background image

 

TRÈS IMPORTANT

 

 

Avant d'installer et d'utiliser votre climatiseur mobile, lisez 

attentivement cette notice d’utilisation.

 

Conservez-la avec la garantie du produit pour d'éventuelles

 

consultations ultérieures.

 

 

 
 

SÉCURITÉ

 

 

1. NE PAS COUVRIR! S'assurer que les grilles d’entrée et de sortie d'air de la 

ventilation sont dégagées en permanence. 

2. Installer l'unité sur une surface plane afin de prévenir les fuites d'eau. 

 

3. Ne pas utiliser l’unité à proximité de

 

substances ou vapeurs explosives ou 

corrosives 

4. La température ambiante doit être de 15 

(60°F).

 à 32 

(90°F).

 

 
5. Nettoyer régulièrement le filtre à air, afin d'optimiser la qualité du 

 

refroidissement. 

 

6. En cas d’arrêt de l’appareil, attendre 3 minutes avant de le rallumer, pour ne 

pas endommager son compresseur. 

7. L'unité doit être branchée à un réseau d'au moins 16 A pour que son compresseur 

puisse fonctionner. Ne pas utiliser de rallonge, pour ne pas affecter l'alimentation 

de la maison. 

8. L’unité est conçue pour une utilisation à l'intérieur exclusivement. 

 

9. Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer que le déflecteur orientable est ouvert et que le 

tuyau d'échappement et le tuyau d'évacuation sont détachés et allongés jusqu'à la 

fenêtre la plus proche. 

10. Si le cordon d'alimentation est endommagé, par précaution, le faire remplacer 

 

par le fabricant, un agent autorisé ou une autre personne qualifiée. 

 

11. Si la télécommande est inutilisée pendant longtemps, retirez-en les piles, pour 

prévenir une fuite de produits chimiques. Les piles doivent être retirées de leur 

boîtier avant la mise au rebut de la télécommande. 

12. Le climatiseur doit être installé à au moins 50 cm du mur ou d'un autre obstacle. 
 
13. Cet appareil ne doit pas utilisé par des personnes infirmes (sur le plan 

physique, sensorielle ou mentale), des enfants ou des personnes 

inexpérimentées, à moins de faire l’objet d’une supervision. Assurez-vous que 

les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 

 

 

ATTENTION

 

 

Pour que votre climatiseur refroidisse efficacement, 

veuillez respecter les consignes suivantes : 

1) Allonger le tuyau d'évacuation (47cm maximum) 

 

de façon horizontale, sans le courber (ni vers le 

haut, ni vers le bas). 

2) Prévoir une distance d’au moins 40 cm entre 

 

l’unité (côté filtre) et le mur. 

 

3) Cet appareil est conçu pour climatiser une pièce 

de 18-24 m² environ. 

4) Quand l'appareil commence un dégivrage 

automatique, l'afficheur mentionne « DF ». 

 

 
 
 
 

 

Содержание 02435002

Страница 1: ...e staff is available to help you For help with product assembly to report damaged or missing parts or for any other information about this product please call our toll free number SAVE THIS MANUAL Kee...

Страница 2: ...fore using 10 When the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard 11 If the remote control won t be used f...

Страница 3: ...ning or dehumidification setting Unique sleep control function 120 Volt 60 Hz operation 1 8 meter cord with plug UNPACKING INSTRUCTIONS 1 Place the unit in the correct upright position before unpackin...

Страница 4: ...C 90 F 4 TEMP This button lowers the set temperature by 1 C each time it is pressed to a minimum of 17 C 65 F Please check with Troubleshooting guide on page 14 if any of the above error messages are...

Страница 5: ...l be decreased by 1 C after 1 hour Subsequently the temperature will be decreased by 2 C after 2 hours It will maintain this setting without further changes 9 E7 ERROR DISPLAY When the unit warns of f...

Страница 6: ...after 3 seconds Please make sure that the rubber cap is locked on the drain hole and note that the exhaust pipe and the drain hose must be extended through the closest window when the unit is running...

Страница 7: ...t place the unit under direct sunlight the unit will begin to fade 11 HELPFUL HINTS The unit is fitted with a special thermal cut off device When selecting the cooling function the unit should operate...

Страница 8: ...lace on an even solid surface less vibrations The compressor does not work The overheat protection is probably activated Wait 30 minutes until the temperature has decreased then turn the unit on again...

Страница 9: ...ces 4 3 Description du panneau de contr le 5 8 4 T l commande 9 5 Notice et conseils d entretien 10 11 6 Alimentation lectrique 12 7 Installation d chappement 13 8 Utilisation du kit pour fen tre 13...

Страница 10: ...t ouvert et que le tuyau d chappement et le tuyau d vacuation sont d tach s et allong s jusqu la fen tre la plus proche 10 Si le cordon d alimentation est endommag par pr caution le faire remplacer pa...

Страница 11: ...Fonction nocturne unique Branchement au r seau 120 Volt 60 Hz Cordon de 1 8 m quip d une prise CONSIGNES A SUIVRE LORS DU D BALLAGE 1 Avant de la d baller placer l unit dans la position verticale qui...

Страница 12: ...temp rature pr s lectionn e de 1 C pression jusqu un minimum de 17 C 65 F La temp rature d sir e est obtenue plus ou moins rapidement en fonction de l environnement et des conditions dans lesquelles...

Страница 13: ...1 C toutes les heures 9 L AFFICHEUR MENTIONNE L ERREUR E7 Si l afficheur mentionne cuve pleine d brancher l obturateur d eau situ au dos de l appareil et faite basculer l unit vers arri re pour vacuer...

Страница 14: ...pement En mode de chauffage lorsque l eau s accumule dans la cuve et que le niveau maximal est atteint l appareil commence pomper pendant 60 secondes Si apr s 60 secondes de pompage l eau est toujours...

Страница 15: ...Assurez vous que la tension du r seau est compatible avec le climatiseur Ins rez fermement la fiche du cordon lectrique dans la prise D branchez imm diatement l appareil en cas de fuite d eau Ne tire...

Страница 16: ...ou la sortie d air S lectionner une autre temp rature L appareil est bruyant Placer l unit sur une surface plane et solide pour r duire les vibrations Le compresseur ne fonctionne pas Attendre 30 minu...

Страница 17: ...ice pour parler un technicien au 1 866 206 0888 du lundi au vendredi de 8h 18 h heure normale de l Est RONA se r serve le droit de r parer ou remplacer le produit d fectueux sa discr tion Ce produit e...

Отзывы: