background image

Pool Filter 400 / 500 / 600  - Pool Filter Sets  400-4m

3

/h / 400-6 m³/h  / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h  

4

INSTALLATION 

1 - IMPLANTATION

Installez le filtre sur une surface
plane propre tout en assurant un
accès aisé pour les manipulations
de la vanne, ainsi que pour les
différentes interventions de main-
tenance. La pompe doit être de
préférence en charge, c‘est-à-dire
en dessous du niveau d‘eau.

Utilisation 

1. Pompe
La pompe peut uniquement être utilisée pour des piscines.

2. Filtre
Le filtre avec son sable silicieux est conçu pour retenir les impuretés présentes dans l‘eau de la piscine (feuilles d’arbres, pollen, insectes et souillures liées à la fréquence d‘utilisation de la piscine)

Avertissements générau

x

Les emballages (par ex. sachets en plastique) peuvent être dangereux et doivent donc être conservés hors de portée des enfants, des animaux domestiques, etc.

Un tournevis est
nécessaire pour le
montage du filtre!

22

2

 - MONTAGE

• Mise en place sur le socle :

1- Placer la pompe sur le socle et la fixer à l‘aide des vis fournies avec la pompe.
2- Positionner la cuve sur son support.
3- Faire pivoter la cuve de gauche à droite pour la verrouiller.

• Mise en place du système de filtration :

1- Placer le tuyau transparent anti-suspension sur la base du tube collecteur. La crépine vers le haut.
2- Passer le tube collecteur dans le filtre et emboîter les crépines (¼ de tour).
3- Centrer le collecteur dans le fond du filtre et le maintenir avec un peu de sable.
4- Boucher le haut du tube collecteur avec le couvercle transparent founi.

• Mise en place du sable :

1- Remplir la cuve au 1/3 avec de l‘eau afin de protéger les crépines lors de la chute du sable.
2- S‘assurer que le tuyau central est bien dans l‘axe par rapport à l‘orifice supérieur.
3- Verser délicatement le premier sac de sable afin de ne pas désaxer le tuyau central.
4- Vérifier la bonne position du tuyau central, (pour cela utiliser la vanne Top pour contrôler l‘alignement de l‘ensemble).
     Maintenir la crépine du tube anti-surpression au dessus du sable.
5- Verser la quantité de sable restante sans toutefois dépasser les 2/3 de la hauteur de la cuve.
6- Ôter le couvercle transparent.

• Mise en place de la vanne multivoies :

1- nettoyer la rainure du joint de vanne et le pour tour de la cuve.
2- Lubrifier le joint torique et le placer sur le dessous de la vanne.
3- Disposer, à l‘aide de téflon, le manomètre sur la vanne à la place de la vis plastique.
4- Nettoyer la collerette de la cuve et placer la vanne en s‘assurant que le tube collecteur entre correctement

dans l‘orifice inférieur de celle-ci.

5- Disposer les deux demi brides de part et d‘autre de la vanne en prenant soin de placer
     les“empreintes écrou” à l‘opposé. Veiller à bien insérer les collerettes de la vanne et du filtre
     dans la bride. Insérer vis et écrous et serrer  la bride. Alterner le vissage sur les deux vis afin d‘avoir
     un couple de serrage homogène.
     Laisser temporairement du jeu dans le serrage pour laisser la possibilité à la vanne de pivoter.

22

Содержание 7504617

Страница 1: ...P Poo ool lFilter Pool Filter 400 500 600 Pool Filter Set 400 500 600...

Страница 2: ......

Страница 3: ...be used if it is not properly filled The sand shall not exceed more than 2 3 of the tank s capacity NEVER touch the product with a wet body or wet hands if it is turned on Make sure the ground surface...

Страница 4: ...tube with the transparent lid supplied Installationofsand 1 1 3 fill the tank with water in order to protect the strainers from the falling sand 2 Make sure that the central pipe is properly in line w...

Страница 5: ...tated on the pressure gauge It indicates the level of saturation of filter The more the filter is clogged the greater the pressure The pressure gauge is provided with a removable arrow making it possi...

Страница 6: ...osition to vacuum the pool floor e g with Ubbink PoolCleaner Auto Art No 7500401 Connect the pool floor vacuum hose to the skimmer The filtration group pump must be shut off Important Fill the pool fl...

Страница 7: ...tored in a dry location where it will be protected from the weather 1 Perform the final rinse to clean the silica sand 2 To drain the system of water remove the flexible lines and set the valve lever...

Страница 8: ...water to the swimming pool Closed valve Open the valve Pump ran without water Fill the preliminary filter with water Air intake during suction Check the tightness of the hydraulic connections Correct...

Страница 9: ...f Ber hren Sie das eingeschaltete Ger t NIE mit feuchtem K rper oder feuchten H nden Und vergewissern Sie sich dass der Boden trocken ist bevor Sie an den Ger ten arbeiten Weder Kinder noch Erwachsene...

Страница 10: ...ransparenten Deckel verschlie en Einf llenvonSand 1 F llen Sie den Filterbeh lter zu 1 3 mitWasser um die Ansaugr hrchen beim Absinken des Sandes zu sch tzen 2 Der mittlere Schlauch muss imVerh ltnis...

Страница 11: ...osition SP LEN 3 Starten Sie die Pumpe und lassen Sie sie solange laufen bis dieTr bungsgrad Kontrolllampe sauber ist 4 Stoppen Sie die Pumpe 5 Stellen Sie dasVentil auf die Position NACHSP LEN Aussp...

Страница 12: ...augen z B mit Ubbink PoolCleaner Auto Art Nr 7500401 erfolgt in der Position FILTERN am Mehrweg Ventil Der Bodensauger ist mit dem Bodensaugerschlauch am Skimmer anzuschlie en Die Pumpe der Filteranla...

Страница 13: ...nd wettergesch tztem Ort aufbewahrt werden 1 F hren Sie ein letzte Sp lung durch um den Quarz Sand zu reinigen 2 Nehmen Sie daher die Schl uche ab und stellen Sie den Hebel desVentils auf die Position...

Страница 14: ...il ffnen Sie dasVentil Leergelaufene Pumpe F llen SieWasser in denVorfilter Lufteinzug w hrend Saugbetriebs Pr fen Sie die Dichtheit der hydraulischen Anschl sse Korrekte Entsorgung dieses Produkts In...

Страница 15: ...erzeker u ervan dat de grond droog is voordat u aan het apparaat werkt Kinderen noch volwassenen mogen op het apparaat steunen of er tegenaan leunen Kinderen moeten onder toezicht zijn om ervoor te zo...

Страница 16: ...de verzamelbuis aan de bovenkant af met het meegeleverde transparante deksel Vullenmetzand V V 1 Vul het reservoir voor 1 3 met water om de roosters tegen het vallende zand te beschermen 2 Zorg ervoo...

Страница 17: ...et is verstandig de druk op de manometer regelmatig te controleren Deze druk is een indicatie van de verzadigingsgraad van het filter Hoe vuiler het filter hoe hoger de druk De manometer heeft een afn...

Страница 18: ...zuigen van de bodem bijv met Ubbink PoolCleaner Auto art nr 7500401 vindt plaats in de stand FILTEREN op de meerwegklep De bodemzuiger moet met de bodemzuigerslang worden aangesloten op de skimmer De...

Страница 19: ...ge plaats 1 Voer een laatste spoeling uit om het kwartszand te reinigen 2 Haal daarna de slangen eraf en zet de hendel van de klep in de stand WINTER om het water weg te kunnen laten lopen en laat de...

Страница 20: ...rfilter met water Luchtinlaat tijdens zuigen Controleer de dichtheid van de hydraulische aansluitingen Correcte afvalverwerking van dit product Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet...

Страница 21: ...ppareils Ni les enfants ni les adultes ne peuvent s appuyer sur les appareils ou s y adosser Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Les produits chim...

Страница 22: ...filtre et le maintenir avec un peu de sable 4 Boucher le haut du tube collecteur avec le couvercle transparent founi Miseenplacedusable 1 Remplir la cuve au 1 3 avec de l eau afin de prot ger les cr...

Страница 23: ...lus le filtre est encrass plus la pression est grande Le manom tre est muni d une fl che amovible permettant d indiquer la pression nominale Au del de 0 5 bar de surpression proc der au lavage du filt...

Страница 24: ...voies multiples L aspirateur de fond doit tre raccord au skimmer avec son tuyau La pompe du groupe de filtration doit tre arr t e Important Le tuyau de l aspirateur de fond doit tre enti rement rempli...

Страница 25: ...ec et l abri des intemp ries 1 Effectuez un dernier lavage afin de nettoyer le sable silicieux 2 Retirez les tuyaux et placez le levier de la vanne en position HIVER pour permettre l vacuation de l ea...

Страница 26: ...ferm e Ouvrir la vanne La pompe est vide Remplir le pr filtre d eau Entr e d air durant l aspiration V rifier l tanch it des raccords hydrauliques vacuation correcte de ce produit Au sein de l UE ce s...

Страница 27: ...anos h medas Y antes de manipular los aparatos cerci rese de que el suelo est seco Ni los ni os ni los adultos deben sentarse o apoyarse sobre los aparatos Los ni os deben estar bajo vigilancia para a...

Страница 28: ...Cierre el extremo superior del tubo colector con la tapa transparente suministrada Colocaci ndelaarena C C 1 Llene a 1 3 el recipiente del filtro con agua para proteger el filtro de aspiraci n cuando...

Страница 29: ...vada ser la presi n El man metro est provisto de una flecha removible que permite indicar la presi n nominal Si hay un exceso de presi n por encima de 0 5 bar es necesario lavar el filtro 3b PUESTA EN...

Страница 30: ...JE L L de la v lvula de varias v as Es necesario conectar el aspirador del fondo al tubo flexible del aspirador del skimmer Debe desconectarse La bomba del grupo de filtraje Importante Es necesario ll...

Страница 31: ...e 1 Realice un ltimo barrido para limpiar la arena de cuarzo 2 Retire los tubos flexibles y sit e la palanca de la v lvula a la posici n INVIERNO WINTER para poder vaciar el agua y deje la v lvula en...

Страница 32: ...aspiraci n Verifique la estanqueidad de las conexiones hidr ulicas Evacuaci n correcta del producto Dentro de la UE este s mbolo indica que ese producto no debe ser evacuado como basura dom stica Los...

Страница 33: ...raggio serve uno sfioratore vale a dire uno sfioratore a incasso montaggio nella parete di legno o di acciaio o uno sfioratore da appendere fissaggio sulla parete di legno o di acciaio Si ricorda che...

Страница 34: ...asparente fornito Posizionamentodellasabbia P P 1 Riempire il serbatoio di 1 3 con acqua al fine di proteggere le succhieruole dalla caduta di sabbia 2 Assicurarsi che il tubo centrale sia correttamen...

Страница 35: ...ato maggiore la pressione Il manometro munito di una freccia amovibile che permette d indicare la pressione nominale Oltre i 0 5 bar di sovrappressione procedere al lavaggio del filtro 3b INSTALLAZION...

Страница 36: ...FILTRAZIONE L L sulla valvola a pi vie L aspiratore deve essere collegato con il tubo flessibile dell aspiratore allo sfioratore La pompa del gruppo di filtrazione deve essere spenta Importante il tub...

Страница 37: ...ciutto e protetto dagli agenti atmosferici 1 Eseguire un ultimo lavaggio per pulire la sabbia di quarzo 2 Rimuovere quindi i tubi flessibili e posizionare la leva della valvola nella posizione INVERNO...

Страница 38: ...svuotata Rabboccare l acqua nel pre filtro Ingresso aria durante l aspirazione Controllare l ermeticit degli allacciamenti idraulici Smaltimento corretto del presente prodotto All interno della UE que...

Страница 39: ...aar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux BVNR Outside Livin...

Страница 40: ......

Отзывы: