background image

18

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT 

VOUS APPORTE ENTIÈRE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE 
PRODUIT ET VEUILLEZ LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y 
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

DESCRIPTION

1. Gobelet gradué

2. Couvercle

3. Bol en plastique

4. Bague d’étanchéité
5. Base des lames
6. Unité moteur
7. Contrôle de la vitesse
8. Pieds en caoutchouc
9. Moulin

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque  le  cordon  d’alimentation  est  abîmé,  il  doit  être 

remplacé par le fabricant, un de ses agents de service ou 

toute personnequalifiée afin d’éviter tout risque.

Respectez les temps de fonctionnement des accessoires 

indiqués dans leurs rubriques spécifiques du manuel

Respectez les instructions de la section relative à l’entretien 

et  au  nettoyage  indiquées  dans  le  présent  manuel  au 

moment de procéder au nettoyage de l’appareil.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une 

mauvaise utilisation !
Faites attention lors du maniement des lames de coupe 

aiguisées, en vidant le bol et pendant le nettoyage.

Faites  attention  si  vous  versez  du  liquide  chaud  dans  le 

blender car il peut être éjecté en dehors de l’appareil en raison 

d’une vaporisation soudaine.
Débranchez toujours le blender du secteur si vous le laissez
sans surveillance et avant de monter, démonter et nettoyer.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de 

changer les accessoires ou de vous approcher des parties en 

mouvement pendant l’utilisation.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. 

Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des 

enfants.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes 

présentant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou 

mentales  réduites  ou  un  manque  d’expérience  et  de 

connaissances si elles ont été encadrées ou après leur avoir 

expliqué comment utiliser l’appareil de façon sûre, et après 

s’être assuré qu’elles sont conscientes des dangers encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale 

de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet  appareil  est  conçu  pour  un  usage  domestique  et  ne  doit  en  aucun  cas  faire  l’objet  d’un  usage 

commercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera 

l’annulation de la garantie.

Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette 

du produit.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation 

de ce dernier.
N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez / débranchez pas du secteur avec les mains ou les pieds humides.

Afin  de  vous  assurer  de  l’effet  d’étanchéité  de  la  lame  à  mélanger,  veuillez  ne  pas  utiliser  la  lame  à 

mélanger à vide.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée.

Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le 

service d’assistance technique officiel. Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel 

technique qualifié du service officiel d’assistance technique officiel de la marque est habilité à procéder 

à des réparations ou toute autre intervention sur l’appareil.

B&B TRENDS SL.

 décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,

animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements..

MODE D’EMPLOI

MÉLANGE AVEC LE BOUTON DE VITESSE

-Versez les ingrédients dans le bol et couvrez-le, et placez ensuite le bol sur le moteur et tournez dans le 

sens des aiguilles d’une montre. Soulevez le bol pour vérifier qu’il est bien verrouillé.

• Branchez l’appareil et tournez le bouton de démarrage sur la vitesse souhaitée.

• À la fin de la préparation, tournez le bouton de démarrage sur la position 0, débranchez l’appareil et 

patientez jusqu’à ce que les lames soient totalement arrêtées.

•Retirez le bol et enlevez le couvercle, retirez ensuite les ingrédients.

POUR DES CONSERVES DE FRUITS

Coupez les fruits en petits morceaux, ajoutez un peu de lait, de l’eau ou de jus de fruits et mélangez les 

ingrédients par impulsions avec la fonction Turbo. Pour mélanger les fruits, tournez le bouton de 

démarrage jusqu’à atteindre le résultat souhaité.

POUR PILER DE LA GLACE

Il est recommandé d’utiliser la fonction Turbo et d’ajouter un peu d’eau avec la glace.

POUR MOUDRE : 

Avec l'accessoire moulin, vous pouvez moudre des épices, des herbes, des graines, du café ou d'autres 

ingrédients secs en quelques secondes, placer la mouture dans le bloc moteur et tourner dans le sens 

des aiguilles d'une montre. Soulevez le moulin afin de vous assurer qu’il soit verrouillé. Tournez le bouton 

de démarrage jusqu'à ce que vous ayez atteint le résultat souhaité.

Recette:

Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE concernant les appareils 

électriques  et  électroniques,  connue  sous  le  nom  de  DEEE  (Déchets  d’équipements 

électriques et électroniques), qui fournit le cadre juridique en vigueur au sein de l’Union 

européenne pour l’élimination et la réutilisation des déchets des appareils électroniques 

et électriques. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. Veillez à le déposer 

dans le point de collecte de résidus électriques et électroniques le plus proche de chez 

vous.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant le nettoyage, veillez à toujours éteindre l’appareil et à débrancher son câble de la prise électrique.
Ne plongez pas l’appareil ni le câble électrique dans l’eau ou dans d’autres liquides et ne les lavez pas au 

lave-vaisselle.

Essuyez le grille-pain avec un chiffon humide et avec un petit peu de liquide vaisselle. N’utilisez aucun 

agent  à  récurer  abrasif,  laine  d’acier,  objets  métalliques,  agents  nettoyants  ou  désinfectants  à  haute 

température puisqu’ils peuvent endommager l’appareil.

Pendant le processus de nettoyage, faites particulièrement attention aux lames car elles sont très 

tranchantes.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil et de retirer toute trace de nourriture.
Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état, sa surface peut se dégrader et affecter inexorablement la 

durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
Les pièces suivantes peuvent être nettoyées au lave-vaisselle : bol, couvercle du bol, gobelet doseur.

Fonction auto-nettoyage

Versez de l’eau et un peu de détergent dans le bol.
Sélectionnez la position «T» «Turbo»

Retirez les lames pour un nettoyage efficace

Desserrez l’anneau de fixation des lames en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Retirez l’anneau de fixation des lames et nettoyez toutes les pièces.
Une fois propre, replacez les lames et tournez l’anneau de fixation des lames dans le sens opposé.

Tableau des recettes

ÉLIMINATION DU PRODUIT

GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO 

VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO

AVVERTENZA

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL 
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.

DESCRIZIONE

1. Contenitore di misurazione
2. Coperchio
3. Recipiente di plastica
4. Anello sigillante
5. Base lama
6. Unità motore
7. Controllo velocità
8. Piedini di gomma
9. Accessorio per macinatura

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere 

sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da 

persone altrettanto qualificate al fine di evitare pericoli.

Osservare i tempi operativi degli accessori come indicato 

nelle sezioni del manuale a loro dedicate.

Per  la  pulizia,  procedere  secondo  quanto  indicato  nella 

sezione di manutenzione e pulizia del presente manuale.

Avvertenza:  l’uso scorretto può causare infortuni.
Fare  attenzione  quando  si  maneggiano  le  lame  da  taglio 

affilate, quando si svuota il recipiente di vetro e durante la 

pulizia.

Fare  attenzione  se  si  versano  liquidi  caldi  nel  frullatore 

poiché possono essere espulsi fuori dall’apparecchio a 

causa di un’improvvisa vaporizzazione.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione elettrica 

se lasciato incustodito e prima dell’assemblaggio, 

smontaggio o pulizia.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione 

elettrica prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti 

mobili durante l’uso.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. 

Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei 

bambini.

Gli  apparecchi  possono  essere  utilizzati  da  persone  con 

capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  ridotte  o  con  scarse 

esperienza e conoscenza, a condizione che vengano fornite 

loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo 

dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso 

i pericoli correlati.
È vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da parte dei 

bambini.
L’apparecchio è destinato all’uso a un’altitudine massima di 

2000 m sopra il livello del mare.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo apparecchio è progettato per l’uso domestico e non deve essere utilizzato in nessun caso per 

scopi commerciali o industriali Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto 

renderà nulla la garanzia.

Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia uguale a quella indicata sull’etichetta 

del prodotto. 
Il cavo di collegamento alla rete elettrica non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto 

durante l’utilizzo. 
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi 

bagnati.

Al fine di assicurare l’effetto sigillante della lama di miscelazione, si raccomanda di non far lavorare la 

lama di miscelazione senza carico.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegare o trasportare il prodotto. 

In caso di cortocircuito o danno, scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica e contattare 

un servizio di assistenza tecnica ufficiale. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le 

riparazioni o gli interventi sul dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico 

qualificato del servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio. 

B&B TRENDS SL. 

declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali o 

cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.

ISTRUZIONI PER L’USO

FRULLARE CON LA MANOPOLA VELOCITÀ

-Versare gli ingredienti e coprire il recipiente, quindi riporre il recipiente nell’unità motore e ruotare in 

senso orario. Sollevare il recipiente per controllare se è bloccato o meno.
• Collegare l’apparecchio e ruotare la manopola di avvio sulla velocità richiesta da 1 a 2.

• Alla fine della preparazione, ruotare la manopola di avvio in posizione 0, scollegare l’apparecchio e 

attendere che le lame siano completamente ferme.

•Rimuovere il recipiente e togliere il coperchio, quindi versare gli ingredienti.

PER CONSERVE DI FRUTTA:

Tagliare la frutta in piccoli pezzi, aggiungere latte, acqua o succo e miscelare gli ingredienti a impulsi con 

la  funzione  “Turbo”.  Per  frullare  la  frutta,  ruotare  la  manopola  di  avvio  fino  a  raggiungere  il  risultato 

desiderato.
Per tritare il ghiaccio: 

Si raccomanda di utilizzare la funzione turbo e di aggiungere dell’acqua al ghiaccio.

PER MACINARE: 

Con l’accessorio per macinatura si possono macinare spezie, erbe, semi, caffè o qualsiasi ingrediente 

secco in pochi secondi, posizionare il macinino nell’unità motore e ruotare in senso orario. Sollevare il 

macinino  per  controllare  se  è  bloccato  o  meno.  Ruotare  la  manopola  di  avvio  fino  a  raggiungere  il 

risultato desiderato.

Ricetta:

MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di effettuare la pulizia, spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo dalla corrente.

Non immergere l’apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi o lavarli in 

lavastoviglie.
Pulire l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente per piatti. Non utilizzare prodotti 

sgrassanti abrasivi, pagliette, oggetti di metallo, detergenti caldi o disinfettanti, in quanto potrebbero 

danneggiare l’apparecchio.

Durante il processo di pulizia, prestare particolare attenzione alle lame, poiché sono molto affilate.

Si raccomanda di pulire l’apparecchio regolarmente e di rimuovere tutte le tracce di alimenti.

Se l’apparecchio non viene mantenuto in buone condizioni di pulizia, la superficie può rovinarsi e 

influire inesorabilmente sulla vita dell’apparecchio, portando a situazioni pericolose.

Sono adatte al lavaggio in lavastoviglie le parti seguenti parti: recipiente, coperchio recipiente, 

contenitore di misurazione.

Funzione auto-pulizia

Introdurre acqua e una piccola quantità di detergente nel recipiente.

Selezionare la posizione “T” "Turbo"

Lame amovibili per pulizia efficace

Allentare l’anello sigillante delle lame ruotandolo in senso orario.
Rimuovere l’anello sigillante dalle lame e pulire tutte le parti.
Una volta pulito, riporre l’insieme lame e ruotare l’anello sigillante delle lame nella direzione opposta.

Tabella delle ricette

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

Ingrédients

Carottes trempées : 600 g, 
Eau : 900 g

Temps

2’

Vitesse

MAX.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-Manual-Batidora-UFESA-BS4709 JADE.pdf   18   6/5/21   9:14

Содержание BS4709 jade

Страница 1: ...jade manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS470...

Страница 2: ...3 4 5 8 7 6 1 2 9 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 2 6 5 21 9 14...

Страница 3: ...ricante su agente de asistencia t cnica u otras personas con una cuali caci n equivalente deber n sustituirlo para evitar riesgos Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios seg n se indic...

Страница 4: ...to o manejo inadecuado del producto anular e invalidar la garant a Antes de enchufar el producto compruebe que la tensi n de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto El cable d...

Страница 5: ...unidad del motor y g relo en el sentido de las agujas del reloj Levante el molinillo para comprobar si est bloqueado o no Gire el bot n de inicio hasta que alcance el resultado deseado MANTENIMIENTO Y...

Страница 6: ...cercano Funci n de limpieza autom tica Introduzca agua y una peque a cantidad de detergente en la jarra Seleccione la posici n T Turbo Cuchillas desmontables para una limpieza e caz A oje el anillo d...

Страница 7: ...do pelo fabricante representante ou outras pessoas quali cadas de forma a evitar qualquer risco Respeite os tempos de opera o dos acess rios indicados nas suas sec es espec cas do manual Proceder de a...

Страница 8: ...sejam quais forem as circunst ncias Qualquer utiliza o incorreta ou manuseamento indevido do produto anular a garantia Antes de ligar o produto veri car se a tens o el trica id ntica indicada na etiq...

Страница 9: ...e do motor e rode no sentido hor rio Levante o triturador para con rmar se est xo ou n o Rode o bot o de iniciar at obter o resultado pretendido MANUTEN O E LIMPEZA AAntes da limpeza desligue sempre o...

Страница 10: ...s el tricos e eletr nicos da rea de resid ncia Fun o de limpeza autom tica Coloque gua e uma pequena quantidade de detergente no jarro Selecione a posi o T do Turbo L minas amov veis para limpeza e ci...

Страница 11: ...he manufacturer its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard Respect the operating times of the accessories indicated in their speci c sections of the manual Proceed acco...

Страница 12: ...ender the warranty null and void Prior to plugging in the product check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label The mains connection cable must not be tangled or...

Страница 13: ...to check whether it is locking or not Rotate the start knob until you reach the desired result MANITENANCE AND CLEANING Before cleaning always turn off the appliance and unplug it from the power suppl...

Страница 14: ...the bin instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home Removable blades for effective cleaning Loosen the xing ring of the blades by turning it clockwise...

Страница 15: ...9 Moulin CONSIGNES DE S CURIT Lorsque le cordon d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant un de ses agents de service ou toute personnequali e a n d viter tout risque Respectez les...

Страница 16: ...des dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Cet appareil est destin tre utilis une altitude maximale de 2 000 m au dessus du niveau de la mer AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet ap...

Страница 17: ...marrage sur la position 0 d branchez l appareil et patientez jusqu ce que les lames soient totalement arr t es Retirez le bol et enlevez le couvercle retirez ensuite les ingr dients POUR DES CONSERVE...

Страница 18: ...s ou d sinfectants haute temp rature puisqu ils peuvent endommager l appareil Pendant le processus de nettoyage faites particuli rement attention aux lames car elles sont tr s tranchantes Il est recom...

Страница 19: ...azione danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio di assistenza o da persone altrettanto quali cate al ne di evitare pericoli Osservare i tempi operativi degli accessori come indic...

Страница 20: ...te dei bambini L apparecchio destinato all uso a un altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare AVVERTENZE IMPORTANTI Questo apparecchio progettato per l uso domestico e non deve essere uti...

Страница 21: ...2 Alla ne della preparazione ruotare la manopola di avvio in posizione 0 scollegare l apparecchio e attendere che le lame siano completamente ferme Rimuovere il recipiente e togliere il coperchio quin...

Страница 22: ...arecchio Durante il processo di pulizia prestare particolare attenzione alle lame poich sono molto a late Si raccomanda di pulire l apparecchio regolarmente e di rimuovere tutte le tracce di alimenti...

Страница 23: ...h r SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es durch den Hersteller seinen Kundendienst oder hnlich quali zierte Personen ersetzt werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Beachten Sie...

Страница 24: ...nd die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Dieses Ger t ist f r den Einsatz in einer maximalen H he von 2000 m ber dem Meeresspiegel vorgesehen WICHTIGE...

Страница 25: ...der Zubereitung auf Position 0 ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie bis die Klingen vollst ndig zum Stillstand gekommen sind Heben Sie den Krug vom Ger t ab nehmen Sie den Deckel ab und gie en Si...

Страница 26: ...r Reinigung da diese das Ger t besch digen k nnen Achten Sie beim Reinigen besonders auf die Klingen da sie sehr scharf sind Sie sollten das Ger t immer sofort sorgf ltig reinigen und alle Spuren von...

Страница 27: ...27 UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 27 6 5 21 9 14...

Страница 28: ...28 2000 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 28 6 5 21 9 14...

Страница 29: ...29 B B TRENDS SL 0 30 15 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 29 6 5 21 9 14...

Страница 30: ...30 2012 19 600 900 2 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 30 6 5 21 9 14...

Страница 31: ...31 900 600 2 2012 19 EU WEEE T C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 31 6 5 21 9 14...

Страница 32: ...32 B B TRENDS SL 0 30 15 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 32 6 5 21 9 14...

Страница 33: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 2000 UFESA 33 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 33 6 5 21 9 14...

Страница 34: ...y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma dessas op es seja imposs vel de cumpr...

Страница 35: ...r of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained by the user as well as the invoice rece...

Страница 36: ...son pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora...

Страница 37: ...37 B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 37 6 5 21 9 14...

Страница 38: ...ISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado m s cercano en https sat ufesa com Che...

Страница 39: ...C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 39 6 5 21 9 14...

Страница 40: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 05 2021 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Batidora UFESA BS4709 JADE pdf 40 6 5 21 9 14...

Отзывы: