5. Pulse el botón MENU (MENÚ) hasta que aparezca el programa deseado.
6. Pulse el botón LOAF SIZE (TAMAÑO DEL PAN) para mover la flecha a un tamaño de pan de 500 o
1000 g. (El tamaño del pan es una opción en los programas 1, 2, 4 y 8.)
7. Presione el botón CRUST COLOR (COLOR DE LA CORTEZA) para mover la flecha a la configuración
deseada: Clara, media, oscura o modo rápido. (El color de la corteza es una opción en los programas 1,
8. Si lo desea, ajuste el DELAY TIMER (TEMPORIZADOR DE RETARDO) con o las flechas. (La
función de retardo está disponible en los programas 1, 2, 4 y 8 hasta 15 horas).
No utilice esta función cuando utilice productos lácteos, huevos, etc.
9. Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) para iniciar el ciclo. La panificadora emitirá un pitido
y el símbolo «:» en la pantalla digital comenzará a parpadear indicando que el temporizador
ha iniciado la cuenta atrás. La pala de amasar comenzará a mezclar sus ingredientes. Si se activó el
temporizador de retardo, la pala de amasar no mezclará los ingredientes hasta que el ciclo esté listo para
10. Para los complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la tapa y vierta sus
11. Una vez completado el ciclo de horneado, la máquina emitirá 10 pitidos y pasará a la configuración
de calentamiento durante 1 hora.
12. Para detener la máquina, mantenga pulsado el botón Cancel (Cancelar) hasta que emita un pitido. La
configuración de Warm (Calentamiento) terminará. Desenchufe el cable y luego abra la tapa usando
guantes de cocina. Cuando finalice el proceso de Calentamiento, la panificadora sonará 10 veces.
13. Deje que el molde de pan se enfríe un poco antes de sacar el pan. Con los guantes de cocina puestos,
levante con cuidado el asa y gire el molde de pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego
saque el molde de la panificadora.
14. Con los guantes de cocina puestos, dele la vuelta al molde de pan (con el asa del molde hacia abajo)
y colóquelo en una rejilla de refrigeración o en una superficie de cocción limpia y agítelo suavemente
hasta que el pan caiga. Use una espátula antiadherente para separar suavemente los lados del pan del
15. Si la pala de amasar permanece en el pan, sáquela suavemente usando el gancho de la pala.
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar.
Guarde el resto del pan en una bolsa de plástico sellada hasta un máximo de tres días a
temperatura ambiente. Para almacenar el pan durante más tiempo, coloque una bolsa de plástico
sellada en el refrigerador hasta un máximo de 10 días.
Cuando se añaden los ingredientes, hay que seguir este orden:
PRIMERO: Ingredientes líquidos
SEGUNDO: Ingredientes secos (azúcar, sal, manteca, harina)
TERCERO: Levadura. DEBE estar separada de los ingredientes húmedos.
HORARIO DE LOS PROGRAMAS
Cada uno de los ciclos de la panificadora tiene diferentes cantidades de tiempo dedicado a amasar,
fermentar y/o hornear. La siguiente tabla muestra cuántos minutos hay en cada fase para programas
El tiempo total es la suma de todas esas fases. No incluye ninguna hora de inicio retrasada.
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIÓN
A. Base
B. Tapa
C. Ventana de visualización
D. Agujeros de ventilación
E. Cámara de cocción
) 3DQLæFDGRUDDQWLDGKHUHQWH
G. Pala de amasar
H. Panel de control
1. Menú
2. Color de la corteza
3. Tamaño del pan
4. Temporizador
5. Precalentar
6. Amasar
7. Reiniciar
8. Fermentar
9. Hornear
10. Caliente
11. Fin
12. Cancelar
13. On/Off (Encendido/Apagado)
14. Botones selección
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños a partir de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
HVWHDSDUDWRVLVHHQFXHQWUDQEDMRVXSHUYLVLµQRVHOHVKD
proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
IRUPD VHJXUD DV¯ FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJURV
que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
mantenimiento de usuario, a menos que sean mayores de 8
años y se encuentren bajo la supervisión de una persona
adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitarle las
piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
1R H[FHGD ODV FDQWLGDGHV P£[LPDV GH KDULQD \ OHYDGXUD
indicadas en las recetas.
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
SHUVRQDO FXDOLæFDGR HTXLYDOHQWH D æQ GH HYLWDU FXDOTXLHU
riesgo.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
(VWHDSDUDWRVHKDGLVH³DGRSDUDXVRGRP«VWLFR\QRGHEHU¯DXWLOL]DUVHEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDSDUD
un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la
garantía.
$QWHVGHHQFKXIDUHOSURGXFWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHGHODUHGHO«FWULFDHVHOPLVPRTXHHOTXHDSDUHFH
indicado en la etiqueta del mismo. No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con las
manos o los pies mojados. No utilice ningún otro accesorio que no sea el suministrado por el fabricante o
proveedor.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del producto durante su uso. No tire del
FDEOHGHDOLPHQWDFLµQSDUDGHVHQFKXIDUHODSDUDWRQLORXWLOLFHFRPRDVD
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRGHLQPHGLDWRGHODUHGHO«FWULFDHQFDVRGHTXHVHSURGX]FDFXDOTXLHUDYHU¯DR
GD³R\SµQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDO3DUDHYLWDUFXDOTXLHUSHOLJURQR
DEUDHODSDUDWR6RODPHQWHHOSHUVRQDOW«FQLFRFXDOLæFDGRGHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOGHOD
marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato. Solamente un centro de servicios de
DVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOSXHGHOOHYDUDFDERODVUHSDUDFLRQHVGHHVWHSURGXFWR
B&B TRENDS SL.
QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHQLQJ¼QGD³RTXHVHSXHGDQRFDVLRQDUDSHUVRQDVDQLPDOHV
u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
PANEL DE CONTROL
MENÚ
Pulse el botón MENÚ para seleccionar el programa deseado. El número de programa correspondiente
se muestra en la pantalla.
COLOR DE LA CORTEZA
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ
deseada: Corteza clara, media, oscura o modo rápido. El color de la corteza es una opción en los ciclos
1, 2, 4 y 8.
TAMAÑO DEL PAN
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHb/%b
/%Rb/%(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
TEMPORIZADOR DE RETARDO
8WLOLFHODIXQFLµQGHWHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRSDUDLQLFLDUODSDQLæFDGRUDP£VWDUGH3XOVHORVERWRQHV
\
SDUD DXPHQWDU HO WLHPSR GH FLFOR TXH VH PXHVWUD HQ OD SDQWDOOD $³DGD KDVWD KRUDV
incluyendo el tiempo de retardo y el ciclo de fabricación del pan.
NOTAS:
• Ajuste el Tiempo de retardo después de seleccionar Programa, Tamaño del pan y Color de la corteza.
• Los ciclos Básico, Baguette, Integral y Dulce tienen una función de retardo.
• No utilice la función de temporizador con recetas que incluyan lácteos u otros ingredientes, como
KXHYRVOHFKHFUHPDRTXHVR
BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
3XOVH HVWH ERWµQ XQD YH] SDUD LQLFLDU XQ SURJUDPD 6H HVFXFKDU£ XQ EUHYH SLWLGR SDUSDGHDU£Q GRV
puntos en la pantalla de tiempo y se iniciará el ciclo.
Para cancelar un programa, mantenga pulsado el botón Cancelar.
Programas
1. Básico
3DUDORVSDQHVEODQFRV\PL[WRVTXHFRQVLVWHQSULQFLSDOPHQWHHQKDULQDGHSDQE£VLFD
2. Baguette
3DUD SDQHV FODURV KHFKRV FRQ KDULQD æQD 1RUPDOPHQWH HO SDQ HV HVSRQMRVR \ WLHQH XQD FRUWH]D
FUXMLHQWH(VWHQRHVXQHVFHQDULRDGHFXDGRSDUDUHFHWDVTXHUHTXLHUDQPDQWHTXLOODPDUJDULQDROHFKH
3. Sin gluten
Para panes y mezclas sin gluten.
4. Integral
3DUD ORV SDQHV FRQ YDULHGDGHV SHVDGDV GH KDULQD TXH UHTXLHUHQ XQD IDVH P£V ODUJD GH DPDVDGR \
IHUPHQWDFLµQKDULQDGHWULJRLQWHJUDOKDULQDGHFHQWHQR(OSDQVHU£P£VFRPSDFWR\SHVDGR
bJ([SU«V
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUXQSDQGHJUDPRVVHKDFHHQ
KRUD\PLQXWRVXVDQGRXQDOHYDGXUDGHIHUPHQWDFLµQU£SLGD(OSDQVHU£P£VSHTXH³R\P£VGXUR
que el del ciclo básico.
bJ([SU«V
,JXDOTXHHObJ([SU«VSHURWDUGDKRUD\PLQXWRV\SURGXFHXQSDQGHbJ
3DQU£SLGR
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUSDQHQXQWLHPSRPHQRUTXHHOGHOSDQE£VLFR
&RQVHMR8WLOLFHXQDHVS£WXODGHJRPDSDUDUDVSDUORVODGRVGHOUHFLSLHQWHPLHQWUDVODSDQLæFDGRUDHVW£
mezclando los ingredientes para asegurar que todos se mezclen correctamente.
3DQGXOFH
3DUDSDQHVFRQDGLWLYRVFRPR]XPRVGHIUXWDFRFRUDOODGRSDVDVIUXWRVVHFRVFKRFRODWHRD]¼FDU
añadido. Debido a una fase más larga de fermentación, el pan será más claro y esponjoso.
9. Masa
Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos, la corteza de la pizza, etc., para posteriormente
KRUQHDUVHHQXQKRUQRFRQYHQFLRQDO1RKD\FRFFLµQHQHVWHSURJUDPD
10. Tartas
6HDPDVDVHIHUPHQWD\VHKRUQHDSHURFRQODD\XGDGHELFDUERQDWRGHVRGLRROHYDGXUD
0HUPHODGD
3DUDKDFHUPHUPHODGDVFRQIUXWDIUHVFD
12. Fermentar
Usar para la fermentación de masas siguiendo las instrucciones de la receta o las instrucciones del
método de velocidad en los paquetes de masa de pan congelado. El tiempo de fermentación se puede
HVWDEOHFHUHQKDVWDKRUDV
13. Hornear
'HVSX«VGHXWLOL]DUHOFLFORGHIHUPHQWDFLµQVHSXHGHKRUQHDUHOSDQFRQHVWHFLFORRXWLOL]DUORFXDQGR
VH QHFHVLWD XQD KRUQDGD DGLFLRQDO GH SDQHV GHELGR D TXH XQ SDQ HV GHPDVLDGR FODUR R QR VH KD
KRUQHDGRFRPSOHWDPHQWH1RKD\DPDVDPLHQWRQLUHSRVR
14. Masa artesana
(VWHFLFORHVDSWRSDUDKDFHUXQDPDVDDUWHVDQDOTXHOXHJRVHPROGHDU£\FRFHU£HQXQKRUQR/RV
ingredientes deben estar fríos, ya que este ciclo proporciona una gran aumento de temperatura para
desarrollar los sabores y texturas de la masa.
ANTES DEL PRIMER USO:
Ý&RPSUXHEHVLKD\SLH]DVTXHIDOWDQRGD³DGDV
• Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección de Cuidado y limpieza.
Ý3RQJDODSDQLæFDGRURUQHDU\KRUQHHHQYDF¯RGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWH
10 minutos. Deje que la unidad se enfríe y vuelva a limpiar todas las piezas de manera independiente. El
DSDUDWRSXHGHSURGXFLUXQSRFRGHKXPR\RRORUFXDQGRORHQFLHQGDSRUSULPHUDYH](VWRHVQRUPDO
\ GLVPLQXLU£ GHVSX«V GHO SULPHU R VHJXQGR XVR $VHJ¼UHVH GH TXH HO DSDUDWR WHQJD VXæFLHQWH
ventilación.
• Seque bien todas las piezas. El aparato estará listo para su uso.
1. Coloque el molde de pan en la base y asegúrese de que esté bien sujeto girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
(PSXMHODSDOHWDGHDPDVDUHQHOHMHGHWUDQVPLVLµQGHQWURGHODSDQLæFDGRUD
3HOLJURGHFD¯GDGHREMHWRV/DSDQLæFDGRUDSXHGHWDPEDOHDUVH\PRYHUVHGXUDQWHHOFLFORGHDPDVDGR
&ROµTXHODVLHPSUHHQHOFHQWURGHODVXSHUæFLHOHMRVGHOERUGH
$³DGDORVLQJUHGLHQWHVDDOSDQLæFDGRUDHQHORUGHQLQGLFDGRHQODUHFHWD3ULPHURD³DGDO¯TXLGRV
D]¼FDU\VDOOXHJRKDULQD\SRU¼OWLPRODOHYDGXUD
NOTA: Asegúrese de que la levadura no entre en
contacto con la sal o los líquidos.
(QFKXIHHODSDUDWRDODWRPDGHFRUULHQWH6HHVFXFKDU£XQSLWLGR\ODSDQWDOODPRVWUDU£GHPDQHUD
predeterminada el Programa 1.
3XOVHHOERWµQ0(180(1KDVWDTXHDSDUH]FDHOSURJUDPDGHVHDGR
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHR
bJ(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ
deseada: Clara, media, oscura o modo rápido. (El color de la corteza es una opción en los programas 1,
2, 4 y 8.)
6LORGHVHDDMXVWHHO'(/$<7,0(57(0325,=$'25'(5(7$5'2FRQRODVçHFKDV/D
IXQFLµQGHUHWDUGRHVW£GLVSRQLEOHHQORVSURJUDPDV\KDVWDKRUDV
NOTA:
1RXWLOLFHHVWDIXQFLµQFXDQGRXWLOLFHSURGXFWRVO£FWHRVKXHYRVHWF
3UHVLRQHHOERWµQ212))(QFHQGLGR$SDJDGRSDUDLQLFLDUHOFLFOR/DSDQLæFDGRUDHPLWLU£XQSLWLGR
y el símbolo «:» en la pantalla digital comenzará a parpadear indicando que el temporizador
KDLQLFLDGRODFXHQWDDWU£V/DSDODGHDPDVDUFRPHQ]DU£DPH]FODUVXVLQJUHGLHQWHV6LVHDFWLYµHO
WHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRODSDODGHDPDVDUQRPH]FODU£ORVLQJUHGLHQWHVKDVWDTXHHOFLFORHVW«OLVWRSDUD
comenzar.
10. Para los complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la tapa y vierta sus
complementos.
8QDYH]FRPSOHWDGRHOFLFORGHKRUQHDGRODP£TXLQDHPLWLU£SLWLGRV\SDVDU£DODFRQæJXUDFLµQ
GHFDOHQWDPLHQWRGXUDQWHKRUD
3DUDGHWHQHUODP£TXLQDPDQWHQJDSXOVDGRHOERWµQ&DQFHO&DQFHODUKDVWDTXHHPLWDXQSLWLGR/D
FRQæJXUDFLµQGH:DUP&DOHQWDPLHQWRWHUPLQDU£'HVHQFKXIHHOFDEOH\OXHJRDEUDODWDSDXVDQGR
JXDQWHVGHFRFLQD&XDQGRæQDOLFHHOSURFHVRGH&DOHQWDPLHQWRODSDQLæFDGRUDVRQDU£YHFHV
13. Deje que el molde de pan se enfríe un poco antes de sacar el pan. Con los guantes de cocina puestos,
levante con cuidado el asa y gire el molde de pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego
VDTXHHOPROGHGHODSDQLæFDGRUD
&RQORVJXDQWHVGHFRFLQDSXHVWRVGHOHODYXHOWDDOPROGHGHSDQFRQHODVDGHOPROGHKDFLDDEDMR
\FROµTXHORHQXQDUHMLOODGHUHIULJHUDFLµQRHQXQDVXSHUæFLHGHFRFFLµQOLPSLD\DJ¯WHORVXDYHPHQWH
KDVWDTXHHOSDQFDLJD8VHXQDHVS£WXODDQWLDGKHUHQWHSDUDVHSDUDUVXDYHPHQWHORVODGRVGHOSDQGHO
molde.
6L OD SDOD GH DPDVDU SHUPDQHFH HQ HO SDQ V£TXHOD VXDYHPHQWH XVDQGR HO JDQFKR GH OD SDOD
'HVHQFKXIHHODSDUDWRFXDQGRQRORYD\DDXWLOL]DU
NOTA:
*XDUGH HO UHVWR GHO SDQ HQ XQD EROVD GH SO£VWLFR VHOODGD KDVWD XQ P£[LPR GH WUHV G¯DV D
temperatura ambiente. Para almacenar el pan durante más tiempo, coloque una bolsa de plástico
VHOODGDHQHOUHIULJHUDGRUKDVWDXQP£[LPRGHG¯DV
&XDQGRVHD³DGHQORVLQJUHGLHQWHVKD\TXHVHJXLUHVWHRUGHQ
PRIMERO: Ingredientes líquidos
6(*81'2,QJUHGLHQWHVVHFRVD]¼FDUVDOPDQWHFDKDULQD
7(5&(52/HYDGXUD'(%(HVWDUVHSDUDGDGHORVLQJUHGLHQWHVK¼PHGRV
HORARIO DE LOS PROGRAMAS
&DGDXQRGHORVFLFORVGHODSDQLæFDGRUDWLHQHGLIHUHQWHVFDQWLGDGHVGHWLHPSRGHGLFDGRDDPDVDU
IHUPHQWDU\RKRUQHDU/DVLJXLHQWHWDEODPXHVWUDFX£QWRVPLQXWRVKD\HQFDGDIDVHSDUDSURJUDPDV
HVSHF¯æFRV
NOTA:
(OWLHPSRWRWDOHVODVXPDGHWRGDVHVDVIDVHV1RLQFOX\HQLQJXQDKRUDGHLQLFLRUHWUDVDGD
3DQU£SLGR
,QJUHGLHQWHV
Agua
Huevo
/HFKHHQSROYR
Aceite
Azúcar
Sal
Harina de pan
Levadura
350 ml
1
FXFKDUDGDV
FXFKDUDGDV
FXFKDUDGDV
FXFKDUDGD
3+1/2 vasos
FXFKDUDGDV
7DUWDbJ
,QJUHGLHQWHV
/HFKH
Mantequilla fundida
Huevo
Azúcar
Sal
Harina para pasteles
3ROYRSDUDKRUQHDU
Bicarbonato de sodio
Polvo de vainilla
30 g
60 g
3
100 g
~FXFKDUDGDV
180 g
FXFKDUDGD
FXFKDUDGD
FXFKDUDGD
Masa
,QJUHGLHQWHV
Agua
Huevo
/HFKHHQSROYR
Aceite
Azúcar
Sal
Harina de pan
Levadura
350 ml
1
FXFKDUDGDV
FXFKDUDGDV
FXFKDUDGDV
FXFKDUDGD
3+1/2 vasos
FXFKDUDGDV
3DQGXOFH
,QJUHGLHQWHV
Agua
/HFKHHQSROYR
Aceite
Azúcar
Sal
Harina de pan
Levadura
JGHSDQ
200 ml
FXFKDUDGD
FXFKDUDGDV
30 g
FXFKDUDGD
2 vasos
FXFKDUDGD
JGHSDQ
280 ml
FXFKDUDGD
FXFKDUDGDV
40 g
FXFKDUDGDV
3 vasos
FXFKDUDGD
JGHSDQ
350 ml
FXFKDUDGDV
FXFKDUDGDV
60 g
FXFKDUDGD
4 vasos
FXFKDUDGD
11
Содержание MYBAKERY BM6000
Страница 2: ...A B C D E H G F 1 2 3 4 7 5 6 9 8 10 11 12 13 14...
Страница 81: ...81 UFESA A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 UFESA 8...
Страница 82: ...82 8 8 B B TRENDS SL 2000...
Страница 84: ...6 1000 750 1 55 7 8 9 10 11 12 6 13 14 10 1 2 3 84 6 1000 750 1 55 1000 7 8 9 10 11 12 6 13 14 10 1 2 3...
Страница 85: ...1000 4 1 5 6 500 1000 1 2 4 8 7 1 2 4 8 8 1 2 4 8 15 9 10 12 11 10 1 12 10 13 14 15 10 85...
Страница 90: ...3 2 1 1 1 1 2 2 1 1 500 200 1 1 1 1 2 2 1 4 750 280 1 2 2 3 1 4 1000 350 2 3 1 2 4 1 4 10 1 10 6 1 1 2 90...
Страница 91: ...3 4 1 2 4 8 1 4 1 3 91...
Страница 92: ...00 01 1 2 4 8 1 2 4 8 15 30 1 2 4 8 92...
Страница 93: ...2012 19 93...
Страница 94: ...94 2012 19 EU WEEE...
Страница 95: ...95 8 4 2 1 8 4 2 1 15 30 8 4 2 1...
Страница 96: ...96 1 3 1 4 E00 E01 EEE HHH...
Страница 97: ...97 1 8 4 2 1...
Страница 98: ...98 3 2 1 1 1 1 2 2 1 1 500 200 1 1 1 2 1 1 2 2 1 4 750 280 1 2 3 4 2 3 1 4 1000 350 2 3 1 2 4 1 4 10 1 10 6...
Страница 103: ...103 1 1000 500 8 4 2 1 8 4 1 2 8 4 2 1 15 12 1 10 10 10 1000 500 8 4 2 1 8 4 1 2 8 4 2 1 15 12 10 10 10 1 10...
Страница 104: ...104 750 750 1 20 1000 1000 55 750 6 10 750 750 20 1000 1000 55 750 6...
Страница 105: ...105 B B TRENDS SL 8 4 1 2 2 0 1 5 1 0 8 4 2 1 15 2 B B TRENDS SL 8 4 1 2 2 0 1 5 1 0 8 4 2 1 15 2...
Страница 106: ...106 1 2 UFESA 8 8 8 A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2000...
Страница 110: ...B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...
Страница 112: ......
Страница 113: ......