Doc. 82372U - rev. 14/02/07
2 /8
DIS. 15116/d
ATTENZIONE: Queste istruzioni contengono
informazioni importanti per la sicurezza
•
Leggere attentamente questo manuale (in particolare le “Avvertenze
per la sicurezza”) prima di procedere al montaggio.
•
Conservare questo manuale per eventuali consultazioni successive al
montaggio.
•
Un’ applicazione scorretta o un improprio montaggio possono causare
malfunzionamenti del sistema e/o conseguenti danni a cose e/o
persone.
•
Installare l’attuatore utilizzando esclusivamente parti ed accessori
originali.
•
Progettato per applicazioni su finestre a sporgere e a wasistas.
•
Possibilità di collegamento in parallelo per azionamento
simultaneo di più serramenti.
•
Fine corsa con microinterruttori.
•
Protezione termica in caso di sovraccarico
(la protezione interviene
comunque dopo circa 5 cicli -apertura e chiusura- consecutivi a
carico)
.
•
Tenere in considerazione il carico del vento, in particolare per
l’installazione su serramenti a sporgere o su ante di grande
superficie.
•
L’attuatore è destinato al solo uso interno.
•
Temperatura di funzionamento: -10° + 60° con umidità relativa
massima del 60%.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
•
Prima di procedere all’installazione verificare che:
- le prestazioni dell’attuatore siano adeguate all’applicazione
prevista
- gli accessori del serramento (cerniere) e l’assenza di impedimenti
consentano la completa corsa di apertura.
- altezza minima del serramento: 500 mm per corsa 250 – 800
mm per corsa 380.
- i serramenti a wasistas siano provvisti di compasso di arresto
- gli impianti elettrici esistenti siano conformi alle norme vigenti;
l’alimentazione elettrica abbia le caratteristiche indicate nei dati
tecnici dell’attuatore
•
Prima di eseguire il collegamento elettrico dell’attuatore, per
evitare folgorazioni, assicurarsi di aver tolto l’alimentazione dalla
linea.
•
Prevedere nella rete di alimentazione un dispositivo onnipolare di
sconnessione (secondo CEI EN 60335-1).
•
Nel caso in cui il serramento sia accessibile ad una altezza da
terra minore di 2,5 mt. dotare il sistema di comando di un
arresto di emergenza in prossimità del serramento stesso e/o
installare sul serramento dispositivi di sicurezza addizionali.
•
Verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato
durante il funzionamento.
•
Durante le operazioni di montaggio e smontaggio dell’attuatore
adottare opportuni accorgimenti per prevenire chiusure accidentali
del serramento che possono determinare lesioni alle persone (urto -
schiacciamento - taglio - cesoiamento).
•
Non installare due attuatori sul medesimo serramento.
•
Verificare che, alimentando l’attuatore, il funzionamento sia
regolare e che intervengano correttamente i fine corsa di apertura e
chiusura. Per essere sicuri di ciò: utilizzare un tester per rilevare che
l’assorbimento elettrico sia cessato; per rilevare il fine corsa in
chiusura è possibile aggiungere una lampadina sul morsetto Fig. 2;
controllare che il posizionamento meccanico rispetti le quote
indicate Fig. 3-4 “ATTENTION”; regolare il fine corsa in chiusura
tramite il tirante “6” prima di alimentare elettricamente l’attuatore
(l’attuatore è fornito con la catena completamente rientrata e
microinterruttore di fine corsa azionato).
•
Per aprire la finestra in caso di mancanza di alimentazione
elettrica, sfilare la coppiglia (
part. 4
).
•
Non effettuare interventi sull’attuatore, non aprire o smontare parti
dell’attuatore; in caso di anomalie o cavo danneggiato rivolgersi a
“UCS – Ultraflex Control Systems srl”.
WARNING: The following instructions contain
important safety information
•
Prior to installation please read carefully these instructions
(especially the “Safety Notices”).
•
Keep these instructions to consult them after installation if
necessary.
•
Unsuitable application or wrong installation may result in a loss of
system operating functions and consequently in damages or/and
injuries.
•
Only original parts and fittings shall be used to install the
actuator.
•
Designed for applications on top and bottom hinged windows.
•
Possibility of parallel connection to operate more windows
simultaneously.
•
End-stroke microswitches
(the actuator is supplied with the
chain completely retracted and stroke-end microswitch
activated)
•
Thermal protection in case of overload (the protection works
anyway after about 5 consecutive operating cycles -open and close-
with max load).
•
Consider the wind load, particularly for installation on top
hinged windows and on big surface vents.
•
The actuator is for internal use only.
•
The working temperature of actuators are: -10°C +60°C with
maximum relative humidity 60%.
SAFETY NOTICES
•
Prior to installation make sure that:
- the actuator performances comply with the estimated application
- window fittings (hinges) and absence of obstacles allow
complete opening
-
minimum window height: 500 mm for 250 mm stroke – 800
mm for 380 mm stroke
- bottom hinged windows are provided with side checks
- the existing electric systems comply with the regulations in
force; power supply features are those indicated in the actuator
specifications
•
Before connecting the actuator to power supply make sure it has
been turned off to avoid electrocution.
•
An omnipolar switch shall be provided in the supply mains
(according to CEI EN 60335-1).
•
In case the window is accessible at a height of 2,5 m at least
provide the system with an emergency switch off and/or with
additional safety devices.
•
Make sure the supply cable is not subject to stress when operating.
•
When assembling and disassembling the actuator, take proper
precautions to avoid accidental closing of the window which might
cause injuries to people (impact-squashing-cutting-shearing).
•
Do not install two actuators on the same window.
•
Power the actuator, check the regular functioning and make sure
that the opening/closing limit microswitch operate properly.
Proceed in one of the following ways: use a multimeter and check
the end of current absorption; connect a signalisation light on
terminal S (Fig. 2) to check the closing limit switch; check the
positioning according to the Fig. 3-4 “ATTENTION”; adjust the
closing position through the tie rod “6” before connecting the
actuator to the power (the actuator is provided with the chain
completely inside the casing and the limit microswitc activated).
•
To open the window in case of power failure, remove the split pin
(
part.
4
)
•
Do not carry out any intervention on the actuator, do not remove
or disassemble parts of the actuator: in case of malfunction or
damaged cable contact “UCS”.
Italian
English
Содержание SINTESI 2000
Страница 5: ...Doc 82372U rev 14 02 07 5 8 DIS 15116 d...