background image

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA,
НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ 

ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО 

ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.

ОПИСАНИЕ

Защитно

 

капаче

Индивидуално

 

плаващи

 

глави

Бръснеща

 

глава

Бутон

 

за

 

освобождаване

 

на

 

бръснещата

 

глава

Бутон

 

вкл

./

изкл

.

6  LED 

индикатор

Тример

 

за

 

бакенбарди

Превключвател

 

за

 

изскачащ

 

тример

9 USB 

кабел

10 

Почистваща

 

четка

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Този уред може да се използва от деца 

на и над 8 години и от лица с намалени 

физически, сензорни или умствени 

способности или с липса на опит и 

знания, ако им е осигурен надзор или 

инструкции относно използването на 

уреда по безопасен начин и ако 

разбират свързаните с това опасности. 

Не позволявайте на деца да си играят с 

уреда. Почистването и поддръжката не 

трябва да се извършват от деца без 

надзор.

Този уред може да се свърже само чрез 

USB кабела, предоставен с уреда (5VDC, 

максимална изходна мощност 1А).

Никога не използвайте продукта или 

кабела му, когато са повредени. Ако 

кабелът е повреден, той трябва да бъде 

заменен със специален кабел или 

сглобка, предоставена от 

производителя или негов сервизен 

представител.

Спазвайте инструкциите за ЗАРЕЖДАНЕ 

НА УРЕДА, когато го зареждате.

Спазвайте инструкциите за ИЗВАЖДАНЕ 

НА БАТЕРИЯТА, когато изваждате 

батериите от уреда.

Това устройство е проектирано за 

употреба на максимална надморска 

височина до 2000 м над морското 

равнище.

  

Този уред е подходящ за употреба  

  във вана или под душ. От 

съображения за безопасност с този 

уред може да се работи само без 

кабел.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Този уред е предназначен за домашна употреба и не трябва да се използва за 

търговска или промишлена употреба при никакви обстоятелства.
Не използвайте уреда върху мокра коса или мустаци.
Не включвайте или изключвайте уреда от електрическата мрежа с мокри ръце 

или крака. Не използвайте принадлежности, различни от предоставените.
Кабелът за свързване към мрежата не трябва да се заплита или увива около 

уреда по време на употреба. Не дърпайте кабела, за да го изключите, и не го 

ползвайте, за да носите уреда.
Не обвивайте кабела около уреда.
Процедирайте според раздела за почистване на това ръководство при 

почистване. Не използвайте уреда при животни.
Изключете уреда незабавно от електрическата мрежа в случай на повреда и се 

свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка.
За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте уреда. Само квалифициран 

технически персонал от официалната служба за техническа поддръжка за 

съответната търговска марка може да извършва ремонт или процедури по 

уреда.
Всяка неправилна употреба или неправилно боравене с уреда ще направи 

гаранцията му невалидна. Само упълномощена служба за техническа 

поддръжка може да извършва ремонтни дейности по този продукт.

B&B TRENDS SL. не носи отговорност за щети, причинени от хора, животни или 

предмети при неспазването на тези предупреждения.

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

ЗАРЕЖДАНЕ НА УРЕДА
Самобръсначката е напълно удобна за носене и може да се зарежда навсякъде 

чрез USB кабела (9). 
Първо поставете щепсела в края на USB кабела (9) в устройството и след това 

свържете USB кабела към USB интерфейса. Уредът е подходящ за зарядно 

устройство, компютър или друг заряден интерфейс със спецификации 5V DC 

макс. 1A. Имайте предвид, че когато уредът се свърже към захранването, LED 

индикаторът (6) ще свети в червено и когато бъде напълно зареден, 

индикаторът ще светне в зелено. 
Самобръсначката може да се използва само без кабел.
Самобръсначката се зарежда напълно за 1-2 часа. Напълно заредената 

самобръсначка може да се използва 30-45 минути, което е приблизително 6 

бръснения. 

НАЧИН НА БРЪСНЕНЕ (ФИГ. 1)

Не натискайте твърде силно срещу кожата. 
1. Натиснете бутона ON (Вкл.) (5), за да включите самобръсначката. 
2. Движете бръснещата глава по кожата с внимателни кръгови движения, за да 

обхванете целите мустаци.
3. Бръснете срещу посоката на растеж на космите по лицето или бръснете в 

същата посока, ако кожата ви е чувствителна.
4. За подстригване на бакенбарди и мустаци натиснете надолу превключвателя 

за изскачащ тример (8) и го движете надолу, като прилагате лек натиск. След 

бръснене се препоръчва да натиснете отново бутона ON/OFF (Вкл./Изкл.) (5), за 

да изключите самобръсначката. Можете да поставите защитното капаче (1), за 

да избегнете всякакъв вид повреда.
5. LED индикаторът (6) свети в зелено, когато самобръсначката работи 

нормално.
6. LED индикаторът (6) става червен, когато напрежението на батерията е ниско 

и батерията трябва да се зареди.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ (ФИГ. 2)

За удобство и по-добри резултати от бръсненето се препоръчва редовно 

почистване на уреда след употреба. Редовното почистване на уреда ще го 

поддържа в добро състояние, избягвайки лоши миризми или бактерии и 

поддържайки добри резултати от бръсненето.
1. Преди почистване проверете дали уредът е изключен. 
2. Натиснете бутона за освобождаване (4), за да отворите бръснещата глава (3).
3. Изплакнете бръснещата глава (3) и отделението за косми директно с вода. За 

дълбоко почистване отстранете бръснещия модул, като го дръпнете навън.
4. След това завъртете заключаващия механизъм обратно на часовниковата 

стрелка: ˆ издърпайте нагоре, ˆ за да отключите и отстраните задържащата 

рамка.
5. След това свалете и почистете всеки набор остриета индивидуално.
6. Отделете острието и пръстеновидното острие и почистете и двете части под 

вода или с четка (10).
7. След почистване на наборите остриета се препоръчва да ги смажете със 

смазочно масло. След това ги поставете на бръснещия модул и го включете и 

изключете няколко пъти. Редовното смазване удължава полезния живот на 

продукта.
Внимание: Не почиствайте повече от един набор остриета наведнъж, тъй като те 

са съответстващи набори. Ако случайно ги замените, това може да повлияе на 

резултатите от бръсненето.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

Содержание AR3050 metal

Страница 1: ...feitadora rotativa AR3050 metal Ръководство за инструкции manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Cabezal de afeitado 4 Botón de liberación del cabezal de afeitado 5 Botón de encendido apagado 6 Luz LED 7 Recortadora de patillas 8 Interruptor de recorte 9 Cable USB 10 Cepillo de limpieza INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar este aparato solo si ...

Страница 4: ... ni su cable si están dañados Si el cable está dañado debe sustituirse por un cable especial o un conjunto que se puede adquirir del fabricante o de su agente de servicio Siga las instrucciones de CARGA DEL APARATO para cargarlo Siga las instrucciones de RETIRADA DE PILAS para sacar las pilas del aparato Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud máxima de 2000 metros sobre el nivel ...

Страница 5: ...ncia técnica oficial de la marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía Solamente un centro de servicios de asistencia técnica autorizado puede llevar a cabo las reparaciones de este producto B B TRENDS SL no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a personas animales u objetos c...

Страница 6: ...gularmente después de su uso Limpiar el producto regularmente lo mantendrá en buen estado evitando malos olores o bacterias y manteniendo los buenos resultados del afeitado 1 Asegúrese de que el producto esté completamente apagado antes de limpiarlo 2 Pulse el botón de liberación 4 para abrir el cabezal de afeitado 3 3 Aclare el cabezal de afeitado 3 y el compartimento de almacenamiento del pelo d...

Страница 7: ...speciales destinados a este fin EXTRACCIÓN DE LAS PILAS El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de retirar las pilas Asegúrese de que la afeitadora esté completamente descargada Retire el cabezal de afeitado 3 Desenrosque los 2 tornillos de la base de la unidad Desenrosque el otro tornillo que encontrará en la parte inferior de la carcasa de la afeitadora Levante o haga palanca par...

Страница 8: ...tação da cabeça de corte 5 Botão ON OFF Ligar Desligar 6 Luz LED 7 Aparador para patilhas 8 Interruptor do aparador 9 Cabo USB 10 Escova de limpeza INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência ou conhecimento sob supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativa...

Страница 9: ... um cabo ou conjunto especial disponível junto do fabricante ou do seu agente de serviços Siga as instruções de CARREGAMENTO DO APARELHO para o carregar Siga as instruções de REMOÇÃO DA BATERIA para remover a bateria do aparelho Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar Este aparelho é adequado para a utilização na banheira ou no duch...

Страница 10: ...écnico qualificado do serviço técnico oficial da marca A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultarão na anulação da garantia Para reparar o seu produto consulte sempre um serviço técnico autorizado A B B TRENDS SL recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas animais ou objetos devido à inobservância destas advertências INSTRUÇÕES DE UTILI...

Страница 11: ...s a sua utilização A limpeza regular do produto resulta em que mantenha uma boa condição evita maus odores ou bactérias e mantém os bons resultados ao barbear 1 Certifique se que o produto está completamente desligado antes de o limpar 2 Prima o botão de libertação 4 para abrir a cabeça de corte 3 3 Lave a cabeça de corte 3 e o compartimento de recolha do pelo diretamente com água Para uma limpeza ...

Страница 12: ...as nos pilhões especiais aprovados para tal fim ELIMINAÇÃO DO PRODUTO REMOÇÃO DA BATERIA O aparelho deve estar desligado da fonte de alimentação antes de retirar a bateria Certifique se de que a máquina de barbear está completamente descarregada Remova a cabeça de corte 3 Desaparafuse os 2 parafusos na base da unidade Desaparafuse o outro parafuso no invólucro traseiro inferior da máquina de barbear...

Страница 13: ...ving head 4 Shaving head release button 5 ON OFF button 6 LED Light 7 Sideburn trimmer 8 Pop up trimmer switch 9 USB cable 10 Cleaning brush SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of th...

Страница 14: ...be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent Follow the DEVICE CHARGE instructions in order to charge it Follow the device BATTERY REMOVAL instructions for removal of the batteries from the device This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level This appliance is suitable for use in a bathtub or shower For safety re...

Страница 15: ...cial Technical support service may carry out repairs or procedures on the device Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this product B B TRENDS SL disclaims all liability for damages that may occur to people animals or objects for the non observance of these warnings ...

Страница 16: ...ended to clean the product regularly after use Cleaning the product regularly will keep it in good condition avoiding bad odors or bacteria and maintaining good shaving results 1 Make sure the product is completely switched off before cleaning 2 Press the release button 4 to open the shaving head 3 3 Rinse the shaving head 3 and hair chamber directly with water For a deep cleaning remove the shavi...

Страница 17: ...isposing of the product and dispose in special containers approved for this purpose REMOVING BATTERY The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery Ensure that the shaver is discharged of all power Remove the shaving head 3 Unscrew the 2 screws in the base of the unit Unscrew the other screw on the lower back housing of the shaver Lift or pry the shaver halves a...

Страница 18: ... flottantes individuelles 3 Tête de rasage 4 Bouton de déverrouillage de la tête de rasage 5 Bouton ON OFF Marche Arrêt 6 Voyant LED 7 Tondeuse pour poils longs 8 Interrupteur de coupe 9 Câble USB 10 Brosse de nettoyage CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil électroménager peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou me...

Страница 19: ...n est endommagé il faut le remplacer par un cordon spécial ou un ensemble disponible auprès du fabricant ou un agent du service Suivez les instructions indiquées à la section RECHARGEMENT DE L APPAREIL pour le recharger Suivez les instructions concernant le RETRAIT DE LA BATTERIE de l appareil pour retirer la batterie de l appareil Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale d...

Страница 20: ...d assistance technique officiel de la marque peut effectuer des réparations ou des procédures sur l appareil Toute utilisation incorrecte ou manipulation inappropriée de l appareil rend la garantie nulle et non avenue Seul un centre de service d assistance technique agréé peut effectuer des réparations sur ce produit B B TRENDS SL décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux p...

Страница 21: ... plus confort et de meilleurs résultats de rasage Le nettoyage régulier de l appareil permet de le maintenir en bon état d éviter les mauvaises odeurs ou bactéries et pour le rasoir soit toujours au top de sa forme 1 Veillez à ce que l appareil intégralement éteint avant de le nettoyer 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage 4 pour ouvrir la tête de rasage 3 3 Rincez la tête de rasage 3 et la ch...

Страница 22: ...les avant de jeter le produit et jetez les dans des conteneurs spéciaux réservés à cet effet RETIRER LA BATTERIE L appareil doit être débranché avant de retirer la batterie Assurez vous que le courant ne circule plus dans le rasoir Retirez la tête de rasage 3 Dévissez les 2 vis de la base où se trouve l unité Dévissez l autre vis sur le boîtier inférieur arrière du rasoir Soulevez les deux moitiés...

Страница 23: ...i rilascio della testina di rasatura 5 Pulsante ON OFF 6 Luce LED 7 Rifinitore per basette 8 Interruttore trimmer a comparsa 9 Cavo USB 10 Spazzola per la pulizia ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e conoscenza a condizione che vengano fornite loro ...

Страница 24: ...giato deve essere sostituito con uno speciale cavo o set disponibile presso il produttore o il suo agente di servizio Seguire le istruzioni CARICA DISPOSITIVO per caricarlo Seguire le istruzioni RIMOZIONE BATTERIA per rimuovere le batterie dal dispositivo Il dispositivo è progettato per un utilizzo a un altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare Questo apparecchio è adatto per l uso ne...

Страница 25: ...tivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia Le riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di assistenza tecnica autorizzato B B TRENDS SL declina ogni responsabilità per danni che possono veri...

Страница 26: ...ulire regolarmente il prodotto dopo l uso La pulizia regolare del prodotto lo manterrà in buone condizioni evitando cattivi odori o batteri e mantenendo buoni risultati di rasatura 1 Accertarsi che il prodotto sia completamente spento prima della pulizia 2 Premere il pulsante di rilascio 4 per aprire la testina di rasatura 3 3 Sciacquare la testina di rasatura 3 e la camera dei peli direttamente c...

Страница 27: ...e in contenitori adatti a questo scopo SMALTIMENTO DEL PRODOTTO RIMUOVERE LA BATTERIA L apparecchio deve essere disconnesso dalla rete elettrica durante la rimozione della batteria Assicurarsi che il rasoio sia privo di qualsiasi alimentazione Rimuovere la testina di rasatura 3 Svitare le 2 vite nella base della lama dell unità Svitare l altra vite sul retro dell alloggiamento inferiore del rasoio...

Страница 28: ...tzkappe 2 Einzel Schwingköpfe 3 Rasierkopf 4 Rasierkopf Lösetaste 5 EIN AUS Taste 6 LED Licht 7 Kotelettenschneider 8 Popup Trimmerschalter 9 USB Kabel 10 Reinigungsbürste SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsic...

Страница 29: ...eschädigt wird muss es durch ein spezielles Kabel oder ein spezielles Ladegerät des Herstellers ersetzt werden Befolgen Sie die Anweisungen GERÄT LADEN zum Aufladen des Geräts Befolgen Sie die Anweisungen zur AKKU ENTNAHME um die Akkus aus dem Gerät zu entfernen Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von bis zu 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt Dieses Gerät ist für den Einsa...

Страница 30: ...ziellen technischen Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an dem Gerät vornehmen Bei unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung des Produkts erlischt die Garantie Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von einem zugelassenen technischen Kundendienstzentrum durchgeführt werden B B TRENDS SL lehnt jede Haftung für Schäden ab die an Menschen Tieren oder Gegenständen durch di...

Страница 31: ...rer nach jedem Gebrauch reinigen Eine regelmäßige Reinigung hält das Gerät in gutem Zustand vermeidet schlechte Gerüche oder Bakterien und sorgt für gute Rasierergebnisse 1 Stellen Sie sicher dass der Rasierer vor der Reinigung richtig ausgeschaltet ist 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste 4 um den Scherkopf 3 zu öffnen 3 Spülen Sie den Scherkopf 3 und die Haarkammer direkt mit Wasser ab Für eine ...

Страница 32: ...ung des Geräts und entsorgen Sie sie in dafür zugelassene Spezialbehälter AKKU ENTNAHME Vor dem Entfernen des Akkus muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden Stellen Sie sicher dass der Akku des Rasierers vollständig entladen ist Entfernen Sie den Scherkopf 3 Lösen Sie die 2 Gehäuseschrauben am Rasierer Lösen Sie die andere Schraube hinten unten am Gehäuse des Rasierers Trennen Sie die beiden G...

Страница 33: ...вобождаване на бръснещата глава 5 Бутон вкл изкл 6 LED индикатор 7 Тример за бакенбарди 8 Превключвател за изскачащ тример 9 USB кабел 10 Почистваща четка ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да се използва от деца на и над 8 години и от лица с намалени физически сензорни или умствени способности или с липса на опит и знания ако им е осигурен надзор или инструкции относно използването на уреда...

Страница 34: ...ециален кабел или сглобка предоставена от производителя или негов сервизен представител Спазвайте инструкциите за ЗАРЕЖДАНЕ НА УРЕДА когато го зареждате СпазвайтеинструкциитезаИЗВАЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА когато изваждате батериите от уреда Това устройство е проектирано за употреба на максимална надморска височина до 2000 м над морското равнище Този уред е подходящ за употреба във вана или под душ От съ...

Страница 35: ...ическа поддръжка за съответната търговска марка може да извършва ремонт или процедури по уреда Всяка неправилна употреба или неправилно боравене с уреда ще направи гаранцията му невалидна Само упълномощена служба за техническа поддръжка може да извършва ремонтни дейности по този продукт B B TRENDS SL не носи отговорност за щети причинени от хора животни или предмети при неспазването на тези предуп...

Страница 36: ...истване на уреда след употреба Редовното почистване на уреда ще го поддържа в добро състояние избягвайки лоши миризми или бактерии и поддържайки добри резултати от бръсненето 1 Преди почистване проверете дали уредът е изключен 2 Натиснете бутона за освобождаване 4 за да отворите бръснещата глава 3 3 Изплакнете бръснещата глава 3 и отделението за косми директно с вода За дълбоко почистване отстране...

Страница 37: ...ите преди да изхвърлите продукта и ги изхвърлете в специални контейнери одобрени за тази цел ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА ОТСТРАНЯВАНЕ НА БАТЕРИЯТА Уредът трябва да се изключи от електрозахранването преди изваждане на батерията Уверете се че самобръсначката е изключена от всякакво захранване Отстранете бръснещата глава 3 Отвийте 2 та винта в основата на уреда Отвийте другия винт в долната задна част на ...

Страница 38: ...اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر ﻋﲆ ﺗﻀﻐﻂ أن اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺑﻌﺪ ﻘﱰح ُ ﻳ ON OFF 5 ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎف أﺧﺮى ﻣﺮة أﴐار أي ﻟﻮﻗﻮع ﺎ ً ﺒ ﺗﺠﻨ 1 اﻟﺤامﻳﺔ ﻏﻄﺎء ﺗﻀﻊ أن ميﻜﻦ اﻟﺤﻼﻗﺔ 5 ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻷﺧﴬ ﺑﺎﻟﻠﻮن 6 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺆﴍ ﻳﴤء 6 أن ﻳﻌﻨﻲ وﻫﺬا ﺎ ً ﻣﻨﺨﻔﻀ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺟﻬﺪ ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﻠﻮن إﱃ 6 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺆﴍ ﻳﺘﺤﻮل اﻟﺸﺤﻦ إﱃ ﺑﺤﺎﺟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ 2 اﻟﺸﻜﻞ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﻮﴅ وأﻓﻀﻞ ﻣﺮﻳﺤﺔ...

Страница 39: ...ﻮاﻧﺎت أو ﻟﻸﺷﺨﺎص ﺗﺤﺪث ﻗﺪ أﴐار أي ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻫﺬه ﻣﺮاﻋﺎة ﻟﻌﺪم اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺠﻬﺎز ﺷﺤﻦ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻜﺎن أي ﰲ واﻟﺸﺤﻦ ﻟﻠﺤﻤﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ USB 9 اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﰲ اﳌﻮﺟﻮد اﻟﻘﺎﺑﺲ أدﺧﻞ أوﻻ USB 9 ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﺛﻢ ﻟﻸداة اﳌﺆدي USB ﺑﻮاﺟﻬﺔ USB واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻣﺒري 1 ﺗﺒﻠﻎ ﻗﺼﻮى ﺗﻴﺎر وﺷﺪة ﻣﺒﺎﴍ ﺗﻴﺎر ﻓﻮﻟﺖ 5 ﻣﻊ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﺎﺳﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﳌﺒﺔ ﺗﺘﻮﻫﺞ ﺳﻮف اﻟﻄﺎﻗﺔ مبﺼﺪر اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ أﻧﻪ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﺮﺟﻰ أﺧﺮى ﻃﺎﻗﺔ واﺟﻬﺔ...

Страница 40: ... ذوي واﻷﺷﺨﺎص ﻓﻮق ﻓام ﺳﻨﻮات 8 ﻣﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻜﻦ ُ مي اﻟﺨﱪة ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ ﻣﻦ أو اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺬﻫﻨﻴﺔ أو اﻟﺤﺴﻴﺔ أو اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﺗﻠﻘﻮا أو إﴍاف ﺗﺤﺖ ﻛﺎﻧﻮا إذا اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام واﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺨﺎﻃﺮ ﻳﻔﻬﻤﻮن وﻛﺎﻧﻮا آﻣﻨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴامت اﻷﻃﻔﺎل ﻋﲆ ﺤﻈﺮ ُ ﻳ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺴﻤﺢ ُ ﻳ ﻻ اﳌﺼﺎﺣﺒﺔ إﴍاف دون وﺻﻴﺎﻧﺘﻪ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﻜﺎﺑﻞ ﻓﻘﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﺗﻮﺻﻴﻞ ميﻜﻦ USB 5 اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ اﳌﻮرد أﻣﺒري 1 ﺧﺮج أﻗﴡ ﻣﺒﺎﴍ ﺗﻴﺎر ﻓﻮﻟﺖ ﰲ ﻣﺘﴬرﻳﻦ ﻛﺎ...

Страница 41: ...lquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate In this case you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale which must be dealt with directly with the sales vendor This also ommendations specified in this manual for both cases and has not been tampered with by any third party that is...

Страница 42: ... conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por para os estados membros da união europeia UTILIZAÇÃO DA GARANTIA B B TRENDS SL já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela venda fora do território espanhol por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu o produto BULLETIN DE GARANTIE droit...

Страница 43: ...UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour le service technique et l assistance après vente en avez acheté le produit ...

Страница 44: ...T SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado más cercano en https sat ufesa com Check out your nearest service station at https sat ufesa com ...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 06 2021 ...

Отзывы: