БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA,
НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ
ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО
ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
ОПИСАНИЕ
1
Защитно
капаче
2
Индивидуално
плаващи
глави
3
Бръснеща
глава
4
Бутон
за
освобождаване
на
бръснещата
глава
5
Бутон
вкл
./
изкл
.
6 LED
индикатор
7
Тример
за
бакенбарди
8
Превключвател
за
изскачащ
тример
9 USB
кабел
10
Почистваща
четка
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Този уред може да се използва от деца
на и над 8 години и от лица с намалени
физически, сензорни или умствени
способности или с липса на опит и
знания, ако им е осигурен надзор или
инструкции относно използването на
уреда по безопасен начин и ако
разбират свързаните с това опасности.
Не позволявайте на деца да си играят с
уреда. Почистването и поддръжката не
трябва да се извършват от деца без
надзор.
Този уред може да се свърже само чрез
USB кабела, предоставен с уреда (5VDC,
максимална изходна мощност 1А).
Никога не използвайте продукта или
кабела му, когато са повредени. Ако
кабелът е повреден, той трябва да бъде
заменен със специален кабел или
сглобка, предоставена от
производителя или негов сервизен
представител.
Спазвайте инструкциите за ЗАРЕЖДАНЕ
НА УРЕДА, когато го зареждате.
Спазвайте инструкциите за ИЗВАЖДАНЕ
НА БАТЕРИЯТА, когато изваждате
батериите от уреда.
Това устройство е проектирано за
употреба на максимална надморска
височина до 2000 м над морското
равнище.
Този уред е подходящ за употреба
във вана или под душ. От
съображения за безопасност с този
уред може да се работи само без
кабел.
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред е предназначен за домашна употреба и не трябва да се използва за
търговска или промишлена употреба при никакви обстоятелства.
Не използвайте уреда върху мокра коса или мустаци.
Не включвайте или изключвайте уреда от електрическата мрежа с мокри ръце
или крака. Не използвайте принадлежности, различни от предоставените.
Кабелът за свързване към мрежата не трябва да се заплита или увива около
уреда по време на употреба. Не дърпайте кабела, за да го изключите, и не го
ползвайте, за да носите уреда.
Не обвивайте кабела около уреда.
Процедирайте според раздела за почистване на това ръководство при
почистване. Не използвайте уреда при животни.
Изключете уреда незабавно от електрическата мрежа в случай на повреда и се
свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка.
За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте уреда. Само квалифициран
технически персонал от официалната служба за техническа поддръжка за
съответната търговска марка може да извършва ремонт или процедури по
уреда.
Всяка неправилна употреба или неправилно боравене с уреда ще направи
гаранцията му невалидна. Само упълномощена служба за техническа
поддръжка може да извършва ремонтни дейности по този продукт.
B&B TRENDS SL. не носи отговорност за щети, причинени от хора, животни или
предмети при неспазването на тези предупреждения.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ЗАРЕЖДАНЕ НА УРЕДА
Самобръсначката е напълно удобна за носене и може да се зарежда навсякъде
чрез USB кабела (9).
Първо поставете щепсела в края на USB кабела (9) в устройството и след това
свържете USB кабела към USB интерфейса. Уредът е подходящ за зарядно
устройство, компютър или друг заряден интерфейс със спецификации 5V DC
макс. 1A. Имайте предвид, че когато уредът се свърже към захранването, LED
индикаторът (6) ще свети в червено и когато бъде напълно зареден,
индикаторът ще светне в зелено.
Самобръсначката може да се използва само без кабел.
Самобръсначката се зарежда напълно за 1-2 часа. Напълно заредената
самобръсначка може да се използва 30-45 минути, което е приблизително 6
бръснения.
НАЧИН НА БРЪСНЕНЕ (ФИГ. 1)
Не натискайте твърде силно срещу кожата.
1. Натиснете бутона ON (Вкл.) (5), за да включите самобръсначката.
2. Движете бръснещата глава по кожата с внимателни кръгови движения, за да
обхванете целите мустаци.
3. Бръснете срещу посоката на растеж на космите по лицето или бръснете в
същата посока, ако кожата ви е чувствителна.
4. За подстригване на бакенбарди и мустаци натиснете надолу превключвателя
за изскачащ тример (8) и го движете надолу, като прилагате лек натиск. След
бръснене се препоръчва да натиснете отново бутона ON/OFF (Вкл./Изкл.) (5), за
да изключите самобръсначката. Можете да поставите защитното капаче (1), за
да избегнете всякакъв вид повреда.
5. LED индикаторът (6) свети в зелено, когато самобръсначката работи
нормално.
6. LED индикаторът (6) става червен, когато напрежението на батерията е ниско
и батерията трябва да се зареди.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ (ФИГ. 2)
За удобство и по-добри резултати от бръсненето се препоръчва редовно
почистване на уреда след употреба. Редовното почистване на уреда ще го
поддържа в добро състояние, избягвайки лоши миризми или бактерии и
поддържайки добри резултати от бръсненето.
1. Преди почистване проверете дали уредът е изключен.
2. Натиснете бутона за освобождаване (4), за да отворите бръснещата глава (3).
3. Изплакнете бръснещата глава (3) и отделението за косми директно с вода. За
дълбоко почистване отстранете бръснещия модул, като го дръпнете навън.
4. След това завъртете заключаващия механизъм обратно на часовниковата
стрелка: издърпайте нагоре, за да отключите и отстраните задържащата
рамка.
5. След това свалете и почистете всеки набор остриета индивидуално.
6. Отделете острието и пръстеновидното острие и почистете и двете части под
вода или с четка (10).
7. След почистване на наборите остриета се препоръчва да ги смажете със
смазочно масло. След това ги поставете на бръснещия модул и го включете и
изключете няколко пъти. Редовното смазване удължава полезния живот на
продукта.
Внимание: Не почиствайте повече от един набор остриета наведнъж, тъй като те
са съответстващи набори. Ако случайно ги замените, това може да повлияе на
резултатите от бръсненето.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА
this warranty.
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to
territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item.
BOLETIM DE GARANTIA
reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções
for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da ven-
da, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças
de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade
com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por
para os estados membros da união europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
B&B TRENDS, SL. já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela
-
-
-venda fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu
o produto.
BULLETIN DE GARANTIE
droit à la réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une de ces options
s’avérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir soit une réduction du prix soit l’annula-
-
conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il n’ait pas fait l’objet
consommateur en vertu de la Directive 1999/44/EC pour les États membres de l’Union européenne.
Содержание AR3050 metal
Страница 2: ......
Страница 45: ......
Страница 46: ......
Страница 47: ......
Страница 48: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 06 2021 ...