background image

20

A MystMaker III esetében egy olyan készülékről van szó, amely az ultrahang- technikával vizet porlaszt és ezáltal valódi vízködöt, valamint levegőnedvességet termel. A 

MystMaker III bel- és külterületeken való használatra rendelt és ott sokrétűen használható, pl. kerti szökőkút számára hangulatos hatás, szökőkutak, légnedvesítőként 

terráriumok és virágdíszek számára vagy egy kellemes helyiségklíma előállításához.

A szállítási csomagban lévő úszógyűrű segítségével a ködösítő mozgatva használható a vízfelszínen is.

Műszaki adatok   

EU cikksz.

1387090

UK cikksz.

1387590

Trafó  

230 VAC 24 VAC

Névleges feszültség

230 VAC / 50 Hz

Névleges feszültség

84 W

Kábelhosszúság

1 x  2m + 1 x 10 m

Ultrahangfrekvencia

1700 ± 40 KHz

Köd létrehozása

ca. 900 ml/h

Min. merülőmélység

55 – 65  mm

Vízhőmérséklet

0 – 40 ° C

Membrán (Disc)

Ø 20 mm / > 3.000 h

Szállítási csomag

MystMaker III  bez. 3 kerámiatárcsa (membrán) Ø 20 mm, úszótest, Biztonsági transzformátor 24 VAC, Speciális kulcs 

Biztonsági utasítások

•   Az áramellátás meg kell feleljen a termékspecifikációknak. A készüléket csak egy ≤ 30mA  névleges hibaáramú hibaáramvédőkapcsolón (FI-kapcsoló) keresztül szabad 

üzemeltetni. Adott esetben informálódjon a helyi áramellátójától a csatlakozási előírásokról.

•   A Mystmaker III –at csak a csomagban lévő biztonsági transzformátorral és kizárólag belterületeken szabad üzemeltetni.

•   Ügyeljen arra, hogy a készülékcsatlakozókat (dugós csatlakozó, csatlakozó aljzat) mindig szárazon tartsa.

•   A MystMaker III érintése előtt vagy vizből való eltávolitása előtt először mindig kapcsolja le az áramot.

•   Ne tartson testrészeket, mint pl. ujjat a MystMaker III  szökőkútjába és a készüléket úgy állítsa fel, hogy állatok se kerülhessenek vele érintkezésbe. 

•   Ügyeljen arra, hogy a MystMaker III  30 cm-es körzetében ne álljanak vízre érzékeny tárgyak.

•   Húzza ki a hálózati dugót a csatlakozó aljzatból, ha nem üzemelteti hosszú ideig a MystMaker III –at.

•   Soha ne használja a kábelt a MystMaker III hordásához és soha ne húzza ki a kábelnél fogva a vízből.

•   A hálózati kábel kicserélése nem lehetséges. Ha a kábel megrongálódik, a készüléket el kell dobnia.

Üzembevétel

•   A MystMaker III-at úgy helyezze el az Ön szobai szökőkútjában vagy víztartályában, hogy ezt víz borítsa be.

•   Csatlakoztassa a csomagban lévő trafót a MystMaker III vezetékéhez és egy megfelelő hálózati csatlakozó aljzathoz. 

•   Ha a MystMaker III ellenőrző lámpája felvillan, a készülék működésben van és vízködöt termel. Ha a vízszint a vízszintet ellenőrző szenzor min. vízmércéje alá esik, a MystMaker III 

automatikusan kikapcsol. 

•   A kerámia-tárcsáknak (membránok) korlátolt élettartamuk van és kb 3000 óra után ki kell őket cserélni. Egy csere legkésőbb akkor szükséges, ha a felvillanó ellenőrzőlámpa 

ellenére nem termelődik többé köd.

Membráncsere

A kerámiatárcsa (membrán) esetében egy gyorsan kopó alkatrészről van szó. Ha gyengül vagy elmarad a ködhatás, 

ki kell cserélni a kerámiatárcsát. Ezt alkatrészként (3 db. -os szetben) megkapja az Ön Ubbink - szakkereskedőjénél (cikkszám 1387095). 

•   A cseréhez használja a csomagban lévő speciális kulcsot(1).

•   Húzza ki a hálózati készülék dugós csatlakozóját a csatlakozó aljzatból és vegye ki a MystMaker III-at a vízből

•   Ecetes vízzel távolítsa el az esetleges mészlerakódásokat a kerámiatárcsák (membránok) területén. 

•   Ügyeljen arra, hogy a készülék felcsavarás előtt teljesen száraz legyen. 

•   Csavarja ki a menetgyűrűt (2) a speciális kulcs segítségével (1) az óramutató járásával ellentétben.

•   Óvatosan vegye ki a kerámiatárcsákat. 

•   A kerámiatárcsák nagyon érzékenyek. Ezért az új kerámiatárcsákat a helyes oldalukkal, azaz a körmegjelöléssel ellátott felszínnel lefelé (5b), helyezze be a MystMaker III -ba. 

Ügyeljen arra, hogy a gumitömítések (4) helyesen legyenek elhelyezve és ne rongálódjanak.

•   Végül a menetgyűrűket (2) csavarja óvatosan vissza az óramutató irányában és helyezze ismét működésbe a MystMaker III -at

Garancia

Bizonyítható anyag- és gyártási hiba ellenében erre a termékre Önnek 2 éves garanciát nyújtunk, ami a vásárlás dátumától érvényes: 

A garancia igénybevételéhez vásárlás igazolásaként az eredeti vásárlási igazolást kell bemutatni. Semmi olyan reklamáció nem esik garancia alá, melynek okai a biztonsági előírások  

figyelmen kívűl hagyásával, szerelési - és kezelési hibákra, hiányos ápolásra, fagyhatásra, szakszerűtlen javítási kísérletekre, erőszakhoz folyamodásra, idegenek hibájára, terhelésre, 

mechanikai rongálásokra vagy idegen testek behatására vezethető vissza

Hasonlóképpen kizárt minden olyan részkárokra és/vagy olyan problémákra vonatkozó reklamáció, amelynek okai kopásra vezethetők vissza, valamint növényeken és állatokon való 

sérülések.

Környezetvédelem

Régi villamos készülékeket ne dobjon el a háztartási szeméttel. Kérjük vigye a régi készüléket az Ön helyi gyűjtőhelyére. 

További információkat kereskedőjétől vagy a hulladékot eltávolító vállalattól kaphat.

 

y

  Használati utasítás a MystMaker III számára

2

Содержание 1387090

Страница 1: ...MystMaker Outdoor III ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...dequate mains socket When the control lamp of the MystMaker III illuminates the device is activated and creates water mist If the water level falls below the minimum water level the water level control sensor switches the MystMaker III off automatically The ceramic discs membrane have a limited life span and has to be replaced after approx 3000 hours At the latest a replacement is necessary when mi...

Страница 4: ...ntrolllampe am MystMaker III aufleuchtet ist das Gerät in Betrieb und erzeugtWassernebel Fällt derWasserstand unter den Mindestpegel desWasserstand Kontrollsensors schaltet sich der MystMaker III automatisch aus Die Keramik Scheiben Membrane haben eine begrenzte Lebensdauer und müssen nach ca 3000 Std ersetzt werden Ein Austausch ist spätestens dann erforderlich wenn trotz aufleuchtender Kontrolllam...

Страница 5: ...trolelampje aan de MystMaker III oplicht is het toestel in werking en wekt een waternevel op Als de waterstand onder het minimumwaterpeil van de waterstand controlesensor komt wordt de MystMaker III automatisch uitgeschakeld De keramische schijven membranen hebben een beperkte levensduur en moeten na ca 3000 bedrijfsuren worden vervangen Vervangen is ten laatste dan noodzakelijk als ondanks oplich...

Страница 6: ...MystMaker III est allumée il produit alors du brouillard d eau Si le niveau d eau tombe en dessous du niveau minimal du détecteur de contrôle de niveau d eau le MystMaker III s arrête automatiquement Les disques de céramique membrane ont une durée de vie limitée et doivent être remplacés après environ 3000 heures de fonctionnement Il faut alors procéder à leur échange si aucun brouillard n est plu...

Страница 7: ...Si la lámpara de control del MystMaker III luce es señal de que el aparato funciona y origina niebla Si el nivel del agua desciende por debajo del nivel mínimo del sensor de control de nivel el MystMaker III se desconecta automáticamente Los discos de cerámica membrana son de una duración limitada y deberán cambiarse tras unas 3000 horas Un reemplazamiento debe realizarse lo más tardar si a pesar ...

Страница 8: ...III acender o aparelho está em funcionamento e gera nevoeiro de água Se o nível de água passar abaixo do nível mínimo controlado pelo sensor o MystMaker III desliga se automaticamente Os discos de cerâmica Membranas têm vida útil limitada e deverão ser substituídos depois de aprox 3000 horas A substituição será necessária o mais tardar quando o aparelho não gerar nevoeiro apesar da lâmpada de cont...

Страница 9: ...ente adeguata Quando si accende la spia di controllo del MystMaker III significa che l apparecchio è acceso e che produce nebbia d acqua Se il livello d acqua cala al di sotto del minimo livello del sensore di controllo dell acqua il MystMaker III si spegne automaticamente I dischi ceramici membrane hanno una durata limitata e devono essere sostituiti dopo ca 3000 ore Una sostituzione è richiesta a...

Страница 10: ...ανάψει η λυχνία ελέγχου στη συσκευή MystMaker ΙΙI η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία και παράγει νέφος νερού Εάν μειωθεί η στάθμη του νερού κάτω από την ελάχιστη επιτρεπομενη στάθμη του αισθητήρα ελέγχου της στάθμης νερού σβήνει αυτομάτως η συσκευή MystMaker ΙΙI Οι κεραμικοί δίσκοι μεμβράνες έχουν περιορισμένη διάρκεια ζωής και πρέπει να αντικατασταθούν μετά από λειτουργία περ 3000 ωρών Μία αντ...

Страница 11: ...edning og til en egnet netstikdåse Når kontrollampen på MystMaker III tænder er apparatet i drift og producerer vandtåge Falder vandstanden under vandstandskontrolsensorens min niveau afbryder MystMaker III automatisk Keramikskiverne membraner har en begrænset levetid og skal udskiftes efter ca 3000 timer En udskiftning er senest nødvendig når der ikke mere produceres tåge selvom kontrollampen tæn...

Страница 12: ...ingen i MystMaker III och till lämpligt uttag När kontrolllampan på MystMaker III tänds är maskinen igång och genererar vattendimma Om vattennivån sjunker under vattennivåsensorns miniminivå stängs MystMaker III av automatiskt Keramikskivorna membranen har en begränsad livslängd och måste bytas ut efter ca 3000 timmar Utbyte skall göras senast då maskinen inte alstrar någon dimma även om kontrolla...

Страница 13: ... transformatoren med tilledningen til MystMaker III og med en egnet stikkontakt Hvis kontrollampen på MystMaker III lyser opp er apparatet i bruk og lager vanntåke Hvis vannivået faller under minstenivået til vannivåkontrollsensoren slår MystMaker III seg automatisk av Keramikkskivene membranene har en begrenset levetid og må erstattes etter ca 3000 t Det er senest på tide å skifte den ut når det ...

Страница 14: ...ltuvaan pistorasiaan Jos MystMaker III n merkkivalo palaa laite on päällä ja tuottaa vesisumua Mikäli vedenpinta laskee vedenpinnan kontrollisensorin vähimmäisrajan alle MystMaker III kytkeytyy automaattisesti pois päältä Keramiikkalevyillä kalvo on rajallinen käyttöikä ja se on vaihdettava n 3000 tunnin jälkeen Vaihto on viimeistään silloin tarpeellinen kun laite ei tuota sumua palavasta merkkiva...

Страница 15: ...niazdem zasilania w MystMaker III i z gniazdkiem sieciowym Jeżeli zabłyśnie lampka kontrolna MystMaker III urządzenie jest włączone i wytwarza mgłę wodną Jeżeli poziom wody spadnie poniżej minimalnego poziomu czujnika poziomu wody urządzenie MystMaker III wyłącza się automatycznie Ceramiczna tarcza membrana ma ograniczoną żywotność i podlega po około 3000 godzinach pracy wymianie Wymiana jest koni...

Страница 16: ...оподводящему проводу MystMaker III и к подходящей сетевой штепсельной розетке Если на MystMaker III загорается сигнальная лампочка то это значит что аппарат работает и производит водяной туман Если уровень воды опускается ниже минимального то контрольный датчик уровня воды автоматически отключает MystMaker III Керамические диски мембраны имеют ограниченный срок службы и должны быть заменены пример...

Страница 17: ...rikladnu utičnicu Kad se upali kontrolna lampica na uređaju uređaj je uključen i stvara vodenu maglu Ako se razina vode smanji ispod minimuma označenog na kontrolnom senzoru za količinu vode uređaj će se automatski isključiti Keramička ploča membrana ima ograničeno trajanje i mora se zamijeniti nakon otprilike 3000 sati Zamjenu treba najkasnije izvršiti kada uređaj više ne proizvodi maglu iako je ...

Страница 18: ...ťovou zástrčku Když se kontrolní žárovka na přístroji MystMaker III rozsvítí pak je přístroj v provozu a vytváří vodní mlhu Klesne li stav vody pod minimální úroveň vody kontrolního senzoru potom se MystMaker III automaticky vypne Keramická destička membrána má omezenou životnost a musí být po ca 3000 hodinách provozu nahrazena Její výměna je nutná nejpozději tehdy když se přes rozsvícení kontroln...

Страница 19: ...o omrežno vtičnico Če se na MystMakerju III prižge kontrolna luč je naprava zagnana in ustvarja vodno meglo Če vodna gladina pade pod minimalni nivo senzorja za kontrolo nivoja vode se MystMaker III samodejno izklopi Keramični diski membrane imajo omejeno življenjsko dobo in se po ca 3000 urah morajo zamenjati Zamenjava je najpozneje potrebna takrat ko se megle kljub prižgani kontrolni luči ne ust...

Страница 20: ...MystMaker III ellenőrző lámpája felvillan a készülék működésben van és vízködöt termel Ha a vízszint a vízszintet ellenőrző szenzor min vízmércéje alá esik a MystMaker III automatikusan kikapcsol A kerámia tárcsáknak membránok korlátolt élettartamuk van és kb 3000 óra után ki kell őket cserélni Egy csere legkésőbb akkor szükséges ha a felvillanó ellenőrzőlámpa ellenére nem termelődik többé köd Mem...

Страница 21: ...adır ve su sis üretir Su seviyesi su seviye kontrol senzorundaki asgari seviyenin altına düşecek olursa MystMaker III otomatik olarak kapanır Seramik diskin Diyafram dayanma ömrü sınırlıdır ve takriben 3000 saat sonra değiştirilmesi gerekmektedir Kontrol lambası yandığı halde artık sis üretilmiyorsa en geç o zaman bunun değiştirilmesi gerekmektedir Diyaframı değiştirme Seramik diskler Diyaframlar ...

Страница 22: ...22 2 Mystmaker III 3 1387095 1 Mystmaker III 2 1 5 Mystmaker III 2 Mystmaker III ...

Страница 23: ...0 1387590 230 24 230 50 84 1 x 2 1 x 10 1700 40 900 55 65 0 40 Ø 20 3000 Mystmaker III 3 Ø 20 24 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III 30 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III 3000 Mystmaker III 3 1387095 ...

Отзывы: