background image

24

GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO 

VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO

AVVERTENZA

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL 
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.

DESCRIZIONE

1. Contenitore di misurazione
2. Coperchio
3. Recipiente di plastica
4. Anello sigillante
5. Base lama
6. Unità motore
7. Controllo velocità
8. Piedini di gomma
9. Accessorio per macinatura

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere 

sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da 

persone altrettanto qualificate al fine di evitare pericoli.

Osservare i tempi operativi degli accessori come indicato 

nelle sezioni del manuale a loro dedicate.

Per  la  pulizia,  procedere  secondo  quanto  indicato  nella 

sezione di manutenzione e pulizia del presente manuale.

Avvertenza:  l’uso scorretto può causare infortuni.
Fare  attenzione  quando  si  maneggiano  le  lame  da  taglio 

affilate, quando si svuota il recipiente di vetro e durante la 

pulizia.

Fare  attenzione  se  si  versano  liquidi  caldi  nel  frullatore 

poiché possono essere espulsi fuori dall’apparecchio a 

causa di un’improvvisa vaporizzazione.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione elettrica 

se lasciato incustodito e prima dell’assemblaggio, 

smontaggio o pulizia.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione 

elettrica prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti 

mobili durante l’uso.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. 

Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei 

bambini.

Gli  apparecchi  possono  essere  utilizzati  da  persone  con 

capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  ridotte  o  con  scarse 

esperienza e conoscenza, a condizione che vengano fornite 

loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo 

dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso 

i pericoli correlati.
È vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da parte dei 

bambini.
L’apparecchio è destinato all’uso a un’altitudine massima di 

2000 m sopra il livello del mare.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo apparecchio è progettato per l’uso domestico e non deve essere utilizzato in nessun caso per 

scopi commerciali o industriali Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto 

renderà nulla la garanzia.

Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia uguale a quella indicata sull’etichetta 

del prodotto. 
Il cavo di collegamento alla rete elettrica non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto 

durante l’utilizzo. 
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi 

bagnati.

Al fine di assicurare l’effetto sigillante della lama di miscelazione, si raccomanda di non far lavorare la 

lama di miscelazione senza carico.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegare o trasportare il prodotto. 

In caso di cortocircuito o danno, scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica e contattare 

un servizio di assistenza tecnica ufficiale. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le 

riparazioni o gli interventi sul dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico 

qualificato del servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio. 

B&B TRENDS SL. 

declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali o 

cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.

ISTRUZIONI PER L’USO

FRULLARE CON LA MANOPOLA VELOCITÀ

-Versare gli ingredienti e coprire il recipiente, quindi riporre il recipiente nell’unità motore e ruotare in 

senso orario. Sollevare il recipiente per controllare se è bloccato o meno.
• Collegare l’apparecchio e ruotare la manopola di avvio sulla velocità richiesta da 1 a 2.

• Alla fine della preparazione, ruotare la manopola di avvio in posizione 0, scollegare l’apparecchio e 

attendere che le lame siano completamente ferme.

•Rimuovere il recipiente e togliere il coperchio, quindi versare gli ingredienti.

PER CONSERVE DI FRUTTA:

Tagliare la frutta in piccoli pezzi, aggiungere latte, acqua o succo e miscelare gli ingredienti a impulsi con 

la  funzione  “Turbo”.  Per  frullare  la  frutta,  ruotare  la  manopola  di  avvio  fino  a  raggiungere  il  risultato 

desiderato.
Per tritare il ghiaccio: 

Si raccomanda di utilizzare la funzione turbo e di aggiungere dell’acqua al ghiaccio.

PER MACINARE: 

Con l’accessorio per macinatura si possono macinare spezie, erbe, semi, caffè o qualsiasi ingrediente 

secco in pochi secondi, posizionare il macinino nell’unità motore e ruotare in senso orario. Sollevare il 

macinino  per  controllare  se  è  bloccato  o  meno.  Ruotare  la  manopola  di  avvio  fino  a  raggiungere  il 

risultato desiderato.

Ricetta:

MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di effettuare la pulizia, spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo dalla corrente.

Non immergere l’apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi o lavarli in 

lavastoviglie.
Pulire l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente per piatti. Non utilizzare prodotti 

sgrassanti abrasivi, pagliette, oggetti di metallo, detergenti caldi o disinfettanti, in quanto potrebbero 

danneggiare l’apparecchio.

Durante il processo di pulizia, prestare particolare attenzione alle lame, poiché sono molto affilate.

Si raccomanda di pulire l’apparecchio regolarmente e di rimuovere tutte le tracce di alimenti.

Se l’apparecchio non viene mantenuto in buone condizioni di pulizia, la superficie può rovinarsi e 

influire inesorabilmente sulla vita dell’apparecchio, portando a situazioni pericolose.

Sono adatte al lavaggio in lavastoviglie le parti seguenti parti: recipiente, coperchio recipiente, 

contenitore di misurazione.

Funzione auto-pulizia

Introdurre acqua e una piccola quantità di detergente nel recipiente.

Selezionare la posizione “T” "Turbo"

Lame amovibili per pulizia efficace

Allentare l’anello sigillante delle lame ruotandolo in senso orario.
Rimuovere l’anello sigillante dalle lame e pulire tutte le parti.
Una volta pulito, riporre l’insieme lame e ruotare l’anello sigillante delle lame nella direzione opposta.

Tabella delle ricette

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN 

IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS 
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN 
ORT AUF.

BESCHREIBUNG

1. Messbecher
2. Deckel

3.  Gummikrug

4. Dichtring
5. Klingenhalter
6. Motoreinheit

7.  Geschwindigkeitsregler
8.  Gummifüße

9. Mahlzubehör

SICHERHEITSHINWEISE

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den 

Hersteller,  seinen  Kundendienst  oder  ähnlich  qualifizierte 

Personen  ersetzt  werden,  um  eine  Gefährdung  zu 

vermeiden.
Beachten Sie die Betriebszeiten des Zubehörs, die in den 

entsprechenden Abschnitten des Handbuchs angegeben 

sind.

Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- 

und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Warnung: Mögliche Verletzung durch Missbrauch!
Bei der Handhabung der scharfen Schneidklingen, beim 

Entleeren des Glaskrugs und bei der Reinigung ist Vorsicht 

geboten.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in den Mixer 

gießen, da sie durch plötzliche Dampfentwicklung aus dem 

Krug herausgeschleudert werden könnte.
Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, 

wenn er unbeaufsichtigt bleibt und bevor Sie ihn 

zusammenbauen, zerlegen oder reinigen.

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  trennen  Sie  es  von  der 

Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder 

sich an Teile, die sich im Gebrauch bewegen, herantasten.
Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Kindern  benutzt  werden. 

Bewahren  Sie  das  Gerät  und  sein  Kabel  außerhalb  der 

Reichweite von Kindern auf.

Geräte  können  von  Personen  mit  eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie 

beaufsichtigt  oder  bezüglich  des  sicheren  Gebrauchs  des 

Geräts  unterwiesen  wurden  und  die  daraus  resultierenden 

Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 

2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch konzipiert und darf unter keinen Umständen für den gewerblichen 

oder industriellen Einsatz verwendet werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung 

des Produkts erlischt die Garantie.
Prüfen  Sie  vor  dem  Einstecken  des  Produkts,  ob  Ihre  Netzspannung  mit  der  auf  dem  Produktetikett 

angegebenen Spannung übereinstimmt. 

Das Netzanschlusskabel darf während des Betriebs nicht verwickelt oder um das Produkt gewickelt 

werden. 

Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.

Um die Dichtungswirkung der Schneidklinge nicht zu verlieren, lassen Sie sie bitte nicht ohne Last arbeiten.

Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, um es auszustecken oder es als Griff zu verwenden 

Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an 

einen offiziellen technischen Kundendienst. Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf das Gerät nicht 

geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes der 

Marke darf Reparaturen oder Eingriffe am Gerät vornehmen. 

B&B TRENDS SL. 

übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die 

durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.

GEBRAUCHSANWEISUNG

MIXEN MIT DEM GESCHWINDIGKEITSKNOPF

Geben Sie die Zutaten ein, setzen Sie den Deckel auf, stellen Sie den Krug auf die Motoreinheit und 

rasten Sie ihn im Uhrzeigersinn ein. Heben Sie den Krug an, um zu überprüfen, ob er verriegelt ist oder 

nicht.

• Schließen Sie das Gerät an und drehen Sie den Drehknopf auf die gewünschte Geschwindigkeit von 1 

bis 2.
• Drehen Sie den Drehknopf am Ende der Zubereitung auf Position 0, ziehen Sie den Netzstecker und 

warten Sie, bis die Klingen vollständig zum Stillstand gekommen sind.

• Heben Sie den Krug vom Gerät ab, nehmen Sie den Deckel ab und gießen Sie den Inhalt aus.

FÜR OBSTKONSERVEN:

Schneiden Sie die Früchte in kleine Stücke, fügen Sie etwas Milch, Wasser oder Saft hinzu und mixen Sie 

die Zutaten in kurzen Impulsen mit der „Turbo“-Funktion. Zum Mixen von Obst drehen Sie den 

Startknopf, bis Sie das gewünschte Ergebnis erreichen.

Zum Zerkleinern von Eis: 

Am besten verwenden Sie dazu die Turbofunktion und fügen dem Eis etwas Wasser hinzu.

ZUM MAHLEN: 

Mit dem Mahl-Zubehör können Sie Gewürze, Kräuter, Samen, Kaffee oder sonstige trockene Zutaten in 

wenigen Sekunden zerkleinern. Setzen Sie hierfür die Klinge auf die Motoreinheit und drehen Sie sie im 

Uhrzeigersinn. Heben Sie das Mahlwerk an, um zu überprüfen, ob wes verriegelt ist oder nicht. Drehen 

Sie den Startknopf, bis Sie das gewünschte Ergebnis erreichen.

Rezept:

WARTUNG UND REINIGUNG

Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und reinigen Sie 

es nicht in der Geschirrspülmaschine.
Wischen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch und ein wenig Geschirrspülmittel ab. Verwenden Sie 

keine  Scheuermittel,  Stahlwolle,  Metallgegenstände,  heiße  Reinigungs-  oder  Desinfektionsmittel  zur 

Reinigung, da diese das Gerät beschädigen können.

Achten Sie beim Reinigen besonders auf die Klingen, da sie sehr scharf sind.

Sie sollten das Gerät immer sofort sorgfältig reinigen und alle Spuren von Lebensmitteln entfernen.
Wenn Sie das Gerät nicht immer gut sauber halten, kann sich seine Oberfläche abnutzen, es wird nicht 

so lange halten und es könnte zu lebensgefährlichen Situationen kommen.

Der Krug, Deckel und Messbecher dürfen in der Spülmaschine gereinigt werden.

Selbstreinigungsfunktion

Geben Sie Wasser und eine kleine Menge Reinigungsmittel in den Krug.

Wählen Sie die „T“-Position „Turbo“

Herausnehmbare Klingen zur effektiven Reinigung

Lösen Sie den Befestigungsring der Klingen durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie den Befestigungsring von den Klingen und reinigen Sie sämtliche Teile.
Sobald er sauber ist, setzen Sie die Klingenbaugruppe wieder ein und drehen Sie den Befestigungsring 

der Klinge in die entgegengesetzte Richtung.

Rezepte

ENTSORGUNG DES GERÄTS

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-Manual-Batidora-UFESA-BS4709 JADE.pdf   24   6/5/21   9:14

Содержание BS4709 jade

Страница 1: ...jade manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS470...

Страница 2: ...3 4 5 8 7 6 1 2 9 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 2 6 5 21 9 14...

Страница 3: ...ricante su agente de asistencia t cnica u otras personas con una cuali caci n equivalente deber n sustituirlo para evitar riesgos Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios seg n se indic...

Страница 4: ...to o manejo inadecuado del producto anular e invalidar la garant a Antes de enchufar el producto compruebe que la tensi n de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto El cable d...

Страница 5: ...unidad del motor y g relo en el sentido de las agujas del reloj Levante el molinillo para comprobar si est bloqueado o no Gire el bot n de inicio hasta que alcance el resultado deseado MANTENIMIENTO Y...

Страница 6: ...cercano Funci n de limpieza autom tica Introduzca agua y una peque a cantidad de detergente en la jarra Seleccione la posici n T Turbo Cuchillas desmontables para una limpieza e caz A oje el anillo d...

Страница 7: ...do pelo fabricante representante ou outras pessoas quali cadas de forma a evitar qualquer risco Respeite os tempos de opera o dos acess rios indicados nas suas sec es espec cas do manual Proceder de a...

Страница 8: ...sejam quais forem as circunst ncias Qualquer utiliza o incorreta ou manuseamento indevido do produto anular a garantia Antes de ligar o produto veri car se a tens o el trica id ntica indicada na etiq...

Страница 9: ...e do motor e rode no sentido hor rio Levante o triturador para con rmar se est xo ou n o Rode o bot o de iniciar at obter o resultado pretendido MANUTEN O E LIMPEZA AAntes da limpeza desligue sempre o...

Страница 10: ...s el tricos e eletr nicos da rea de resid ncia Fun o de limpeza autom tica Coloque gua e uma pequena quantidade de detergente no jarro Selecione a posi o T do Turbo L minas amov veis para limpeza e ci...

Страница 11: ...he manufacturer its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard Respect the operating times of the accessories indicated in their speci c sections of the manual Proceed acco...

Страница 12: ...ender the warranty null and void Prior to plugging in the product check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label The mains connection cable must not be tangled or...

Страница 13: ...to check whether it is locking or not Rotate the start knob until you reach the desired result MANITENANCE AND CLEANING Before cleaning always turn off the appliance and unplug it from the power suppl...

Страница 14: ...the bin instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home Removable blades for effective cleaning Loosen the xing ring of the blades by turning it clockwise...

Страница 15: ...9 Moulin CONSIGNES DE S CURIT Lorsque le cordon d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant un de ses agents de service ou toute personnequali e a n d viter tout risque Respectez les...

Страница 16: ...des dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Cet appareil est destin tre utilis une altitude maximale de 2 000 m au dessus du niveau de la mer AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet ap...

Страница 17: ...marrage sur la position 0 d branchez l appareil et patientez jusqu ce que les lames soient totalement arr t es Retirez le bol et enlevez le couvercle retirez ensuite les ingr dients POUR DES CONSERVE...

Страница 18: ...s ou d sinfectants haute temp rature puisqu ils peuvent endommager l appareil Pendant le processus de nettoyage faites particuli rement attention aux lames car elles sont tr s tranchantes Il est recom...

Страница 19: ...azione danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio di assistenza o da persone altrettanto quali cate al ne di evitare pericoli Osservare i tempi operativi degli accessori come indic...

Страница 20: ...te dei bambini L apparecchio destinato all uso a un altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare AVVERTENZE IMPORTANTI Questo apparecchio progettato per l uso domestico e non deve essere uti...

Страница 21: ...2 Alla ne della preparazione ruotare la manopola di avvio in posizione 0 scollegare l apparecchio e attendere che le lame siano completamente ferme Rimuovere il recipiente e togliere il coperchio quin...

Страница 22: ...arecchio Durante il processo di pulizia prestare particolare attenzione alle lame poich sono molto a late Si raccomanda di pulire l apparecchio regolarmente e di rimuovere tutte le tracce di alimenti...

Страница 23: ...h r SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es durch den Hersteller seinen Kundendienst oder hnlich quali zierte Personen ersetzt werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Beachten Sie...

Страница 24: ...nd die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Dieses Ger t ist f r den Einsatz in einer maximalen H he von 2000 m ber dem Meeresspiegel vorgesehen WICHTIGE...

Страница 25: ...der Zubereitung auf Position 0 ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie bis die Klingen vollst ndig zum Stillstand gekommen sind Heben Sie den Krug vom Ger t ab nehmen Sie den Deckel ab und gie en Si...

Страница 26: ...r Reinigung da diese das Ger t besch digen k nnen Achten Sie beim Reinigen besonders auf die Klingen da sie sehr scharf sind Sie sollten das Ger t immer sofort sorgf ltig reinigen und alle Spuren von...

Страница 27: ...27 UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 27 6 5 21 9 14...

Страница 28: ...28 2000 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 28 6 5 21 9 14...

Страница 29: ...29 B B TRENDS SL 0 30 15 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 29 6 5 21 9 14...

Страница 30: ...30 2012 19 600 900 2 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 30 6 5 21 9 14...

Страница 31: ...31 900 600 2 2012 19 EU WEEE T C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 31 6 5 21 9 14...

Страница 32: ...32 B B TRENDS SL 0 30 15 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 32 6 5 21 9 14...

Страница 33: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 2000 UFESA 33 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 33 6 5 21 9 14...

Страница 34: ...y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma dessas op es seja imposs vel de cumpr...

Страница 35: ...r of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained by the user as well as the invoice rece...

Страница 36: ...son pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora...

Страница 37: ...37 B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 37 6 5 21 9 14...

Страница 38: ...ISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado m s cercano en https sat ufesa com Che...

Страница 39: ...C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 39 6 5 21 9 14...

Страница 40: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 05 2021 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 40 6 5 21 9 14...

Отзывы: