background image

 Mõlema Ubbink Elimax tiigipumba korral on tegemist väga kvaliteetse tootega, mis on valmistatud vastavalt uusimale tehnoloogiale. Pumpades kasutatakse 

sünkroontehnoloogiat sobivad kasutamiseks aiatiikides, purskkaevualustes ja ka kombinatsioonis näiteks koos purskkaevupihustite ja veesülititega.

Ohutuseeskirjad

•  Vooluvarustus peab vastama toote kirjelduses antud tingimustele. Kahtluse korral konsulteerige liitumiseeskirjade suhtes energiamüügi kohaliku esindajaga. Kui need nõuded ei 

ole täidetud, siis on pumba või võrgukaabli ühendamine keelatud!

•  Euroopa ohutusstandardite kohaselt peab pump olema alati ühendatud kaitsekontaktiga pistikupessa. Vooluahelas peab olema maaühenduslüliti (FI-kaitselüliti / 30 mA). 

Lisateavet saate kohalikult elektrikult.

•  Pump ei ole mõeldud kasutamiseks ujumisbasseinides, ujumiskohtades või muudes tingimustes, kus inimesed puutuvad kokku veega, seetõttu ei tohi seda ka seal kasutada.

•  Ärge kunagi kasutage pumba kandmiseks kaablit ning ärge kunagi tõmmake pumpa tiigist välja kaabli abil.

•  Pistiku äravõtmine ühenduskaabli läbilõikamisega ning ühenduskaabli lühendmaine on keelatud. Nende tingimuste eiramine tühistab garantii!

•  Kontrollige, te pistik ja pistikupesa oleksid enne ühendamist kuivad.

•  Tiigi korrastustöödeks või pumba puhastamiseks tuleb kõigepealt vool välja lülitada.

•  Pump sobib sellise vee pumpamiseks, mille temperatuur on vähemalt 4 °C ja maksimaalselt 35 °C.

•  Pump ei tohi kuivalt töötada. See võib põhjustada pöördumatuid kahjustusi.

•  Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute (sealhulgas laste) poolt, kellel on osaline füüsiline, tajumisega seotud või vaimne puue või kellel ei ole piisavalt kogemusi ja/

või teadmisi, see võib toimuda üksnes ohutust tagava pädeva isiku järelevalve all või pärast seadme kasutamiseks vajalike juhiste saamist. Lapsi ei tohi jätta pumba juurde 

järelevalveta, vastasel juhul võivad nad hakata sellega mängima.

•  Võrgukaabli vahetamine ei ole võimalik. Kui ühendusjuhe on vigastatud, siis tuleb pump kasutusest kõrvaldada ja ohtude vältimiseks viia jäätmekäitlusse.

Üldised hoiatusjuhised

Pakendi osad võivad olla ohtlikud (näiteks plastkotid), seetõttu tuleb need hoida lastele, koduloomadele jne kättesaamatus kohas.

Kasutamine

•  Kõik pumbad on varustatud ökonoomse, äärmiselt võimsa ja ülimalt töökindla mootoriga.

•  Tarnekomplekti kuuluva kuluregulaatoriga (T-kolmik) saate pumpa samaaegselt kasutad mitmeks otstarbeks, näiteks purskkaevupihustina ja veesülitina.

•  Tarnekomplekti kuuluv kuulliigendliitmik võimaldab Teil purskkaevupihustiga teleskooptoru rihtida täpselt vertikaalasendisse.

Kasutuselevõtt

•  Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.

•  Ärge kunagi laske pumbal töötada kuivalt, see tähendab ilma veeta.

•  Paigaldage pump veepinnast minimaalselt 20 cm ja maksimaalselt 100 cm allapoole stabiilsele alusele, mis on vaba mudast ja muudest saasteainetest.

•  Vastavalt kasutusotstarbele keerake pumba ülemises osas oleva surveliitmiku külge kuluregulaator (T-kolmik) koos teleskooptoru ja sobiva purskkaevupihustiga või nõutav 

voolikuotsak.

Hooldamine ja puhastamine

Pump ei vaja määrimist ega mingeid erilisi hooldustöid. Aeg-ajalt on vaja kontrollida üksnes korpuses olevat sisselaske ava määrdumise suhtes ja vajadusel eemaldage need / puhast-

age ava puhta veega.

Tugeva määrdumise korral on soovitav pump lahti võtta (vaadake joonist):

a)   võtke ära kuluregulaator, voolikuotsak või teleskooptoru koos pihustiga;

b)   keerake lahti väljavooluotsaku kinnitusmutter; (1.)

c)võtke pumba korpuse ülemine pool alumise küljest lahti (plõksliide), nüüd saate puhastada nii ülemist ja alumist poolt kui ka pumba korpuse välispinda; (2.)+(3.)

d)   seejärel võtke pumba korpus mootoriosa küljest lahti (bajonettühendus) ja võtke ettevaatlikult välja rootor ja keraamiline võll, mida saab samuti puhastada; (4.)

e)   pärast puhastamist pange pump uuesti kokku vastupidises järjekorras.

•  Puhastamise sagedus oleneb konkreetsest kasutamisest ja ka Teie tiigi reostusastmest.

•  Talvel pöörake tähelepanu sellele, et pump ei külmuks läbi, kõige parem on seda hoida ületalve veega täidetud ämbris kohas, kus ei ole karta külmumist.

Rootori puhastamine/vahetamine

-   Toimige vastavalt a) kuni e) kirjeldatule.

-   Rootori puhastamiseks kasutage pehmest riidest lappi. Ärge kunagi kasutage keemilisi puhastusvahendeid.

-   Vältige keraamilise võlli vigastamist.

-   Vajadusel vahetage välja kogu rootor koos keraamilise võlliga (komplektne varuosa).

Garantii

Sellele tootele tagame 5 aastase garantii, kui esitate tõendi materjali või tootmise vigade kohta, mis kehtib alates ostukuupäevast. Garantii taotlemiseks tuleb ostmise tõestamiseks 

esitada originaalostutšekk. Garantii alla ei kuulu need nõudmised, mille põhjuseks on paigaldus- ja/või käsitsemisvead, ebapiisav hooldus, külmumise mõju, asjatundmatud 

parandamiskatsed, jõu kasutamine, teiste poolt tekitatud kahjustused, ülekoormus, mehhaanilised kahjustused või võõrkehade mõju. Garantii on välistatud ka nende 

detailikahjustuste ja/või probleemide korral, mille põhjuseks on osade kulumine.

Ubbink ELIMAX® tiigipumpade kasutusjuhend

5

Keskkonnakaitse

Vanu elektriseadmeid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Palun viige ana seade lähimasse kogumispunkti. Täiendavat teavet saate turustajalt või 

jäätmekäitlusettevõttest. 

Manual elimax 2011.indd   20

05-12-11   10:39

Содержание Elimax Series

Страница 1: ...ium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x 13 mm 1 2 x 19 mm T piece 1 2 Vulcano medium Lava medium Foam Jet midi Telescope tube 1 2 Hoseconnector 1 2 x 9 mm 1 2 x...

Страница 2: ...72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Ubbink Garten GmbH Outsi...

Страница 3: ...on a stable base free from silt or other pollution Screw the flow controller T piece with the telescope tube and selected fountain jet or the required hose nozzle to the discharge nozzle at the top Ma...

Страница 4: ...sseroberfl che auf einem stabilen Untergrund der frei von Schlick und sonstigen Verschmutzungen ist Schrauben Sie je nachVerwendung den Durchflussregler T St ck mitTeleskoprohr und ausgew hlter Spring...

Страница 5: ...ppervlak op een stabiele ondergrond die vrij is van modder en andere vervuilingen Schroeft u al naargelang het gebruik de doorstromingsregelaar T stuk met telescoopbuis en de gekozen fonteinsproeier o...

Страница 6: ...nte Installez la pompe au moins 20 cm et maximum 100 cm sous la surface de l eau sur une surface stable sans vase ni autres impuret s En fonction de l utilisation vissez le d bitm tre raccordement enT...

Страница 7: ...o 100 cm debajo de la superficie del agua sobre un fondo estable que est libre de fango y dem s suciedad Atornille seg n el uso el regulador de flujo pieza enT con tubo telesc pico y tobera selecciona...

Страница 8: ...al de instru es atentamente Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja sem gua em circula o Instale a bomba debaixo de gua a uma profundidade m nima de 20 cm e a uma profundidade m xima de 100 cm so...

Страница 9: ...asamento stabile libero da melma ed altro sporco A seconda dell impiego avvitare il regolatore di portata raccordo aT con tubo telescopico ed ugello per fontana selezionato e o il portagomma necessari...

Страница 10: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C 20 100 1 2 3 4 2 o 8 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 2 5 Manual elimax 2011 indd 8 05 12 11 10 39...

Страница 11: ...lt underlag som er fri for slam og anden forurening Skru alt efter anvendelse gennemstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og nskede springvandsdyse hhv p kr vede slangetylle til foroven anbra...

Страница 12: ...ningen noggrant L t aldrig pumpen g torrt d v s utan vatten Installera pumpen minst 20 cm och maximalt 100 cm nedanf r vattenytan p ett stabilt underlag som r fritt fr n lera och annan smuts Beroende...

Страница 13: ...ten slam og andre tilskitninger Alt etter anvendelse skrus gjennomstr mningsregulatoren T stykke med teleskopr r og utvalgt springbr nndyse eller n dvendig slangeklemme p trykkstussene som er oppe Ren...

Страница 14: ...alle veden pinnan tukevalle alustalle jossa ei ole mutaa eik muuta likaa Ruuvaa k ytt tapauksesta riippuen l pivirtauss din t kappale teleskooppiputkineen sek valitsemasi suihkul hdesuutin tai tarpeel...

Страница 15: ...alowa pomp co najmniej 20 cm i maks 100 cm poni ej powierzchni wody na stabilnym pod o u kt re nie jest zanieczyszczone i em gliniastym lub innymi zanieczyszczeniami Nakr ci regulator przep ywu cz T z...

Страница 16: ...Ubbink Elimax Fl 30 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a b 1 c 2 3 d 4 e a e Ubbink Elimax 5 w Ubbink ELIMAX Manual elimax 2011 indd 14 05 12 11 10 39...

Страница 17: ...o na inu kori tenja regulator protoka T komad zavij ajte sa teleskopskom cijevi i odabranom sapnicom za vodoskok tj potreban nastavak crijeva na tla nom nastavku koji se gore nalazi Odr avanje i i en...

Страница 18: ...aT s teleskopickou trubkou a s vybranou tryskou vodotrysku p p pot ebnou hadicovou spojkou na v tla n hrdlo um st n naho e dr ba a i t n erpadlo nevy aduje maz n ani zvl tn dr bu as od asu zkontrolujt...

Страница 19: ...r ba a istenie erpadlo si nevy aduje mazanie ani zvl tnu dr bu Z asu na as iba skontrolujte istotu vstupn ch dr ok na telese a pr padn ne istoty odstr te o istite istou vodou Vpr padesiln hozne isteni...

Страница 20: ...zgolj ali se na re i vhoda na ohi ju filtra nahaja umazanija in jo v danem primeru o istite s isto vodo Obmo nionesna enostisepriporo a da rpalkorazstavite glejtesliko a Odstranite regulator pretoka c...

Страница 21: ...ivatty t minimum 20 cm s maximum 100 cm el a v zfelsz n al egy stabil fel letre mely iszaplerak d st l s egy b szennyez d sekt l mentes Alkalmaz s f ggv ny ben csavarja a v zhozam szab lyoz t T idom a...

Страница 22: ...ldage pump veepinnast minimaalselt 20 cm ja maksimaalselt 100 cm allapoole stabiilsele alusele mis on vaba mudast ja muudest saasteainetest Vastavalt kasutusotstarbele keerake pumba lemises osas oleva...

Страница 23: ...s knim cauri nepl st dens Uzst diet s kni ne maz k k 20 cm un ne vair k k 100 cm zem dens virsmas uz stabilas pamatnes kas ir br va no d m un cita pies r ojuma Atkar b no izmanto anas veida uzskr v j...

Страница 24: ...kada neveikt saus ja eiga t y necirkuliuojant vandeniui Siurbl instaliuokite ne ma iau 20 cm ir ne daugiau 100 cm emiau vandens lygio ant stabilaus pagrindo ant kurio n ra dumblo ir kitoki ne varum Pr...

Страница 25: ...Ubbink Elimax FI 30mA 4 C 35 C T 20 cm 100 cm T a 1 2 3 4 a 2 Ubbink ELIMAX Ubbink Elimax 5 Manual elimax 2011 indd 23 05 12 11 10 39...

Страница 26: ...racordT cu tubul telescopic i duza de f nt n artezian selectat resp tu ul pentru furtun necesar pe tu ul de presiune ntre inere i cur are Pompa nu necesit nici lubrifiere nici lucr ri speciale de ntr...

Страница 27: ...e okuyunuz Pompay asla susuz yani i inden su akmaks z n al t rmay n z Pompay bal k amur ya da ba ka kirler i ermeyen sabit bir zemine su sath n n en az 20 cm ve en fazla 100 cm alt na yerle tiriniz Ku...

Страница 28: ...s 5 Ubbink ELIMAX 30 FI 4 35 T 20 100 T 1 2 3 4 5 5 Manual elimax 2011 indd 26 05 12 11 10 39...

Страница 29: ...006 95 Low voltage directive The following harmonised standards have been applied EN 60335 1 2007 02 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 Corr A2 2006 EN 60335 2 41 2004 12 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2...

Страница 30: ...Manual elimax 2011 indd 28 05 12 11 10 39...

Отзывы: