background image

PAGE 6 OF 9 

0421 IH-1335

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA! Antes de comenzar a darle 
mantenimiento, desconecte siempre la 
herramienta del suministro de aire, vacíe el 
cargador y lea la sección Advertencias de 
seguridad.

Verifique el funcionamiento correcto de todos los 

dispositivos de seguridad todos los días. Inspeccione 

cuidadosamente:

• Que el gatillo y el seguro se muevan libremente sin 

trabarse o pegarse.

• Que todos los tornillos y tuercas estén bien 

apretados.

Esta herramienta no requiere mantenimiento especial. 

Sólo necesita limpieza regular con un producto de 

limpieza no agresivo (no corrosivo).

¡PRECAUCIÓN! No desarme la engrapadora 
para su limpieza.

LUBRICACIÓN

La herramienta necesita una pequeña cantidad de 

aceite lubricante en la boquilla diariamente ó 10 

gotas aproximadamente una vez por semana para 

garantizar un funcionamiento seguro y duración. Para 

un engrapado de alta frecuencia, recomendamos usar 

aceite lubricante. 

Engrase las piezas deslizantes o móviles con grasa 

multiusos si han sido limpiadas o reemplazadas.

QUITANDO OBSTRUCCIONES

Normalmente no será necesario desmontar las piezas 

para quitar obstrucciones en la placa de boquillas.

1.  Jale el dispositivo de fijación hasta que la placa de 

boquillas se abra.

2.  Cuidadosamente retire 

la grapa con unas pinzas 

planas.

3.  Vuelva a colocar el pestillo.

DÁNDOLE MANTENIMIENTO A LA ENGRAPADORA

800-295-5510

uline.mx

Содержание H-1335

Страница 1: ...he tool from the air supply and empty the magazine when taking a break or ending work when servicing the tool troubleshooting or repairing Never leave a loaded tool unattended 5 Always assume that the...

Страница 2: ...Use the setting knob to adjust depth of stapling claws Press the knob in and then turn it to the required position denotes shallow stapling denotes deep stapling ADJUST THE LEG LENGTH 1 The tool adjus...

Страница 3: ...noncorrosive cleaning agent CAUTION Do not remove any parts for cleaning purposes LUBRICATION The tool needs a small amount of lubricating oil in the nipple each day or approximately 10 drops once a w...

Страница 4: ...herramienta antes de cada uso 4 Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire y vac e el cargador cuando la herramienta no est en uso o al finalizar un trabajo al corregir un problema o rep...

Страница 5: ...ndidad de las patas de las grapas Presione la perilla y luego g rela a la posici n requerida denota grapado superficial denota grapado profundo AJUSTAR EL LARGO DE PATA 1 La herramienta se ajusta a gr...

Страница 6: ...orrosivo PRECAUCI N No desarme la engrapadora para su limpieza LUBRICACI N La herramienta necesita una peque a cantidad de aceite lubricante en la boquilla diariamente 10 gotas aproximadamente una vez...

Страница 7: ...t de l utiliser 4 D connectez toujours l outil de l alimentation d air et videz toujours le magasin lors des pauses ou la fin du travail lors de l entretien du d pannage ou de la r paration de l outil...

Страница 8: ...signifie un agrafage peu profond et le symbole signifie un agrafage profond R GLEZ SELON LA LONGUEUR DES PATTES 1 L outil peut tre r gl pour des agrafes de 15 ou 18 mm 2 Desserrez la vis de verrouilla...

Страница 9: ...MISE EN GARDE Ne retirez aucune pi ce pour le nettoyage LUBRIFICATION Le fonctionnement s curitaire et l endurance de l outil exigent l application quotidienne d un peu d huile de graissage dans le ma...

Отзывы: