insert 2 the pinch tube into its vertical seat in the bowl bottom see figure 10...

Страница 17: ...he top cover s 4 Install the top cover s and operate the unit Allow the solution to agitate for about two minutes Drain the solution out of the bowl s 5 Use fresh product to chase any remaining saniti...

Страница 18: ...pt e pour des courants d au moins 10 A 250 V pour les secteurs ayant des tensions de 220V 230V 50 60 Hz et 20 A 250 V pour les secteurs ayant des tensions de 100 115 V 50 60 Hz Pour r aliser un branch...

Страница 19: ...t 7 Le distributeur doit fonctionner sans interruption le groupe frigorifique s arr te automatiquement quand le produit est pr t Les dispositifs de m lange continuent fonctionner 8 Pour garantir une b...

Страница 20: ...r servoir en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 1 et en le tirant 2 D monter le tube de refoulement et le tube L Pour enlever la turbine et l arbre du groupe de la pompe d filer la go...

Страница 21: ...levier de d crochement du robinet et en m me temps tourner 2 vers gauche le corps du robinet jusqu le d crocher du r servoir avec le couvercle du robinet m me voir figure 6 5 3 3 LAVAGE 1 Pr parer une...

Страница 22: ...iroir gouttoir sa place 2 Voir chapitre 5 3 6 REMONTAGE DU ROBINET 3 Replacer le joint du r servoir en laissant la couronne plus paisse au dehors du r servoir voir figure 10 figure 10 4 Placer le r se...

Страница 23: ...Verser la solution dans les r servoirs 3 A l aide d une brosse ad quate frotter la solution sur toutes les parties au dessus du niveau de la solution et sur la partie inf rieure du couvercle 4 Install...

Страница 24: ...ch f r eine Stromst rke von mindestens 10 A 250 V eignet f r Gebiete mit Spannungen von 220 230 V 50 60 Hz und 20 A 250 V f r Gebiete mit Spannungen von 100 115 V 50 60 Hz Soll das Ger t direkt an das...

Страница 25: ...kts vorzubeugen 7 Der Dispenser mu ununterbrochen funktionieren Das K hlaggregat schaltet automatisch ab sobald das Produkt abgabefertig ist Die R hrwerke bleiben in Betrieb 8 Zur guten Konservierung...

Страница 26: ...rs Die im folgenden beschriebenen Verfahren sind allgemeiner Natur und k nnen sich in Funktion der jeweils g ltigen Gesundheitsvorschriften ndern Bevor der Dispenser zur Reinigung auseinander genommen...

Страница 27: ...auf den Kopf stellen Den Spannhebel des Hahns l sen 1 und gleichzeitig den ganzen Hahnk rper zusammen mit der Hahnabdeckung nach links Gegenuhrzeigersinn bis zum Ausrasten aus dem Getr nkebeh lter dre...

Страница 28: ...ES ZAPFVENTILS 3 Beh lterdichtung in den Beh lter einsetzen dabei bleibt der dickere Teil der Dichtung au erhalb des Beh lters Bild 10 Bild 10 4 Beh lter auf des Ger t aufsetzen so da die Dichtung ber...

Страница 29: ...it pro 2 Liter Wasser 2 Die L sung in die Beh lter sch tten 3 Mit einer geeigneten B rste die L sung auf allen Teilen die aus der L sung herausragen und auf der Unterseite des Deckels verreiben 4 Den...

Страница 30: ...es de por lo menos 10A y tensi n de 250V para reas con tensiones de 220V 230V 50Hz 60Hz y 20 A y tensi n de 250V para reas con tensiones de 110V 115V 50 60Hz En el supuesto de realizar una conexi n fi...

Страница 31: ...7 El distribuidor debe funcionar ininterrumpidamente el grupo frigor fico se parar autom ticamente cuando el producto est listo para ser distribuido Los dispositivos mezcladores seguir n funcionando...

Страница 32: ...TAJE 1 Quitar la tapa del contenedor 2 Series HT11 HT20PS quitar el grupo bomba gir ndolo en sentido horario 1 y levant ndolo 2 Desmontar el tubo de mandata y el tubo a L Para desmontar la turbina y e...

Страница 33: ...ierda sentido antihorario todo el cuerpo del grifo hasta desengancharlo completamente junto al cubre grifo ver figura 6 5 3 3 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua calien...

Страница 34: ...de de mayor espesor se quede exteriormente al mismo contenedor ver figura 10 figura 10 4 Colocar el contenedor encima del distribuidor con la junta en correspondencia del evaporador y empujar hacia ab...

Страница 35: ...oporci n de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua 2 Verter la soluci n en los contenedores 3 Usando un cepillo apropiado fregar con la soluci n todas las partes sobre el nivel de la soluci n y sobre...

Страница 36: ...0Hz 115V 60Hz 220V 60Hz 29 HT 20 1 33800 06900 33800 06901 33800 06900 29 HT 20 2 33800 00400 33800 00401 33800 00400 29 HT 20 3 33800 00400 33800 00401 33800 00400 29 HT 20 4 33800 06503 33800 06501...

Страница 37: ...ustierf e Pie nivelador 29 Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur L ftermotor Motor ventilador 30 21306 00000 Ventola HT 11 1 HT 11 1 fan H lice HT 11 1 L fterfl gel HT 11 1 Aspas HT 11 1 30...

Страница 38: ...ransformador 18 19 20 21 Lampada coperchio Top light Ampoule du couvercle Birne L mpara tapa superior HT 10 1 HT 10 2 HT 10 3 HT 10 4 21 22800 06900 22800 00100 22800 07700 22800 07800 33 22800 06800...

Страница 39: ...ervoir Deckel Tapa contenedor 26 22800 11100 Contenitore Bowl R servoir Beh lter Contenedor 27 22800 11400 Agitatore Stirrer Brasseur R hrwerk Agitador 28 22800 14700 Albero di trascinamento Driving s...

Страница 40: ...Ugolini S p A via dei Pioppi 33 20090 Opera MILANO ITALY www ugolinispa com tel 39 02 5300591 fax 39 02 530059260 E mail sales ugolinispa com 2400_99 V 2 0 02A09...

Отзывы: