background image

ESPAÑOL - B

INSTRUCCIONES DE USO

1/2012

B - 7

 56041832 - FLOODKING

revised 3/2014

INSPECCIÓN:

Saque su FLOOD KING del embalaje e inspecciónela atentamente por si ha sufrido daños durante el transporte. Todas las máquinas se prueban e 
inspeccionan antes de su envío. Cualquier daño producido durante el transporte es responsabilidad del transportista. Si observa daños en la caja, 
la máquina o sus piezas, debe notifi carlo al transportista inmediatamente.

MANTENIMIENTO:

Antes de cada trabajo, inspeccione los prefi ltros del depósito de recuperación, los fi ltros en línea de acero inoxidable, el fl otador y el tubo de 
vaciado para asegurarse de que todo esté limpio y pueda funcionar correctamente. Después de cada trabajo, retire y limpie el prefi ltro de malla 
de nylon en la entrada de aspiración y los fi ltros de acero inoxidable que se encuentran en el fondo del depósito de recuperación. Desenrosque 
las tapas transparentes de los fi ltros en línea (ubicados debajo del depósito de recuperación) y limpie las cribas con frecuencia. Si los fi ltros 
se obstruyen, se puede dañar la bomba. Compruebe las pinzas del tubo periódicamente para asegurarse de que estén ajustadas. La bomba 
descarga agua a alta presión. Si una pinza del tubo se suelta, el tubo también se puede soltar o caer de la lengüeta del tubo, y se puede fi ltrar 
agua hacia el compartimiento de la base.
Lubrique las ruedas, ruedas pivotantes, pestillos y desconexiones rápidas con un espray de silicona multiusos. Las aspiraciones y las bombas no 
requieren ningún mantenimiento programado; sin embargo, los motores de aspiración pueden requerir escobillas nuevas tras 1000-1500 horas. 
Limpie el cuerpo de la máquina con un detergente multiusos y protéjalo con un espray protector de automóviles para interiores.

Anote aquí el número de serie y el modelo de su nuevo extractor: 
Número de serie: __________________ Modelo: ________________
Fecha de compra:_____________ 
Escriba el nombre y el número de teléfono de su distribuidor: 
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
No olvide registrar su compra para activar su garantía.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 120VCA

Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de que se produzca algún fallo eléctrico, la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor 
para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra 
del equipo y enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra de 
acuerdo con todas las normas y ordenanzas locales.

 ¡PELIGRO! 

La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede suponer un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un 
electricista cualifi cado o al personal de servicio en caso de duda acerca de la correcta conexión a tierra de la toma de corriente. No 
modifi que el enchufe suministrado junto con el aparato. En caso de que este enchufe no sirva para la toma de corriente, pida a un 
electricista cualifi cado que instale una toma de corriente adecuada.

Este aparato se usa con un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la Figura 1, a 
continuación. Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las Figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a 
tierra como en la Figura 2. Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta que un electricista cualifi cado instale un receptáculo con la toma 
a tierra correspondiente (Figura 1). La lengüeta de conexión de color verde que sale del adaptador deberá ser conectada a una toma a tierra 
permanente como, por ejemplo, la caja del receptáculo con toma a tierra. Siempre que se use el adaptador, hay que sostenerlo en su lugar con un 
tornillo de metal. El uso de adaptadores de conexión a tierra no está aprobado en Canadá.
Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota.
El hilo Verde (o Verde/Amarillo) del cordón es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra.
Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12, trifi lares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas. NO utilice 
cables alargadores de más de 15 m.

ATENCIÓN: PARA AMÉRICA DEL NORTE SOLAMENTE

Conexión a Tierra

Adaptador

Adaptador

Tornillo de Metal

FIGURA 1

FIGURA 2

FIGURA 3

Receptáculo con

Toma a Tierra

Caja del

Receptáculo con

Toma a Tierra

Lengüeta Para el Tornillo

de Toma a Tierra

Содержание FLOODKING

Страница 1: ...d snow extremes in temperatures and store in a heated location Use the machine indoors Do not use outdoors 3 Never use the machine without the pre filter bag installed revised 1 2016 Form No 56041832...

Страница 2: ...becomes damaged Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep loose clothing hair fingers and all parts...

Страница 3: ...G INSTRUCTIONS This appliance must be grounded If it should electrically malfunction grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This applia...

Страница 4: ...may not work properly if it is extremely dirty or if there is foam in the tank Use a defoamer any time foam is present Once the tank has emptied sufficiently the vacuums will come back on automaticall...

Страница 5: ...vice technician check the vacuum motor brushes once a year or after 300 operating hours TECHNICAL SPECIFICATIONS as installed and tested on the unit MODEL FLOODKING FLOODKING 240 FLOODKINGPFR FLOODKIN...

Страница 6: ...oque ning n objeto en las aberturas No utilice la m quina si las aberturas est n obstruidas mant ngalas libres de polvo hilos pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el caudal de aire Manten...

Страница 7: ...I N A TIERRA 120VCA Este artefacto debe conectarse a tierra En caso de que se produzca alg n fallo el ctrico la conexi n a tierra ofrece una v a de resistencia menor para la corriente el ctrica reduci...

Страница 8: ...ionar correctamente si est muy sucio o si hay espuma en el dep sito Utilice un desespumante siempre que haya espuma Cuando el dep sito se haya vaciado lo suficiente las aspiraciones se volver n a ence...

Страница 9: ...ez al a o o despu s de 300 horas de funcionamiento ESPECIFICACIONES T CNICAS seg n la instalaci n de la unidad y las pruebas a las que se ha sometido MODELO FLOODKING FLOODKING 240 FLOODKINGPFR FLOODK...

Страница 10: ...g e Ne mettre aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser si une ouverture est bloqu e pr server de la poussi re des peluches des cheveux et de quoi que ce soit qui r duirait le d bit d air Tenir...

Страница 11: ...NSIGNES DE MISE LA TERRE 120 V CA Il faut mettre cet appareil la terre En cas de d fectuosit lectrique la mise la terre offre un chemin de moindre r sistance au courant pour r duire le risque de d cha...

Страница 12: ...voir Utiliser un agent antimousse chaque fois qu il y a de la mousse Une fois le r servoir suffisamment vid l aspiration recommencera automatiquement UTILISATION DE LA POMPE Veiller toujours d boucher...

Страница 13: ...par an ou apr s 300 heures de fonctionnement SP CIFICATIONS TECHNIQUES telles qu install es et test es sur l appareil MOD LE FLOODKING FLOODKING 240 FLOODKINGPFR FLOODKING BE FLOODKING DE FLOODKING S...

Страница 14: ...D 14 FLOODKING 56041832 1 2012 D PARTS LIST BASE ASSY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 revised 12 2012...

Страница 15: ...ated 1 2 Ro 16 152a 2 Washer Flat S S 7 8 17 230usp 1 Retainer Power Cord Water T 18 237a 1 Washer Rubber 1 X 5 8 Id X 19 27ausp 2 Axel Cap Black Pal Nut 20 495a 1 Power Cord 12 3 Sjtw25 Ye 21 905usp...

Страница 16: ...D 16 FLOODKING 56041832 1 2012 D PARTS LIST PUMP ASSY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 1 2 2 3 9 revised 12 2012...

Страница 17: ...68 22 In Hose 3 4 Id X 1 109 Od 20 7 1480 8 Scr Hex 12 24 X 1 00 8 2067 2 Pump Dump Diaphragm 120 Vol 120V 2067B 2 Pump Dump Diaphragm 240v Fl model FLOODKING 240 9 2074 2 Filter Inlet Strainer 2074A...

Страница 18: ...LIST revised 11 2013 TANK ASSY 1 2 3 4 3 3 1 3 5 6 5 6 7 8 9 10 11 12 13 10 14 15 16 17 16 18 19 20 22 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 27 45 46 48 49 40 50 51 52 53 52...

Страница 19: ...Mesh 3 4 Fem NPT 43 2077 1 Hose Barb Fitting Plastic 2 44 56382908 1 Vac Tank models FLOODKING FLOODKING 240 56381304 56382911 1 Vac Tank model FLOODKINGPFR 56382909 1 Vac Tank model FLOODKING BE 563...

Страница 20: ...AWG 26 GRN 14 AWG 16 GROUND ON SWITCH PLATE 1132 1132 2 1 2 2 M TOP PUMP 2067 120V 2067B 240V M TOP PUMP 2067 120V 2067B 240V 62 62 1 2 P N 2123 VAC 1 SWITCH P N 2123 VAC 1 SWITCH 1 2 5 4 62 62 1 2 2...

Страница 21: ...1 2012 D 21 56041832 FLOODKING PARTS LIST D WIRING DIAGRAM Item Ref No Qty Description 56384142 1 Harness Floodking Not Shown Revised or new since last update revised 1 2016...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...425 322 0133 800 257 7982 FAX 425 322 0136 11015 47th Ave W Mukilteo WA 98275 VISIT US AT http www usproducts com...

Отзывы: