background image

5

ES

LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS

QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA.

ATENCIÓN

LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 

GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

DESCRIPCIÓN

1. Taza de medir

2. Tapa

3. Jarra de cristal

4. Motor

5. Control de velocidad

6. Patas de goma

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, 

su agente de asistencia técnica u otras personas con 

una cualificación equivalente deberán sustituirlo para 

evitar riesgos.

Respete los tiempos de funcionamiento de los 

accesorios según se indica en cada apartado del 

manual.

Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual 

en el apartado dedicado a la conservación y limpieza.

Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso 

inadecuado.

Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al 

vaciar la jarra de cristal y durante la limpieza.

Vigile al verter el líquido caliente en la batidora, ya que 

podría ser expulsado del aparato debido a una repentina 

acción del vapor.

Desconecte siempre la batidora de la base cuando no 

vaya a utilizarse y antes de cualquier acción de montaje, 

desmontaje y limpieza.

Apague el aparato y desconéctelo de la corriente antes 

de cambiar algún accesorio o si debe aproximarse a 

piezas que se mueven durante el uso.

Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga 

el aparato y su cable alejados del alcance de los niños.

Este aparato puede utilizarse por personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o 

con falta de experiencia, si se le ha proporcionado la 

supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al 

uso de un modo seguro y son conscientes de los riesgos 

que conlleva.

Los niños no deben utilizarlo como juguete.

Este aparato está diseñado para su uso a una altitud 

máxima de 2000 m sobre el nivel del mar.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá hacerse servir para uso 

comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la 

garantía.

Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la 

etiqueta del producto.

El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso 

de este.

No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.

Para un perfecto efecto de fijación de la cuchilla de mezcla, evite que esta trabaje sin carga. No tire del 

cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.

Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en 

contacto con el servicio de asistencia autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. 

Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo 

reparaciones u otras operaciones en el aparato.

B&B TRENDS SL.

 declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas, 

animales u objetos como consecuencia de la no observación de las advertencias anteriores.

INSTRUCCIONES DE USO

Mezclar con el botón de velocidad 

• Vierta los ingredientes y tape la jarra. Luego coloque la jarra en la unidad del motor.

• Conecte el aparato y gire el botón de inicio para configurarlo a la velocidad deseada.

• Al finalizar la preparación, gire el botón de inicio a la posición 0, desconecte el aparato y espere hasta

que las cuchillas se detengan completamente.

• Retire la jarra y extraiga la tapa; luego vierta los ingredientes. 

• No utilice la batidora más de 2 minutos continuos en cada uso. Deje enfriar el aparato 20 minutos antes 

de la próxima operación en caso de que el motor esté sobrecalentado.

Para conservas de frutas:

Pique las frutas en trozos pequeños, añada algo de leche, agua o zumo y mezcle los ingredientes a 

máxima potencia con la función “Pulse”. Para mezclar las frutas, gire el botón de inicio hasta obtener el 

resultado deseado.

Para triturar hielo:

Se recomienda utilizar la función “Pulse” de máxima potencia y añadir un poco de agua con el hielo.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la fuente de alimentación.

No sumerja el aparato ni el cable de alimentación en agua u otros líquidos ni los lave en el lavaplatos.

Limpie la tostadora con un paño húmedo y un poco de detergente lavaplatos. No utilice agentes de 

fregado abrasivos, lana de acero, objetos metálicos, agentes de limpieza en caliente o desinfectantes, ya 

que pueden dañar el aparato.

Para limpiar tenga especial cuidado con las cuchillas, ya que son afiladas.

Es recomendable limpiar el aparato con regularidad y eliminar los restos de comida.

Si el aparato no se limpia y mantiene del modo adecuado, la superficie puede deteriorarse, lo que 

inevitablemente afectará a la vida útil del aparato y puede generar situaciones de peligro.

Las piezas siguientes pueden lavarse en el lavavajillas: jarra, tapa de la jarra y taza medidora.

Función de limpieza automática

Introduzca agua y una pequeña cantidad de detergente en la jarra.

Seleccione la posición “P” de “Pulse” (máxima potencia)

Tabla de recetas

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA 

ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO.

AVISO

LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. 

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

DESCRIÇÃO

1. Copo de medição

2. Tampa

3. Jarro de vidro

4. Unidade motora

5. Controlo de velocidade

6. Pés de borracha

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser 

substituído pelo fabricante, representante ou outras 

pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco.

Respeite os tempos de operação dos acessórios 

indicados

nas suas secções específicas do manual. Proceder de 

acordo com a secção de manutenção e limpeza deste 

manual para limpar.

Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização 

incorreta!

Deverá ter cuidado ao manusear as lâminas de corte 

afiadas, ao esvaziar a taça e durante a limpeza. Tenha 

cuidado se for deitado líquido quente na misturadora, 

pois pode ser ejetado para fora do aparelho devido a 

vapores súbitos.

Desligue sempre a misturadora da fonte de alimentação 

se for deixada sem supervisão e antes da montagem, 

desmontagem ou limpeza.

Desligue o aparelho e desligue da fonte de alimentação 

antes de trocar os acessórios ou de se aproximar das 

peças que se movem em utilização.

Este eletrodoméstico não deverá ser utilizado por 

crianças.

Mantenha o eletrodoméstico e o seu cabo fora do 

alcance de crianças.

Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas 

com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, 

desde que devidamente

supervisionadas ou desde que recebam as devidas 

instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico 

de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.

Este aparelho foi projetado para uso a uma altitude 

máxima de 2.000 m acima do nível do mar.

AVISOS IMPORTANTES

Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais 

ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento 

indevido do produto anulará a garantia.

Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.

O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.

Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés 

molhados.

De modo a assegurar o efeito de selagem da lâmina de mistura, não permita que esta trabalhe sem 

carga.

B&B TRENDS SL.

 rejeita qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, 

animais ou objetos, decorrentes do incumprimento destes avisos.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Misturar com a maçaneta de velocidade

•  Deite os ingredientes e tape o jarro e, depois, coloque o jarro na unidade motora.

• Ligue o eletrodoméstico e rode a maçaneta de arranque para a velocidade necessária.

• No final da preparação, rode a maçaneta de arranque para a posição 0, desligue o eletrodoméstico e

aguarde até as lâminas pararem completamente.

• Remova a taça de vidro e retire a tampa, depois deite os ingredientes.

• Não use o misturador por mais de 2 minutos contínuos com cada uso. Deixe o aparelho esfriar 20 

minutos antes da próxima operação, caso o motor esteja superaquecido.

Para conservas de fruta

Corte as frutas em pedaços pequenos, adicione um pouco de leite, água ou sumo e misture os 

ingredientes com impulsos da função “Pulse”. Para misturar as frutas, rode a maçaneta de arranque até 

atingir o resultado desejado.

Para esmagar gelo

Recomenda-se utilizar a função “Pulse” e adicionar um pouco de água ao gelo.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Antes da limpeza, desligue sempre o eletrodoméstico e desligue-o da fonte de alimentação.

Não mergulhe o eletrodoméstico nem o cabo de alimentação na água ou noutros líquidos nem os laveno 

lava-loiça.

Limpe a torradeira com um pano húmido e um pouco de detergente para lavar loiça. Não utilize quaisquer

agentes para esfregar abrasivos, palha de aço, objetos de metal, agentes de limpeza a quente ou 

desinfetantes, pois podem danificar o eletrodoméstico.

Durante o processo de limpeza, deve ter um cuidado especial com as lâminas, pois são muito afiadas.

Recomenda-se que limpe o eletrodoméstico regularmente e remova todos os vestígios de alimentos.

Se o eletrodoméstico não for mantido em boas condições de limpeza, a sua superfície pode degradar-se 

e afetar inexoravelmente a vida do mesmo, levando a uma situação perigosa.

Função de limpeza automática

Coloque água e uma pequena quantidade de detergente no jarro.

Selecione a posição “P”, “Impulso”.

Tabela de receitas

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Содержание ZAFIRO PLUS BS4860

Страница 1: ...batidora de vaso BS4860 ZAFIRO PLUS BS4960 PEARL PLUS manual de instrucciones ES PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi BG AR IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...3 1 2...

Страница 4: ...equivalente deber n sustituirlo para evitar riesgos Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios seg n se indica en cada apartado del manual Para limpiar el aparato siga las indicaciones de...

Страница 5: ...star enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y o los pies h medos Para un perfecto efecto...

Страница 6: ...ia y a adir un poco de agua con el hielo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato ap guelo y desench felo de la fuente de alimentaci n No sumerja el aparato ni el cable de alimentaci n en...

Страница 7: ...tras pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco Respeite os tempos de opera o dos acess rios indicados nas suas sec es espec ficas do manual Proceder de acordo com a sec o de manuten o e li...

Страница 8: ...ais forem as circunst ncias Qualquer utiliza o incorreta ou manuseamento indevido do produto anular a garantia Antes de ligar o produto verificar se a tens o el trica id ntica indicada na etiqueta do...

Страница 9: ...smagar gelo Recomenda se utilizar a fun o Pulse e adicionar um pouco de gua ao gelo MANUTEN O E LIMPEZA Antes da limpeza desligue sempre o eletrodom stico e desligue o da fonte de alimenta o N o mergu...

Страница 10: ...oid a hazard Respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning Warning...

Страница 11: ...and or feet wet In order to ensure the sealing effect of blending blade please do not allow the blending blade to work without load Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it...

Страница 12: ...appliance and unplug it from the power supply Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids or wash them in the dishwasher Wipe off the toaster with a damp cloth and a little...

Страница 13: ...un de ses agents de service ou toute personne qualifi e afin d viter tout risque Respectez les temps de fonctionnement des accessoires indiqu s dans leurs rubriques sp cifiques du manuel Respectez le...

Страница 14: ...roduit entra nera l annulation de la garantie Avant de brancher le produit v rifiez que la tension secteur est la m me que celle indiqu e sur l tiquette du produit Le cordon d alimentation secteur ne...

Страница 15: ...nger les fruits tournez le bouton de d marrage jusqu atteindre le r sultat souhait Pour piler de la glace Il est recommand d utiliser la fonction Pulse et d ajouter un peu d eau avec de la glace ENTRE...

Страница 16: ...lificate per evitare rischi Rispettare i tempi di funzionamento degli accessori come indicato in ogni sezione del manuale Per pulire l apparecchio seguire le indicazioni del manuale nella sezione dedi...

Страница 17: ...o scollegarlo dall alimentazione con le mani e o i piedi bagnati Per un perfetto effetto di fissaggio della pala di miscelazione evitare che funzioni senza carico Non tirare il cavo di collegamento pe...

Страница 18: ...ima di pulire l apparecchio spegnerlo e scollegarlo dalla presa di corrente Non immergere l apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi n lavarli in lavastoviglie Pulisci il tostap...

Страница 19: ...en um eine Gef hrdung zu vermeiden Die Betriebszeiten des Zubeh rs die in den entsprechenden Abschnitten des Handbuchs angegeben sind m ssen eingehalten werden Verfahren Sie bei der Reinigung entsprec...

Страница 20: ...en Sie das Ger t nicht schlie en Sie es nicht an das Stromnetz an und trennen Sie es nicht mit nassen H nden und oder F en Um die Dichtungswirkung der Mixerklinge zu gew hrleisten darf die Mixerklinge...

Страница 21: ...chen Um die Fr chte zu mischen den Startknopf drehen bis Sie das gew nschte Ergebnis erreicht haben Zur Zerkleinerung von Eis Es wird empfohlen die Pulsfunktion zu verwenden und etwas Wasser zum Eis h...

Страница 22: ...22 BG UFESA 1 2 3 4 5 6...

Страница 23: ...23 BG 2000 m B B TRENDS SL 0...

Страница 24: ...24 2012 19 BG 2 20 600 g 900 2...

Страница 25: ...25 AR...

Страница 26: ...26 AR...

Страница 27: ...27 AR...

Страница 28: ...v e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA A B B TRENDS SL garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o per odo estabeleci...

Страница 29: ...itory please submit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE B B TRENDS S L garantit la conformit de ce produit pour l usage auquel il est destin pendant la p riode...

Страница 30: ...spagnolo si prega di inviare la richiesta al punto vendita presso cui stato acquistato l articolo GARANTIEBERICHT B B TRENDS S L garantiert die Konformit t dieses Produkts f r den Gebrauch f r den es...

Страница 31: ...31 B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B B B TRENDS S L B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Страница 32: ......

Страница 33: ...T SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a C I F B 86880473 www bbtrends es Consu...

Страница 34: ......

Страница 35: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 05 2022...

Отзывы: