background image

Pool Filter 400 / 500 / 600  - Pool Filter Sets  400-4m

3

/h / 400-6 m³/h  / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h  

5

Ha adquirido un aparato técnico, cuyo manejo es fácil y sin complicaciones, que requiere no obstante tomar determinadas precauciones. Lea estas instrucciones antes de iniciar el mon-
taje y guárdelas en un lugar seguro. Para poner en funcionamiento la instalación de filtraje, es necesario un skimmer, es decir, un skimmer para instalar (instalación en pared de madera
o de acero) o un skimmer para colgar (sujeción a la pared de madera o de acero), que elimine la espuma. Tenga

TT

en cuenta que el funcionamiento sin problemas sólo está garantizado

cuando, además del filtraje, también se realiza un tratamiento químico del agua. Su distribuidor especializado le podrá dar más indicaciones y asesorarle acerca del tratamiento del
agua, y de productos y accesorios para dicho tratamiento.

DATOS TÉCNICOS              

Instru

cc

iones de seguridad

• La alimentación de corriente debe corresponder a las especificaciones del producto. Infórmese en su compañía de suministro de corriente eléctrica de las normas de conexión. No

conecte la bomba o el cable de alimentación de corriente si no cumplen las normas y disposiciones especificadas.
Puede obtener más información de su instalador local de sistemas eléctricos.

• Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por técnicos con la debida cualificación.
• No utilice nunca un cable de prolongación para conectar la bomba a la alimentación de corriente.
• La distancia entre la bomba y la piscina debe ser superior a 2,00 m.
• La distancia entre la toma de corriente (caja de enchufe) y la piscina debe ser superior a 3,50 m.
•       La bomba del grupo de filtraje debe ser alimentada a través de un transformador de separación de los circuitos o por un circuito con un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR),

con una corriente diferencial de funcionamiento asignada que no pase 30mA (bomba para piscina de categoría I).

•     Cuando el cable de alimentación esté deteriorado, debe ser remplazado por una persona cualificada, con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo.
• No utilice nunca el cable para transportar la bomba, y no tire nunca de él.
• Desconecte la alimentación de corriente eléctrica antes de cortar la conexión de corriente. Nunca manipule la bomba sin haberse cerciorado de que la alimentación de corriente

eléctrica también está realmente desconectada.

• La bomba no es indicada para instalarla o usarla dentro del agua. No debe montarse dentro de la piscina ni caerse al agua.
• Esta bomba es indicada para el bombeo de agua a una temperatura máxima de 50 °C.
• La bomba no debe ser puesta en funcionamiento sin agua, ya que ello le puede provocar daños irreparables.
• Esta bomba no es adecuada para ser usada por personas (inclusive niños) con capacidad física, sensorial o psíquica disminuida, o con falta de experiencia o conocimientos, a no

ser que sean vigiladas por una persona responsable de la seguridad o hayan recibido instrucciones para usar el aparato. Deben vigilarse los niños para asegurar que no jueguen con
el aparato.

• El filtro no debe usarse si no tiene el nivel de llenado correcto, es decir, la altura de la arena no debe sobrepasar los 2/3 del depósito.
• No toque NUNCA el aparato conectado con el cuerpo húmedo o las manos húmedas. Y antes de manipular los aparatos, cerciórese de que el suelo está seco.
• Ni los niños ni los adultos deben sentarse o apoyarse sobre los aparatos. Los niños deben estar bajo vigilancia, para así garantizar que no jueguen con el aparato.
• En ningún caso deben echarse directamente en el filtro de arena o en el cesto del prefiltro de la bomba o del skimmer productos químicos como, por ejemplo, cloro, antialgas o

pastillas para clarificar el agua. Estos podrían destruir el material o limitar su capacidad de funcionamiento.

(1) La altura de la arena filtrante de cuarzo no debe sobrepasar los 2/3 del depósito.

•  Si el sistema de filtros es defectuoso, debe prohibirse el uso de la piscina.

Sustituya inmediatamente las piezas defectuosas de la unidad filtrante. Utilice sólo repuestos originales autorizados del fabricante o proveedor.

Si se utilizaron productos químicos para tratar el agua de la piscina, es recomendable mantener un tiempo de filtración mínimo por la salud de los bañistas y el cumplimiento de las normas de higiene.

 ¡No deben utilizarse los aparatos con daños manifiestos! No es posible sustituir el cable. Si se daña el cable debe eliminarse el aparato de forma adecuada. 

27

Pool Filter

400

Pool Filter

500

Pool Filter

600

Pool Filter Set 400

4 m

3

/h

Pool Filter Set 400

6 m

3

/h

Pool Filter Set 500

9 m

3

/h

Pool Filter Set 600

13 m

3

/h

No. de artículo UE

7514704

7514705

7504617

7504645

7504642

7504643

7504644

Filtro de arena

Diámetro (exterior) del filtro

400 mm (16“)

500 mm (19“)

600 mm (24“)

400 mm (16“)

400 mm (16“)

500 mm (19“)

600 mm (24“)

Superficie del filtro

0,125 m

2

0,180 m

2

0,260 m

2

0,125 m

2

0,125 m

2

0,180 m

2

0,260 m

2

Presión de trabajo nominal

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

max. 3,5 bar

Flujo nominal del filtro

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

max. 17 m³/h

Filtro de medios

arena filtrante de cuarzo

Tamaño del grano de arena (EN 12904: 2005)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

0.70-1.25 mm (TEN 0.75)

Relleno de arena filtrante de cuarzo (1)

max. 50 kg

max. 75 kg

max. 100 kg

max. 50 kg

max. 50 kg

max. 75 kg

max. 100 kg

V

alores de filtra

c

ión (EN 16

7

13-1)

Eficiencia de reducción de turbidez (TBR)

83,2%

75,38%

77,81%

77,2%

Masa retenida (DP20)

58,6 g (88%)

86,7 g (87%)

124,5 g (84%)

181,7 g (84%)

Capacidad de retención (CR)

80 μm

165,44 g

152,43 g

117,04 g

Eficiencia de filtración 45 μm (E45)

max. 7 m³/h

38,9 μm

35,6 μm

70 μm

Relación de filtración 80% (S80)

70,70%

87,60%

88,90%

68,80%

V

álvula de varias vias

Tipo de construccion

TOP / varias vias

TOP / varias vias

TOP / varias vias

TOP / varias vias

TOP / varias viasg

TOP / varias vias

TOP / varias vias

Valvulas

6

6

6

6

6

6

6

Conexiones

1 ½“

1 ½“

1 ½“

1 ½“

1 ½“

1 ½“

1 ½“

Re

c

omenda

c

ión de 

b

om

b

a

Capacidad (a 8 m de columna de agua)

max. 7 m3/h

max. 12 m3/h

max. 16 m3/h

B

om

b

a de juego de filtras

Poolmax TP 35

Poolmax TP 50

Poolmax TP 75

Poolmax TP 120

Tensión nominal / frecuencia

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Potencia nominal

0.35HP/0.25kW

0.50 HP/0.37 kW

0.75 HP/0.56 kW

1.20 HP/0.90 kW

Enchufe

Enchufe con interruptor de corriente de falla (interruptor FI), 30 mA, electrónico, IP54

capacidad (normal)

5.4 m3/h

126 m3/h

14,4 m3/h

18,0 m3/h

Capacidad del filtro (filtro arena)

4,6 m3/h

6,0 m3/h

9,0 m3/h

13,0 m3/h

Manguitos conectores flexibles (2 en cada caso)

38mm / 50 mm

38mm / 50 mm

38mm / 50 mm

38mm / 50 mm

Содержание 7504617

Страница 1: ...P Poo ool lFilter Pool Filter 400 500 600 Pool Filter Set 400 500 600...

Страница 2: ......

Страница 3: ...be used if it is not properly filled The sand shall not exceed more than 2 3 of the tank s capacity NEVER touch the product with a wet body or wet hands if it is turned on Make sure the ground surface...

Страница 4: ...tube with the transparent lid supplied Installationofsand 1 1 3 fill the tank with water in order to protect the strainers from the falling sand 2 Make sure that the central pipe is properly in line w...

Страница 5: ...tated on the pressure gauge It indicates the level of saturation of filter The more the filter is clogged the greater the pressure The pressure gauge is provided with a removable arrow making it possi...

Страница 6: ...osition to vacuum the pool floor e g with Ubbink PoolCleaner Auto Art No 7500401 Connect the pool floor vacuum hose to the skimmer The filtration group pump must be shut off Important Fill the pool fl...

Страница 7: ...tored in a dry location where it will be protected from the weather 1 Perform the final rinse to clean the silica sand 2 To drain the system of water remove the flexible lines and set the valve lever...

Страница 8: ...water to the swimming pool Closed valve Open the valve Pump ran without water Fill the preliminary filter with water Air intake during suction Check the tightness of the hydraulic connections Correct...

Страница 9: ...f Ber hren Sie das eingeschaltete Ger t NIE mit feuchtem K rper oder feuchten H nden Und vergewissern Sie sich dass der Boden trocken ist bevor Sie an den Ger ten arbeiten Weder Kinder noch Erwachsene...

Страница 10: ...ransparenten Deckel verschlie en Einf llenvonSand 1 F llen Sie den Filterbeh lter zu 1 3 mitWasser um die Ansaugr hrchen beim Absinken des Sandes zu sch tzen 2 Der mittlere Schlauch muss imVerh ltnis...

Страница 11: ...osition SP LEN 3 Starten Sie die Pumpe und lassen Sie sie solange laufen bis dieTr bungsgrad Kontrolllampe sauber ist 4 Stoppen Sie die Pumpe 5 Stellen Sie dasVentil auf die Position NACHSP LEN Aussp...

Страница 12: ...augen z B mit Ubbink PoolCleaner Auto Art Nr 7500401 erfolgt in der Position FILTERN am Mehrweg Ventil Der Bodensauger ist mit dem Bodensaugerschlauch am Skimmer anzuschlie en Die Pumpe der Filteranla...

Страница 13: ...nd wettergesch tztem Ort aufbewahrt werden 1 F hren Sie ein letzte Sp lung durch um den Quarz Sand zu reinigen 2 Nehmen Sie daher die Schl uche ab und stellen Sie den Hebel desVentils auf die Position...

Страница 14: ...il ffnen Sie dasVentil Leergelaufene Pumpe F llen SieWasser in denVorfilter Lufteinzug w hrend Saugbetriebs Pr fen Sie die Dichtheit der hydraulischen Anschl sse Korrekte Entsorgung dieses Produkts In...

Страница 15: ...erzeker u ervan dat de grond droog is voordat u aan het apparaat werkt Kinderen noch volwassenen mogen op het apparaat steunen of er tegenaan leunen Kinderen moeten onder toezicht zijn om ervoor te zo...

Страница 16: ...de verzamelbuis aan de bovenkant af met het meegeleverde transparante deksel Vullenmetzand V V 1 Vul het reservoir voor 1 3 met water om de roosters tegen het vallende zand te beschermen 2 Zorg ervoo...

Страница 17: ...et is verstandig de druk op de manometer regelmatig te controleren Deze druk is een indicatie van de verzadigingsgraad van het filter Hoe vuiler het filter hoe hoger de druk De manometer heeft een afn...

Страница 18: ...zuigen van de bodem bijv met Ubbink PoolCleaner Auto art nr 7500401 vindt plaats in de stand FILTEREN op de meerwegklep De bodemzuiger moet met de bodemzuigerslang worden aangesloten op de skimmer De...

Страница 19: ...ge plaats 1 Voer een laatste spoeling uit om het kwartszand te reinigen 2 Haal daarna de slangen eraf en zet de hendel van de klep in de stand WINTER om het water weg te kunnen laten lopen en laat de...

Страница 20: ...rfilter met water Luchtinlaat tijdens zuigen Controleer de dichtheid van de hydraulische aansluitingen Correcte afvalverwerking van dit product Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet...

Страница 21: ...ppareils Ni les enfants ni les adultes ne peuvent s appuyer sur les appareils ou s y adosser Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Les produits chim...

Страница 22: ...filtre et le maintenir avec un peu de sable 4 Boucher le haut du tube collecteur avec le couvercle transparent founi Miseenplacedusable 1 Remplir la cuve au 1 3 avec de l eau afin de prot ger les cr...

Страница 23: ...lus le filtre est encrass plus la pression est grande Le manom tre est muni d une fl che amovible permettant d indiquer la pression nominale Au del de 0 5 bar de surpression proc der au lavage du filt...

Страница 24: ...voies multiples L aspirateur de fond doit tre raccord au skimmer avec son tuyau La pompe du groupe de filtration doit tre arr t e Important Le tuyau de l aspirateur de fond doit tre enti rement rempli...

Страница 25: ...ec et l abri des intemp ries 1 Effectuez un dernier lavage afin de nettoyer le sable silicieux 2 Retirez les tuyaux et placez le levier de la vanne en position HIVER pour permettre l vacuation de l ea...

Страница 26: ...ferm e Ouvrir la vanne La pompe est vide Remplir le pr filtre d eau Entr e d air durant l aspiration V rifier l tanch it des raccords hydrauliques vacuation correcte de ce produit Au sein de l UE ce s...

Страница 27: ...anos h medas Y antes de manipular los aparatos cerci rese de que el suelo est seco Ni los ni os ni los adultos deben sentarse o apoyarse sobre los aparatos Los ni os deben estar bajo vigilancia para a...

Страница 28: ...Cierre el extremo superior del tubo colector con la tapa transparente suministrada Colocaci ndelaarena C C 1 Llene a 1 3 el recipiente del filtro con agua para proteger el filtro de aspiraci n cuando...

Страница 29: ...vada ser la presi n El man metro est provisto de una flecha removible que permite indicar la presi n nominal Si hay un exceso de presi n por encima de 0 5 bar es necesario lavar el filtro 3b PUESTA EN...

Страница 30: ...JE L L de la v lvula de varias v as Es necesario conectar el aspirador del fondo al tubo flexible del aspirador del skimmer Debe desconectarse La bomba del grupo de filtraje Importante Es necesario ll...

Страница 31: ...e 1 Realice un ltimo barrido para limpiar la arena de cuarzo 2 Retire los tubos flexibles y sit e la palanca de la v lvula a la posici n INVIERNO WINTER para poder vaciar el agua y deje la v lvula en...

Страница 32: ...aspiraci n Verifique la estanqueidad de las conexiones hidr ulicas Evacuaci n correcta del producto Dentro de la UE este s mbolo indica que ese producto no debe ser evacuado como basura dom stica Los...

Страница 33: ...raggio serve uno sfioratore vale a dire uno sfioratore a incasso montaggio nella parete di legno o di acciaio o uno sfioratore da appendere fissaggio sulla parete di legno o di acciaio Si ricorda che...

Страница 34: ...asparente fornito Posizionamentodellasabbia P P 1 Riempire il serbatoio di 1 3 con acqua al fine di proteggere le succhieruole dalla caduta di sabbia 2 Assicurarsi che il tubo centrale sia correttamen...

Страница 35: ...ato maggiore la pressione Il manometro munito di una freccia amovibile che permette d indicare la pressione nominale Oltre i 0 5 bar di sovrappressione procedere al lavaggio del filtro 3b INSTALLAZION...

Страница 36: ...FILTRAZIONE L L sulla valvola a pi vie L aspiratore deve essere collegato con il tubo flessibile dell aspiratore allo sfioratore La pompa del gruppo di filtrazione deve essere spenta Importante il tub...

Страница 37: ...ciutto e protetto dagli agenti atmosferici 1 Eseguire un ultimo lavaggio per pulire la sabbia di quarzo 2 Rimuovere quindi i tubi flessibili e posizionare la leva della valvola nella posizione INVERNO...

Страница 38: ...svuotata Rabboccare l acqua nel pre filtro Ingresso aria durante l aspirazione Controllare l ermeticit degli allacciamenti idraulici Smaltimento corretto del presente prodotto All interno della UE que...

Страница 39: ...aar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Outside Livin...

Страница 40: ......

Отзывы: