background image

2

3

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARD

Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed 

including the following:

1.  Read all instructions.

2.   Before use check that the voltage of wall outlet correspond to the one shown on the rating 

plate.

3.    Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, 

or is dropped or damaged in any manner.

   Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical 

or mechanical adjustment.

4.    If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or a authorized service 

agent or a qualified technician in order to avoid a hazard.

5.   Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

6.   Do not let cord hang over edge of table or hot surface.

7.   Do not immerse motor unit of chopper into water as this would give rise to electric shock.

8.   Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm 

persons.

9.   Ensure fingers are kept well away from moving parts.

10. A scraper may be used but must be used only when the chopper is not running.

11. Blades are sharp. Handle carefully.

12.  This appliance is intended for processing small quantities of food for immediate consumption. 

This appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time.

13.  To reduce the risk of injury, never place the cutting blade on base without first putting bowl 

properly in place.

14. Be certain the cover is securely locked in place before operating the appliance.

15. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.

16.  The use of accessory not recommended by the manufacturer may cause injuries to persons.

17. Do not operate the appliance for other than its intended use.

18. Do not use outdoors.

19. Save these instruction.

20.  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been 

given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for 

their safety.

21.  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT:

•   Do not operate the food chopper continuously for longer than 10 seconds. Leave to cool for 1 

minute in between each 10 seconds operation.

•  Do not operate the food chopper if the bowl is empty.

•  Never operate the food chopper with liquid in the bowl.

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME:

1.   Remove all packaging including the plastic blade covers from the knife blades. These covers 

should be discarded as they are protect the blade during manufacture and transit only.

2.  Wash the parts: see “Cleaning”

TO USE THE FOOD CHOPPER:

1.  Fit the knife blade over the pin in the bowl.

2.  Add your food, see processing guide.

  • Cut large pieces of food into 1-2cm pieces.

  •  Don’t chop hard foods such as coffee beans, ice cubes, spices or chocolate – you’ll damage 

the blade.

3.   Fit the splashguard. Make sure the slots in the splashguard fit over the handles in the rim of the 

bowl.

  • The food chopper will not operate unless the splashguard is fitted.

4.  Fit the power unit.

  • The power unit will only fit correctly in two positions.

5.   Plug in. Press down the power unit for a short period of time to produce a pulsing action – this 

will avoid over processing the ingredients.

  •  If the machine labours, remove some of the mixture and continue processing in several 

batches.

  • Stop the machine and scrape down if necessary.

6.  After use unplug and dismantle.

CLEANING:

•  Always switch off and unplug before cleaning.

•  Handle the cutting blades with care, they are extremely sharp.

•  Some food will discoloured. It won’t harm the plastic or affect the flavour of your food.

Power unit and non slip mat

•  Wipe with a damp cloth, then dry.

Other parts

•  Wash by hand then dry thoroughly.

•  Or wash on the top rack of your dishwasher.

STORAGE

•  Assemble the food chopper and wrap the cord around the power unit.

PROCESSING GUIDE:

FOOD  

MAX. CAPACITY  

PREPARATION 

Meat  

200g  

 Remove bones, fat and gristle.  

Cut into 1-2cm pieces 

Herbs (eg. Parsley)  

50g  

Remove stalks 

Nuts (eg. Almonds)  

300g  

Remove stalks 

Cheese (eg. Cheddar)  

100g  

Cut into 1-2cm pieces 

Bread  

75g  

Cut into 1-2cm pieces 

Hardboiled eggs  

6  

Half or quarter (depending upon size) 

Onions  

250g  

Cut into approx. 2cm pieces 

Biscuits  

150g  

Break into pieces 

Soft fruits (eg. Raspberries)   300g  

Remove stalks 

SPECIFICATIONS: 

220-240V • 50/60Hz • 200-400W

Environment friendly disposal

You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in 

the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.

ENGLISH

ENGLISH

Содержание FA-5114-5

Страница 1: ...بدال يجب 4 اخلطر لتجنب وذلك مؤهل فني شخص طريق عن أو املعتمد الصيانة وكيل طريق عن أو مكونات إزالة أو إضافة حالة وفي اجلهاز استخدام عدم حالة في وذلك البريزة املقبس من الفيشة القابس افصل 5 اجلهاز تنظيف قبل ً ا وأيض للجهاز الساخنة األسطح أو الطاولة حواف حول ً ا معلق السلك التترك 6 كهربية لصدمة التعرض في ذلك يتسبب أن املمكن من حيث املاء في املفرمة أو احملرك وحدة التغمر 7 من يعانون الذين األشخاص أو األط...

Страница 2: ...OLD USE ONLY IMPORTANT Do not operate the food chopper continuously for longer than 10 seconds Leave to cool for 1 minute in between each 10 seconds operation Do not operate the food chopper if the bowl is empty Never operate the food chopper with liquid in the bowl BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1 Remove all packaging including the plastic blade covers from the knife blades These covers should b...

Страница 3: ...ALTE GEEIGNET WICHTIGE HINWEISE Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10sek Lassen Sie es nach 10sek für ca 1min aus kühlen Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer leeren Schüssel Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer Flüssigkeit in der Schüssel VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Entfernen Sie alle Verpackungsteile inklusive der Plastikabdeckung für die Messer Diese Abdeckung dient nur als Schutz des ...

Страница 4: ...yx produktov vremä raboty pribora ne doløno prevyπat 10 sekund Tak kak on moøet peregret sä Posle kaødogo cikla pribor doløen oxladit sä v tehenii 1 minuty Ne vklühajte pribor esli emkost dlä produktov pusta Ne ispol zujte izmel hitel produktov dlä peremeπivaniä øidkostej PERED ISPOL ZOVANIEM PRIBORA V PERVYJ RAZ 1 Udalite upakovku s pribora i nasadok Ohistite lezviä nasadok ot zawitnogo pokrytiä ...

Страница 5: ...znajdują się pod nadzorem osoby posiadającej takie zdolności 21 Należy pilnować dzieci aby nie bawiły się tym urządzeniem URZĄDZENIE PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO WAŻNE WSKAZÓWKI Urządzenie nie powinno pracować dłużej niż 10 sekund Pozostawić je na ok 1 minutę do ostygnięcia Urządzenie nie powinno pracować przy pustej misce Do miski urządzenia nie powinno się wlewać płynów POLSKI PRZED...

Страница 6: ...A VAŽNA UPUTSTVA Nemojte da koristite uređaj duže od 10 sekundi Posle 10 sekundi rada ostavite ga oko 1 minut da se ohladi Nemojte da koristite uređaj sa praznom činijom Nemojte da koristite uređaj ako se u činiji nalazi tečnost PRE PRVE UPOTREBE 1 Uklonite sve delove ambalaže naročito plastičnu oplatu noža Ova oplata služi samo kao zaštita noža u toku transporta 2 Operite delove vidi Čišćenje UPO...

Страница 7: ...ierīci PIEMĒROTS TIKAI LIETOŠANAI MĀJSAIMNIECĪBĀ SVARĪGAS NORĀDES Nedarbiniet ierīci ilgāk par 10sek Pēc 10 sekundēm ļaujiet ierīcei aptuveni 1 minūti atdzist Nedarbiniet ierīci ja ir tukša bļoda Nedarbiniet ierīci ja bļodā ir šķidrums PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS 1 Noņemiet visas iepakojuma daļas ieskaitot plastmasas pārsegu nažiem Šis pārsegs kalpo kā aizsardzības līdzeklis transportēšanas laikā 2 No...

Страница 8: ...PASTABOS Prietaisą be pertraukos naudokite ne ilgiau nei 10 sekundžių Po 10 sekundžių atvėsinkite jį maždaug 1 minutę Nenaudokite prietaiso su tuščiu indu Nenaudokite prietaiso su skysčiu inde PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ 1 Pašalinkite visas pakuotės medžiagas taip pat ir plastikinę peilio apdangą Ši apdanga skirta tik apsaugoti peilį transportuojant 2 Nuplaukite dalis žr skyrių Valymas NAUDOJIMAS 1 An...

Страница 9: ...gim continuu pentru mai mult de 10 secunde Lăsaţi l 1 minut să se răcească între funcţionări de 10 secunde Nu folosiţi tăietorul de alimente dacă bolul este gol Nu folosiţi tăietorul de alimente cu lichid în bol ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1 Îndepărtaţi tot ambalajuk inclusiv apărătoarele de plastic de pe lamele cuţitului Aceste apărătoare trebuiesc aruncate ele servesc protecţia cuţitului doar în ...

Страница 10: ...унди го оставете да се охлажда около 1 минута Не използвайте уреда с празна купа Не използвайте уреда с течност в купата ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1 Махнете всички части на опаковката включително пластмасовия предпазител за ножовете Този предпазител служи само за защита на ножовете по време на транспорта 2 Измийте частите виж Почистване БЪΛГАРСКИ РАБОТА С УРЕДА 1 Поставете ножа върху щифта на купата ...

Страница 11: ...унд поспіль Давайте їй вистигати протягом 1 хвилини через кожні 10 секунд Не вмикайте шатківницю коли чашка пуста Ніколи не вмикайте шатківницю коли в чашці знаходиться вода ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1 Зніміть всю упаковку включаючи пластикові ковпачки з металевих ножів Ці ковпачки необхідно зняти оскільки вони захищають лезо тільки під час виготовлення та перевезення приладу 2 Помийте прилад див...

Страница 12: ...nt pas avec cet appareil UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE INDICATIONS IMPORTANTES N utilisez pas l appareil plus de 10sec Laissez le ensuite refroidir pendant environ 1min N utilisez pas l appareil avec un plat vide N utilisez pas l appareil avec du liquide dans le plat AVANT LA PREMIER UTILISATION 1 Retirez tous les emballages y compris le revêtement en plastique des lames Ce revêtement sert à...

Страница 13: ...лы сумен жуыңыз да əбден құрғатыңыз Қаптамасының сыртын сəл дымқыл əрі жұмсақ матамен сүртіңіз Қаптамасын кез келген сұйық затқа матыруға жəне оны сумен жууға тыйым салынады Процессорды біртегіс орнықты жерге орнатыңыз ТАҒАМ ӨНІМДЕРІН ҰСАҚТАУҒА АРНАЛҒАН ПЫШАҚ ШАҒЫН УАТҚЫШ Шағын уатқыш асшөп пен көкөністі ірімшікті жаңғақ түрлерінің көпшілігін кептірілген жеміс жидекті ұсақтау үшін са қолайлы Ет ір...

Страница 14: ...e que se enfríe durante 1 minuto entre cada 10 segundos de funcionamiento No ponga en funcionamiento la picadora de alimentos si el bowl está vacío No ponga en funcionamiento la picadora de alimentos con líquido en el bowl ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ 1 Retire todo el embalaje incluyendo las protecciones de plástico de las cuchillas de las cuchillas de picar Estas protecciones deben desecharse ...

Отзывы: