background image

2.  PodesIte teMPerAturu:

ukoliko se nalazite u meniju postavke temperature, na ekranu stoji prikazano na primer 630°c. 

Okretanje “glavnog tastera” na levo će smanjiti temperaturu, okretanje na desno će je povećati. 

podesiva temperatura je od 50°c do 630°c.

3. tAJMer:

Možete podesiti tajmer za kuvanje pomoću “postavke jačine” ili pomoću “postavke temperature”.

Pritisnite taster funkcije. Ukoliko se lampice postavke jačine i tajmera uključe, možete podesiti 

tajmer za postavku jačine. Pritiskanjem tastera funkcije, kada se nalazite u meniju temperature, 

lampice  temperature  i  tajmera  se  uključuju,  tako  da  možete  podesiti  tajmer  za  kuvanje 

kontrolisano putem temperature.

Opseg  postavke  tajmera  je  od  1  do  120  minuta.  Možete  ga  podešavati  rotacijom  “glavnog 

tastera”.
Pažnja: uređaj će se isključiti automatski nakon 2 sata ukoliko se ne koristi.
Nemojte odmah nakon kuvanja isključivati prekidač napajanja na desnoj strani. Umesto toga 

pritisnite taster UKLJ./ISKLJ. za stanje pripravnosti. U stanju pripravnosti hladnjak će nastaviti 

sa radom još neko vreme radi bržeg snižavanja temperature.

održavanJe:

1.  Molimo da izvučete kabl iz utičnice pre čišćenja uređaja.

2.  Prebrišite keramičke i staklene površine vlažnom krpom sa malo neutralnog deterdženta, 

zatim  ih  osušite  suvom  krpom.  Ostaci  deterdženta  ne  smeju  biti  ostavljeni  na  površini. 

Molimo da ne koristite žice ili abrazivna sredstva za čišćenje.

3.  Molimo da ne perete direktno vodom i nemojte potapati uređaj u vodu prilikom čišćenja.

4.  Molimo  da  vodite  računa  da  dno  posude  uvek  bude  čisto  da  prljavština  ne  bi  prešla  na 

keramičku ploču.

UPozorenJe:

1.  Zona kuvanja će postati vruća prilikom kuvanja. Uvek se držite udaljeno od uređaja.

2.  Ne koristite uređaj za zagrevanje prostorija.

3.  Vodite računa kada uključujete električni uređaj u blizini ploče za kuvanje. Spojevi ne smeju 

doći u kontakt sa zagrejanom površinom.

4.  Ne koristite kaustična, abrazivna sredstva za čišćenje! To može oštetiti površine.

tehničKi Podaci:

FA-5096-3: 220-240V • 50/60Hz • 2000W 

ispravno bacanje ovog priozvoda

ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod u okviru Eu ne treba bacati sa ostalim otpacima iz 

domaćinstva. U cilju sprečavanja nanošenja štete okolini ili zdravlju ljudi nekontrolisanim 

bacanjem otpadaka, pokažite odgovornost i reciklirajte ovaj proizvod kako biste podržali 

ponovno korišćenje materijalnih resursa. Za vraćanje vašeg upotrebljavanog uređaja, molimo 

vas da koristite sisteme za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirate prodavca kod koga ste isti 

kupili. On će odneti uređaj na recikliranje bezbedno za okolinu.

17

sC

g

/C

ro

/B.

i.h

.

važna SigUrnoSna UPUtStva

Električni uređaji FIRST Austria, ispunjavaju priznate tehničke i pravne odredbe o sigurnosti. Da 

biste bez opasnosti koristili ovaj uređaj, molimo Vas da poštujete sledeća uputstva:

•    Molimo Vas da pre prvog puštanja u rad pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu, i da ga 

sačuvate za kasnije čitanje.

•   Uređaj  priključite  samo  na  odgovarajuću  utičnicu  sa  istim  mrežnim  naponom,  kao  što  je 

navedeno na tipskoj pločici na donjoj strani uređaja.

•   Uređaj postavite na čistu, ravnu i na toplotu otpornu površinu, sa odstojanjem od najmanje 

5cm od zida. Prostor iznad uređaja bi trebalo da bude slobodan, tako da vazduh nesmetano 

može da cirkulište. Uređaj nikada ne postavljajte na vrele podloge ili u blizini otvorene vatre. 

Uverite se da kabl za struju ne dolazi u kontakt sa vrućim delovima uređaja.

•   Uređaj se zagreva kada je uključen. Zbog toga vodite računa da ne dodirujete vruće delove.

•   Pregrejane masti mogle bi da se zapale. Namirnice, čija priprema se vrši sa mašću ili uljem 

(kao npr.: pomfrit), je zbog toga potrebno stalno nadgledati.

•   Vruć uređaj ne ostavljajte nikada bez nadzora – i onda kada kabl za struju nije uključen. Ne 

transportujte uređaj kada se pribor za kuvanje nalazi na ringli – postoji opasnost od povreda. 

  Uređaj uskladištite tek kada se ohladi. 

•  Posle upotrebe, pre čišćenja ili u slučaju kvara izvucite utikač za struju.

•  Nikada nemojte da potapate aparat u vodu. Zaštitite i kabl od vlage.

•   Deca nisu svesna opasnosti u rukovanju sa električnim uređajima, zbog toga bi ona samo 

uz nadzor trebala da rukuju električnim uređajima. Čak i korišćenje u prisustvu dece zahteva 

posebnu pažnju.

•   Kada isključujete uređaj, nemojte da vučete na samom kablu, već samo na utikaču za struju. 

•   Vidna oštećenja na uređaju ili na kablu za struju zahtevaju proveru i popravku od strane 

stručnog osoblja ili servisne službe. 

•   Ne odgovaramo za eventualna oštećenja nastala nestručnim rukovanjem ili ne svrsishodnom 

upotrebom.

•   Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim 

fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju 

kada ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu 

bezbednost.

•  Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa uređajem.

iSKlJUčivo za KUćnU UPotreBU U zatvorenoM ProStorU

oPIs delovA 

(slika a)

UKlJUčivanJe:

1.  Priključite utikač u utičnicu za napajanje.

2.  Uključite prekidač na desnoj strani indukcione ploče (vidite sliku 1)

3.  Pritisnite „prekidač za uklj./isklj.“. Uređaj će početi da radi.

FunkCIJA:

Pomoću  tastera  funkcije/menija  možete  se  prebacivati  između  Postavke  jačine,  Tajmera  i 

temperature.

1.  PoStavKa Jačine:

Pritisnite taster funkcije. Ukoliko ekran pokazuje P1, nalazite se u meniju postavke jačine. Nivo 

jačine može se podešavati rotacijom “glavnog tastera” od P1 do P12, ukupno na 12 nivoa.

16

sC

g

/C

ro

/B.

i.h

.

1.  Grejna ploča

2. Funkcija

3. Ekran

4.  glavni taster

5. uklJ./isklJ.

6.  Prekidač napajanja

7.  kabl za napajanje

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание FA-5096-3

Страница 1: ...towania z podczerwienią INSTRUKCJA OBSŁUGI Plită de gătit cu infraroşu Manual de utilizare Инфрачервен котлон УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Infraraudonųjų spindulių viryklės kaitlentė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Infracrvena ploča za kuvanje UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infrasarkanā starojuma plītiņa LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Інфрачервона варильна поверхня ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Plaque de cuisson à infrarouge MODE D EMPLOI ...

Страница 2: ...ustria complies with the recognized technical directives and legal regulations for safety Nevertheless you and the other users of the appliance should observe the following Please read these instructions carefully before using this appliance for the first time and keep them for further reference Only connect appliance to alternate current power supply with voltage as specified on nameplate groundi...

Страница 3: ...gneter Weise für ordnungsgemäßes Recycling entsprechend der örtlichen Bestimmungen eingesammelt wird Wichtige Sicherheitshinweise Elektrogeräte von FIRST Austria erfüllen die anerkannten technischen und rechtlichen Sicherheitsbe stimmungen Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes beachten Sie bitte folgende Hinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedie nungsanleitung sorgfältig...

Страница 4: ... pravila bezopasnosti Bezopasnostæ upotrebleniå qlektriheskix priborov proizvodstva firmy FIRST Austria podhinåetså obweprinåtym texniheskim ukazaniåm i zakonnym pravilam o bezopasnosti Tem ne menee Vy i ostalænye potrebiteli qtogo pribora obåzany soblüdatæ sleduüwee Prohtite qti ukazaniå vnimatelæno do pervonahalænogo polæzovaniå qtogo pribora i soxranite ix dlå buduwej konsulætacii Podsoedinite ...

Страница 5: ...ia bezpieczeństwa Dla bezpiecznego korzystania z urządzenia zastosuj się do poniższych wskazówek Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi Zachowaj ją abyś mógł w razie potrzeby skorzystać z niej ponownie Podłącz urządzenie tylko do pasującego gniazda o parametrach napięcia zgodnych z podanymi na tabliczce umieszczonej na spodzie urządzenia Urządzenie postaw...

Страница 6: ...ctivele tehnice şi reglementările legale pentru siguranţă Cu toate acestea atât dumneavoastră cât şi ceilalţi utilizatori ai aparaturilor trebuie să urmaţi următoarele instrucţiuni Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul pentru prima dată şi păstraţi le pentru a le avea la îndemână şi mai târziu Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ cu voltajul specifi...

Страница 7: ...се обърнете към търговеца от който сте го закупили Те могат да осигурят безопасното рециклиране на продукта 13 ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Електроуредите на FIRST Austria изпълняват признатите технически и правни предписания за безопасност За безопасно използване на този уред моля спазвайте следните указания Моля преди първото пускане в действие прочетете внимателно упътването за използване и го...

Страница 8: ...kite tik į tinkamą elektros tinklą su prietaiso lentelėje nurodyta įtampa Prietaisą pastatykite ant švaraus lygaus ir karščiui atsparaus paviršiaus ne mažesniu nei 5cm atstumu nuo sienos Erdvę virš prietaiso laikykite atvirą kad laisvai galėtų cirkuliuoti oras Jokių būdu nedėkite prietaiso ant įkaitusių paviršių ir prie atviros ugnies Užtikrinkite kad maitinimo kabelis neprisiliestų prie įkaitusių...

Страница 9: ... Da biste bez opasnosti koristili ovaj uređaj molimo Vas da poštujete sledeća uputstva Molimo Vas da pre prvog puštanja u rad pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate za kasnije čitanje Uređaj priključite samo na odgovarajuću utičnicu sa istim mrežnim naponom kao što je navedeno na tipskoj pločici na donjoj strani uređaja Uređaj postavite na čistu ravnu i na toplotu otpornu površin...

Страница 10: ...T Austria ražotās elektroierīces atbilst vispāratzītajiem tehniskajiem un likumā noteiktajiem drošības noteikumiem Lai izvairītos no bīstamiem negadījumiem šīs ierīces lietošanas laikā rūpīgi ievērojiet sekojošos norādījumus Pirms uzsākat ierīces lietošanu rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un un uzglabājiet to pieejamā vietā arī vēlākai izmantošanai Pievienojiet ierīci tikai tādai kontaktligz...

Страница 11: ...ння потужності Встановлення таймера або Temperature 1 Вибір потужності роботи Натисніть кнопку вибору функції Якщо на дисплеї відображається Р1 це означає що зараз активне меню налаштування потужності Рівень потужності можна відрегулювати повертаючи головну кнопку з положення Р1 до Р12 всього існує 12 рівнів 2 Вибір температури Якщо на дисплеї відображається значення температури наприклад 630C то ...

Страница 12: ...affichage indique P1 vous êtes dans le menu de réglage de puissance Le niveau de puissance peut être réglé en tournant la touche principale entre P1 et P12 12 niveaux au total 2 Réglage de la température Si vous êtes dans le mode de réglage de la température un exemple de 630 s affiche sur l écran En tournant la touche principale vers la gauche la température diminuera en tournant vers la droite e...

Страница 13: ...ante usted y los demás usuarios deben cumplir con los siguientes Rogamos lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y guárdelas como referencia futura Conecte únicamente el aparato a una alimentación de corriente alterna con el voltaje especificado tal y como se especifica en la placa identificativa toma de tierra Para utilizarlo coloque el aparato sobre una sup...

Страница 14: ...ا للرجوع هبا االحتفاظ مع األوىل لملرة اجلهاز تشغيل قبل بعناية التعلميات هذه قراءة رجاء اجلهاز امس لوحة عىل املبني الكهريب اجلهد مع متوافق كهريب جهد ذو املتغري الكهريب للتيار مصدر إىل اجلهاز صل الكهريب للتيار مؤرض خمرج 5 عن واحلائط اجلهاز بني املسافة تقل أال جيب للحرارة ومقاوم ونظيف مستو سطح عىل اجلهاز ضع لالستخدام أو اجلهاز التضع عوائق بدون هوائية بدورة للمساح وذلك خالية اجلهاز أعىل املنطقة ترك جي...

Отзывы: