background image

11

VI RINGRAZIAMO PER SCEGLIERE UFESA E VI ASPETTIAMO

CHE IL PRODOTTO TI SODDISFA.

ATTENZIONE

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. 

CONSERVATELI IN UN POSTO SICURO NEL CASO IN CUI AVETE BISOGNO DI CONSULTARLI IN 

FUTURO.

DESCRIZIONE

1. Misurino

2. Coperchio

3. Brocca di vetro

4. Motore

5. Controllo della velocità

6. Piedini in gomma

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere 

sostituito dal produttore, dal suo agente dell'assistenza 

tecnica o da altre persone equivalentemente qualificate per 

evitare rischi.

Rispettare i tempi di funzionamento degli accessori come 

indicato in ogni sezione del manuale.

Per pulire l'apparecchio seguire le indicazioni del manuale 

nella sezione dedicata alla manutenzione e pulizia.

Avvertenza: rischio di lesioni dovute a un uso improprio.

Fare attenzione quando si maneggiano le lame affilate, 

quando si svuota la caraffa di vetro e durante la pulizia.

Fare attenzione quando si versa del liquido caldo nel 

frullatore, in quanto potrebbe essere espulso 

dall'apparecchio a causa di un'improvvisa azione del 

vapore.

Scollegare sempre il mixer dalla base quando non verrà 

utilizzato e prima di qualsiasi operazione di montaggio, 

smontaggio e pulizia.

Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete prima di 

cambiare qualsiasi accessorio o se è necessario 

avvicinarsi a parti che si muovono durante l'uso.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai 

bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla 

portata dei bambini.

Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con 

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di 

esperienza, se sono state sottoposte a adeguata 

supervisione o istruzioni per il suo uso sicuro e sono 

consapevoli dei rischi connessi.

I bambini non dovrebbero usarlo come un giocattolo.

Questo apparecchio è progettato per essere utilizzato a 

un'altitudine massima di 2000 m sul livello del mare.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Questo apparecchio è progettato per uso domestico e in nessun caso deve essere utilizzato per uso 

commerciale o industriale. Qualsiasi uso improprio o uso improprio del prodotto invaliderà e invaliderà la 

garanzia.

Prima di collegare il prodotto, verificare che la tensione di rete sia la stessa indicata sull'etichetta del 

prodotto.

Il cavo di alimentazione non deve essere aggrovigliato o avvolto attorno al prodotto durante l'uso del 

prodotto.

Non utilizzare il dispositivo né collegarlo o scollegarlo dall'alimentazione con le mani e / o i piedi bagnati.

Per un perfetto effetto di fissaggio della pala di miscelazione, evitare che funzioni senza carico. Non tirare 

il cavo di collegamento per scollegarlo o utilizzarlo come maniglia.

Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete in caso di guasto o danneggiamento e contattare il 

servizio di assistenza autorizzato. Per evitare rischi o pericoli, non aprire l'apparecchiatura. Solo il 

personale tecnico qualificato del servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio può eseguire 

riparazioni o altre operazioni sull'apparecchio.

B&B TRENDS SL.

 declina ogni responsabilità per danni che dovessero derivare a persone, animali o 

cose in conseguenza della mancata osservanza delle suddette avvertenze.

ISTRUZIONI PER L'USO

Miscelazione con il pulsante speed

• Versare gli ingredienti e coprire il barattolo. Quindi posizionare la caraffa sull'unità motore.

• Collegare l'elettrodomestico e ruotare il pulsante di avvio per impostarlo sulla velocità desiderata.

• Al termine della preparazione ruotare il pulsante di avviamento in posizione 0, spegnere l'apparecchio e 

attendere il

le lame si arrestano completamente.

• Rimuovere la caraffa e rimuovere il coperchio; quindi versare gli ingredienti.

• Non utilizzare il mixer per più di 2 minuti consecutivi ogni utilizzo. Lasciare raffreddare l'apparecchio 20 

minuti prima dell'operazione successiva, nel caso il motore si surriscaldi.

Per la frutta in scatola:

Tritare la frutta a pezzetti, aggiungere un po 'di latte, acqua o succo e mescolare gli ingredienti alla 

massima potenza. Per mescolare i frutti, ruotare il pulsante di avvio fino a ottenere il risultato desiderato.

Per frantumare il ghiaccio:

Si consiglia di utilizzare la funzione di massima potenza e di aggiungere un po 'd'acqua con il ghiaccio.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo e scollegarlo dalla presa di corrente.

Non immergere l'apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi né lavarli in lavastoviglie.

Pulisci il tostapane con un panno umido e un po 'di detersivo per i piatti. Non utilizzare detergenti abrasivi, 

lana d'acciaio, oggetti metallici, detergenti caldi o disinfettanti poiché possono danneggiare 

l'apparecchiatura.

Per pulire, prestare particolare attenzione alle lame, poiché sono affilate.

Si consiglia di pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere i residui di cibo.

Se l'apparecchio non viene pulito e mantenuto adeguatamente, la superficie potrebbe deteriorarsi, il che 

inevitabilmente influirà sulla vita dell'apparecchio e potrebbe portare a situazioni pericolose.

Le seguenti parti possono essere lavate in lavastoviglie: caraffa, coperchio della caraffa e misurino.

Funzione di pulizia automatica

Metti l'acqua e una piccola quantità di detersivo nella caraffa.

Selezionare la posizione "P" di "Pulse" (potenza massima) 

Tabella delle ricette

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

EN

WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT 

PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.

WARNING

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. 

STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.

DESCRIPTION

1. Measuring Cup

2. Lid

3. Glass jar

4. Motor unit

5. Speed control

6. Rubber feet

SAFETY INSTRUCTIONS

If the supply cord is damaged it must be replaced by 

the manufacturer, its service agent or similarly qualified 

persons in order to avoid a hazard.

Respect the operating times of the accessories 

indicated in their specific sections of the manual.

Proceed according to maintenance and cleaning 

section of this manual for cleaning.

Warning:  potential injury from misuse!

Care shall be taken when handling the sharp cutting 

blades, emptying the glass jar and during cleaning.

Be careful if hot liquid is poured into the blender as it 

can be ejected out of the appliance due to a sudden 

steaming.

Always disconnect the blender from the supply if it is 

left unattended and before assembling, disassembling 

or cleaning.

Switch off the appliance and disconnect from supply 

before changing accessories or approaching parts that 

move in use.

This appliance shall not be used by children. Keep the 

appliance and its cord out of reach of children.

Appliances can be used by persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they have been given 

supervision or instruction concerning use of the 

appliance in a safe way and if they understand the 

hazards involved.

Children shall not play with the appliance.

This appliance is intended for use at a maximum 

altitude of 2000m above sea level.

IMPORTANT WARNINGS

This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under 

any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null 

and void.

Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the 

product label. 

The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. 

Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.

In order to ensure the sealing effect of blending blade, please do not allow the blending blade to work 

without load.

Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle 

Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an 

official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only 

qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or 

procedures on the device. 

B&B TRENDS SL.

 disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the 

non-observance of these warnings.

INSTRUCTIONS FOR USE

Blending with Speed Knob 

-Pour in the ingredients and cover the jar, and then place the jar into the motor unit.

• Plug in the appliance and rotate the start knob to which speed you need from 1 to 2.

• At the end of preparation, rotate the start knob to position 0, unplug the appliance and wait until the 

blades come to a complete stop.

•Remove the jar and take off the lid, then pour out the ingredients.

• Each time cannot work more than 2 minutes. Cool down the appliance 20 minutes before next operation 

in case motor over heat.

For fruit preserves:

Chop the fruits into small pieces, add some milk, water or juice and mix the ingredients with pulses of the 

“Pulse” function. To blend the fruits, rotate the start knob till you reach the desired result.

For ice crushing: 

It is recommended to use the pulse function and add some water with the ice.

MAINTENANCE AND CLEANING

Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply.

Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids or wash them in the dishwasher.

Wipe off the toaster with a damp cloth and a little dish washing detergent. Do not use any abrasive 

scouring agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage 

the appliance.

During the cleaning process, special care must be taken with the blades and they are very sharp.

It is recommended to clean the appliance regularly and remove all traces of food.

If the appliance is not maintained in good cleaning condition, its surface can degrade and inexorably affect 

the life of the appliance and lead to a dangerous situation.

The following parts are suitable for cleaning in the dishwasher: jar, jar lid, measuring cup.

Self-cleaning function

Introduce water and a small amount of detergent into the jar.

Select the “P” position "Pulse"

Table of recipes

PRODUCT DISPOSAL

OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA 

ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO.

AVISO

LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. 

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

DESCRIÇÃO

1. Copo de medição

2. Tampa

3. Jarro de vidro

4. Unidade motora

5. Controlo de velocidade

6. Pés de borracha

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser 

substituído pelo fabricante, representante ou outras 

pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco.

Respeite os tempos de operação dos acessórios 

indicados

nas suas secções específicas do manual. Proceder de 

acordo com a secção de manutenção e limpeza deste 

manual para limpar.

Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização 

incorreta!

Deverá ter cuidado ao manusear as lâminas de corte 

afiadas, ao esvaziar a taça e durante a limpeza. Tenha 

cuidado se for deitado líquido quente na misturadora, 

pois pode ser ejetado para fora do aparelho devido a 

vapores súbitos.

Desligue sempre a misturadora da fonte de alimentação 

se for deixada sem supervisão e antes da montagem, 

desmontagem ou limpeza.

Desligue o aparelho e desligue da fonte de alimentação 

antes de trocar os acessórios ou de se aproximar das 

peças que se movem em utilização.

Este eletrodoméstico não deverá ser utilizado por 

crianças.

Mantenha o eletrodoméstico e o seu cabo fora do 

alcance de crianças.

Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas 

com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, 

desde que devidamente

supervisionadas ou desde que recebam as devidas 

instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico 

de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.

As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.

Este aparelho foi projetado para uso a uma altitude 

máxima de 2.000 m acima do nível do mar.

AVISOS IMPORTANTES

Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais 

ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento 

indevido do produto anulará a garantia.

Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.

O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.

Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés 

molhados.

De modo a assegurar o efeito de selagem da lâmina de mistura, não permita que esta trabalhe sem 

carga.

B&B TRENDS SL.

 rejeita qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, 

animais ou objetos, decorrentes do incumprimento destes avisos.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Misturar com a maçaneta de velocidade

•  Deite os ingredientes e tape o jarro e, depois, coloque o jarro na unidade motora.

• Ligue o eletrodoméstico e rode a maçaneta de arranque para a velocidade necessária.

• No final da preparação, rode a maçaneta de arranque para a posição 0, desligue o eletrodoméstico e

aguarde até as lâminas pararem completamente.

• Remova a taça de vidro e retire a tampa, depois deite os ingredientes.

• Não use o misturador por mais de 2 minutos contínuos com cada uso. Deixe o aparelho esfriar 20 

minutos antes da próxima operação, caso o motor esteja superaquecido.

Para conservas de fruta

Corte as frutas em pedaços pequenos, adicione um pouco de leite, água ou sumo e misture os 

ingredientes com impulsos da função “Pulse”. Para misturar as frutas, rode a maçaneta de arranque até 

atingir o resultado desejado.

Para esmagar gelo

Recomenda-se utilizar a função “Pulse” e adicionar um pouco de água ao gelo.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Antes da limpeza, desligue sempre o eletrodoméstico e desligue-o da fonte de alimentação.

Não mergulhe o eletrodoméstico nem o cabo de alimentação na água ou noutros líquidos nem os laveno 

lava-loiça.

Limpe a torradeira com um pano húmido e um pouco de detergente para lavar loiça. Não utilize quaisquer

agentes para esfregar abrasivos, palha de aço, objetos de metal, agentes de limpeza a quente ou 

desinfetantes, pois podem danificar o eletrodoméstico.

Durante o processo de limpeza, deve ter um cuidado especial com as lâminas, pois são muito afiadas.

Recomenda-se que limpe o eletrodoméstico regularmente e remova todos os vestígios de alimentos.

Se o eletrodoméstico não for mantido em boas condições de limpeza, a sua superfície pode degradar-se 

e afetar inexoravelmente a vida do mesmo, levando a uma situação perigosa.

Função de limpeza automática

Coloque água e uma pequena quantidade de detergente no jarro.

Selecione a posição “P”, “Impulso”.

Tabela de receitas

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Содержание ZAFIRO PLUS BS4860

Страница 1: ...batidora de vaso BS4860 ZAFIRO PLUS BS4960 PEARL PLUS manual de instrucciones ES PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi BG AR IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...3 1 2...

Страница 4: ...equivalente deber n sustituirlo para evitar riesgos Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios seg n se indica en cada apartado del manual Para limpiar el aparato siga las indicaciones de...

Страница 5: ...star enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y o los pies h medos Para un perfecto efecto...

Страница 6: ...ia y a adir un poco de agua con el hielo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato ap guelo y desench felo de la fuente de alimentaci n No sumerja el aparato ni el cable de alimentaci n en...

Страница 7: ...tras pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco Respeite os tempos de opera o dos acess rios indicados nas suas sec es espec ficas do manual Proceder de acordo com a sec o de manuten o e li...

Страница 8: ...ais forem as circunst ncias Qualquer utiliza o incorreta ou manuseamento indevido do produto anular a garantia Antes de ligar o produto verificar se a tens o el trica id ntica indicada na etiqueta do...

Страница 9: ...smagar gelo Recomenda se utilizar a fun o Pulse e adicionar um pouco de gua ao gelo MANUTEN O E LIMPEZA Antes da limpeza desligue sempre o eletrodom stico e desligue o da fonte de alimenta o N o mergu...

Страница 10: ...oid a hazard Respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning Warning...

Страница 11: ...and or feet wet In order to ensure the sealing effect of blending blade please do not allow the blending blade to work without load Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it...

Страница 12: ...appliance and unplug it from the power supply Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids or wash them in the dishwasher Wipe off the toaster with a damp cloth and a little...

Страница 13: ...un de ses agents de service ou toute personne qualifi e afin d viter tout risque Respectez les temps de fonctionnement des accessoires indiqu s dans leurs rubriques sp cifiques du manuel Respectez le...

Страница 14: ...roduit entra nera l annulation de la garantie Avant de brancher le produit v rifiez que la tension secteur est la m me que celle indiqu e sur l tiquette du produit Le cordon d alimentation secteur ne...

Страница 15: ...nger les fruits tournez le bouton de d marrage jusqu atteindre le r sultat souhait Pour piler de la glace Il est recommand d utiliser la fonction Pulse et d ajouter un peu d eau avec de la glace ENTRE...

Страница 16: ...lificate per evitare rischi Rispettare i tempi di funzionamento degli accessori come indicato in ogni sezione del manuale Per pulire l apparecchio seguire le indicazioni del manuale nella sezione dedi...

Страница 17: ...o scollegarlo dall alimentazione con le mani e o i piedi bagnati Per un perfetto effetto di fissaggio della pala di miscelazione evitare che funzioni senza carico Non tirare il cavo di collegamento pe...

Страница 18: ...ima di pulire l apparecchio spegnerlo e scollegarlo dalla presa di corrente Non immergere l apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi n lavarli in lavastoviglie Pulisci il tostap...

Страница 19: ...en um eine Gef hrdung zu vermeiden Die Betriebszeiten des Zubeh rs die in den entsprechenden Abschnitten des Handbuchs angegeben sind m ssen eingehalten werden Verfahren Sie bei der Reinigung entsprec...

Страница 20: ...en Sie das Ger t nicht schlie en Sie es nicht an das Stromnetz an und trennen Sie es nicht mit nassen H nden und oder F en Um die Dichtungswirkung der Mixerklinge zu gew hrleisten darf die Mixerklinge...

Страница 21: ...chen Um die Fr chte zu mischen den Startknopf drehen bis Sie das gew nschte Ergebnis erreicht haben Zur Zerkleinerung von Eis Es wird empfohlen die Pulsfunktion zu verwenden und etwas Wasser zum Eis h...

Страница 22: ...22 BG UFESA 1 2 3 4 5 6...

Страница 23: ...23 BG 2000 m B B TRENDS SL 0...

Страница 24: ...24 2012 19 BG 2 20 600 g 900 2...

Страница 25: ...25 AR...

Страница 26: ...26 AR...

Страница 27: ...27 AR...

Страница 28: ...v e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA A B B TRENDS SL garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o per odo estabeleci...

Страница 29: ...itory please submit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE B B TRENDS S L garantit la conformit de ce produit pour l usage auquel il est destin pendant la p riode...

Страница 30: ...spagnolo si prega di inviare la richiesta al punto vendita presso cui stato acquistato l articolo GARANTIEBERICHT B B TRENDS S L garantiert die Konformit t dieses Produkts f r den Gebrauch f r den es...

Страница 31: ...31 B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B B B TRENDS S L B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Страница 32: ......

Страница 33: ...T SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a C I F B 86880473 www bbtrends es Consu...

Страница 34: ......

Страница 35: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 05 2022...

Отзывы: