Ugolini ARCTIC Compact 1/12 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Arctic Compact 12-20

Bevor der Dispenser zur Reinigung auseinander genommen

wird, müssen die Behälter entleert werden. 

7. 3. 1  DEMONTAGE

1

Den Deckel vom Behälter abnehmen.

2

Leeren Behälter lösen durch Anheben an der 

Rückseite

(gegenüber der Ausgabe) und nach oben abheden (Bild 1).

Bild 1

3

Behälterdichtung abnehmen.

4

Ausschlauchventil: 

den Betätigungshebel des Hahns

drücken (1) und den Gummischlauch aus der Auslauföffnung

des Behälters lösen (2) (Bild 2).

Bild 2

5

Schwerkraftsventil:

 den Kolben herausziehen und danach

den Betätigungshebel des Ventils abmontieren (Bild 3).

Bild 3

6

Die Tropfschale herausziehen und entleeren.

7. 3. 2  WASCHEN

1

Eine Schüssel mit ungefähr acht Liter heißem Wasser (45-

60°C) füllen und unter Beachtung der Vorschriften des

Herstellers spezielles Reinigungsmittel hinzufügen; eine zu

stark konzentrierte Lösung kann die zu waschenden Teile

schädigen, während die Reinigung mit einer zu sehr

verdünnten Lösung nicht ausreichend sein kann. Keine
scheuernden Spülmittel verwenden.

2

Eine geeignete Bürste verwenden und alle mit dem Getränk

in Berührung kommenden Teile sorgfältig mit der Waschlauge
waschen.

3

Alle gewaschenen Teile unter fließendem Wasser

abspülen.

7. 3. 3  DESINFEKTION DES DEMONTIERTEN 

DISPENSERS

Die Desinfektion muß unmittelbar vor der Inbetriebnahme

des Dispensers vorgenommen werden. Darauf achten, daß

zwischen der Desinfektion und der Inbetriebnahme des

Dispensers kein zu langer Zeitraum verstreicht.

Die Desinfektion muss durchgeführt werden, wenn der

Händler mit einem neuen Produkt wieder in Betrieb

genommen wird.

1

Bevor mit den im folgenden beschriebenen Verfahren

begonnen wird, sich mit keimtötender Seife die Hände

waschen.

2

In einer Schüssel ungefähr acht Liter einer Lösung aus

heißem Wasser (45-60°C) und einem von den Behörden Ihres

Landes genehmigten Desinfektionsmittel zubereiten. Die

Vorschriften des Herstellers des Desinfektionsmittels beachten.

Falls kein spezifisches Desinfektionsmittel erhältlich ist, eine

Lösung aus Wasser und Natriumhypochlorit (Chlorbleichlauge)

zubereiten, im Verhältnis von 1 Eßlöffel Natriumhypochlorit pro

ACHTUNG

Vor der Demontage jeder beliebigen Komponente, immer

die Stromversorgung des Geräts unterbrechen. Dazu

entweder den Netzstecker ziehen oder den externen

Wandschalter ausschalten.

WICHTIG

Keine Teile des Gerätes in der Geschirrspülmachine

waschen.

ACHTUNG

Vor jeder Reinigungsarbeit immer die Stromversorgung

des Geräts unterbrechen. Dazu entweder den Netz-

stecker ziehen oder den externen Wandschalter aus-

schalten.

WICHTIG

Um Schäden am Dispenser zu vermeiden, benutzen Sie

ausschließlich ein Reinigungsmittel, welches für Pla-

stikteile dieser Art geeignet ist.

ACHTUNG

Beim Waschen des Dispensers, in der Nähe der elektri-

schen Komponenten nicht übermäßig viel Wasser

verwenden. Anderenfalls können elektrische Schläge

oder die Beschädigung des Dispensers verursacht wer-

den.

Содержание ARCTIC Compact 1/12

Страница 1: ...ARCTIC Compact 12L 20L MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...LINI S p A Modell ARCTIC COMPACT 1 12 2 12 3 12 4 12 1 20 2 20 3 20 4 20 230V 50Hz mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFOR...

Страница 3: ...iatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare compliance with EU legislation on Re...

Страница 4: ...nte deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non introdurre sostanze o liquidi pericolosi o tossici all interno dell ap...

Страница 5: ...e con i coperchi mon tati al fine di prevenire un eventuale contaminazione del pro dotto 7 Il distributore deve funzionare ininterrottamente il gruppo frigorifero si arrester automaticamente quando il...

Страница 6: ...che que sto rimanga inattivo per lungo tempo dopo la sanitizzazio ne La sanitizzazione deve essere eseguita ogni qualvolta ven ga rimesso in funzione il distributore con nuovo prodotto 1 Prima di ini...

Страница 7: ...ato descritta in precedenza ma mai in sostituzione di essa 1 Preparare in una bacinella una soluzione di acqua e pro dotto sanitizzante approvato dalle autorit del vostro paese rispettando le specific...

Страница 8: ...legare elettricamente il distributore sfilando la spina dalla presa Fare attenzione alle alette del condensatore in quanto taglienti IMPORTANTE Per la manutenzione del prodotto il personale tecnico de...

Страница 9: ...ctly room temperature must be between 5 and 32 C 3 Use the appliance to cool the indicated liquids only 4 Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Speci...

Страница 10: ...IPTION OF CONTROLS 6 The dispenser must always run with the covers installed to prevent a possible contamination of the product 7 Always leave the dispenser on as the refrigeration stops automatically...

Страница 11: ...starting the machine Do not allow the unit to sit for extended periods of time after sanitization Sanitization must be performed whenever the distributor is put back into operation with a new product...

Страница 12: ...litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s speci fications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces...

Страница 13: ...1 Cet appareil est destin tre utilis dans le cadre d applications domestiques ou similaires 2 Pour garantir son bon fonctionnement la temp rature ambiante doit tre comprise entre 5 et 32 C 3 Utiliser...

Страница 14: ...eurs voir chapitre 7 1 DESCRIPTION DES COMMANDES 6 Le distributeur doit toujours fonctionner avec les couvercles mont s afin d viter une ventuelle contamination du produit 7 Le distributeur doit fonct...

Страница 15: ...m diatement avant de mettre le distributeur en fonction Il faut viter que celui ci ne fonctionne pas pour une longue p riode apr s avoir t d sinfect La d sinfection doit tre effectu e chaque fois que...

Страница 16: ...suppl mentaire en plus de la d sinfection de l appareil d mont d crite pr c demment Elle ne peut jamais la remplacer 1 Pr parer dans une bassine une solution d eau et de produit d sinfectant approuv p...

Страница 17: ...der cette op ration d brancher lectriquement le distributeur en enlevant la fiche de la prise Faire attention aux ailettes du condenseur car elles sont affil es IMPORTANT Pour l entretien du produit...

Страница 18: ...2 F r seinen korrekten Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C liegen 3 Das Ger t ausschlie lich zum K hlen der angegebenen Fl ssigkeiten verwenden 4 Keine gef hrlichen oder giftigen...

Страница 19: ...DER BETRIEBSSCHALTER 6 Der Dispenser mu immer mit montierten Deckeln betrieben werden um der eventuellen Verschmutzung des Produkts vorzubeugen 7 Der Dispenser mu ununterbrochen funktionieren Das K hl...

Страница 20: ...en da zwischen der Desinfektion und der Inbetriebnahme des Dispensers kein zu langer Zeitraum verstreicht Die Desinfektion muss durchgef hrt werden wenn der H ndler mit einem neuen Produkt wieder in B...

Страница 21: ...infektion des montierten Ger ts vor seiner Inbetriebnahme kann falls erforderlich als zus tzliche Vorsichtsma nahme nach der oben beschriebenen Desinfektion des demontierten Ger ts durchgef hrt werden...

Страница 22: ...Den auf dem Kondensatorfilter angesammelten Staub entfernen Vor jeder Reinigungsarbeit immer die Stromversorgung des Ger ts unterbrechen Dazu den Netzstecker ziehen Anschlie end von Hand die plastik...

Страница 23: ...a su correcto funcionamiento la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para enfriar los l quidos indicados 4 No introduzca sustancias o l quidos...

Страница 24: ...idor debe funcionar ininterrumpidamente el grupo frigor fico se parar autom ticamente cuando el producto est listo para ser distribuido Los dispositivos mezcladores seguir n funcionando 8 Para la buen...

Страница 25: ...da vez que el distribuidor vuelva a funcionar con un nuevo producto 1 Antes de empezar los procedimientos descritos a continuaci n lavarse las manos con un jab n antibact rico 2 Poner en una palangana...

Страница 26: ...nte pero no debe sustituir jam s a la efectuada con el aparato desmontado 1 Poner en una palangana una soluci n de agua o producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro pa s respetan...

Страница 27: ...iente Prestar atenci n a las aletas del condensador porque tienen filo IMPORTANTE Para el mantenimiento del producto el personal t cnico tiene que utilizar guantes que dispongan por lo menos de un gra...

Страница 28: ...02405 00099 R4 7 20C18...

Отзывы: