9
IMPORTANT!
•
La tension d’alimentation ne doit pas être interrompue. Éviter d’installer un interrupteur de
courant ou autre appareil sur le câble d’alimentation.
•
Les cabines de bains fonctionnant sans interruption pendant plus de deux heures devront
comporter une ventilation capable de renouveler de 10 à 20 m
3
d'air par personne et par
heure.
•
La température ambiante du local où est installée Tylette ne doit pas dépasser 35°C.
•
Détartrer régulièrement le générateur de vapeur incorporé conformément aux instructions,
voir le chapitre ”Détartrage”. Si l’eau du réseau est très calcaire, soit plus de 5°dH, il est
recommandé d’installer un adoucisseur d’eau ou un détartreur automatique Tylö.
•
Nettoyer régulièrement la salle de hammam, voir le chapitre ”Nettoyage”.
•
ATTENTION!
De la vapeur bouillante sort des buses. Ne jamais laisser un enfant en bas âge
seul dans la cabine..
•
ATTENTION!
En raison de la température élevée de l’eau, personne ne doit rester dans le
hammam au moment de vider le réservoir.
Installation.
Sol
Préparer le bac en passant des stries d’enduit à l’endroit où Tylette doit être installée (illus. 4.)
Tylette peut également être montée sur un revêtement de carrelage, de marbre ou sur un sol en
plastique thermosoudé, d’une qualité insensible à la chaleur et non sujet aux migrations internes.
Toutes les sections en plastique et en verre doivent être soigneusement collées au silicone (illus.
5-11, 14-15) sur le bac ou au sol. Étanchéifier soigneusement avec du silicone entre le sol et les
sections, à l’intérieur comme à l’extérieur (illus. 20). Les surfaces doivent être correctement
nettoyées et passées au papier de verre (illus. 6). Le sol doit présenter une pente naturelle vers la
bouche d’écoulement que l’on doit placer au centre de la pièce. Le sol recouvert par les sections
en plastique et en verre doit être absolument plat, ne comporter aucune irrégularité et être
soigneusement nettoyé
.
Si la douche multi-fonctions est placée directement sur un sol existant, l'espace entourant la
douche doit être équipé d'un dispositif d'évacuation.
Généralités
Toutes les sections en plastique et en verre doivent être collées au silicone (illus. 5-11, 14-15.) et
vissées dans les trous prépercés. Respecter la configuration de la figure (illus. 1) et les illustrations
de détail pour placer correctement les différentes sections. Toutes les surfaces à coller doivent être
passées au papier de verre et séchées à l’aide d’un chiffon (illus. 6).
Attention
! Puisque la colle au silicone doit également assurer l’étanchéité entre les sections, il est
important d’en appliquer le long de toute la surface à étanchéifier.
Porte
La porte peut être montée à droite ou à gauche, la façade frontale de Tylette pouvant être placée
librement, voir l’illus. 12 pour le positionnement des charnières.
Mode de fixation des roulettes suspendues (illus. 14)
Positionner les pièces (A), support de roulette supérieure, et les fixer à l’aide de la vis (B)
tandis que la porte de douche est suspendue en bonne position selon schéma (C).
Très important!
Pour faciliter le démontage de la porte, par exemple pour un nettoyage, ne pas visser les
pièces maintenant les roulettes du bas, qui sont montèes sur ressort.
Emplacement
Tylette est conçue pour être placée dans un angle existant de la pièce. Pour faciliter la
maintenance, la section d’angle qui comporte le générateur de vapeur doit toujours être placée de
manière à être accessible.
Installation électrique
Le raccordement électrique, (B, illus. 1) doit être effectué par un électricien agréé, conformément
au schéma de branchement.
Adduction d’eau et écoulement
Tylette doit être raccordée aux réseaux d’eau chaude et froide (A, illus. 1) et à un écoulement
d’eau d’une capacité minimale de 50 litres / minute. Pour que les différentes fonctions de la
distribution d’eau soient suffisamment puissantes, la pression d’eau recommandée pour l’arrivée
d’eau doit être au minimum de 3 bars.
Le diamètre intérieur de la canalisation ne doit pas être inférieur à 8 mm.
Raccorder la conduite d’eau à un mitigeur thermostatique (filetage de 1/2”). Les différentes
fonctions de distribution d’eau doivent être raccordées selon le marquage de couleur. Faire appel
à un professionnel pour le branchement d’eau et l’écoulement.
Ventilation.
Les bains de vapeur utilisés moins de deux heures de suite ne nécessitent en principe
aucune ventilation. Pour des raisons d'hygiène et de fonctionnement, tous les bains de
vapeur servant plus de deux heures sans interruption doivent permettre un
renouvellement d'air de 10 à 20 m
3
par heure et par personne.
La bouche d'arrivée d'air
doit être constituée par un orifice placé au bas de la cloison
comportant la porte, ou par une fente sous cette porte.
La bouche de sortie d'air
doit être placée en haut d'un mur ou au plafond et aussi loin
que possible de la bouche d'arrivée d'air. Elle doit être raccordée à un conduit
débouchant à l'air libre. Utiliser de préférence un conduit déjà existant. Ce conduit doit
être entièrement étanche et fait d'une matière résistante à la très forte humidité de l'air.
Voir à ce qu'il ne puisse se former de poches d'eau qui permettrait à la vapeur, en se
condensant, de bloquer le conduit. Si tel était cependant le cas, installer un siphon pour
évacuer l'eau jusqu'à la bouche d'évacuation.
Les dimensions de la bouche de sortie d'air doivent satisfaire aux exigences de 10 à 20
m
3
évacué par personne et par heure.
Système d'aspiration mécanique.
Si l'appel d'air naturel de la bouche de sortie d'air
est insuffisant, du fait par exemple d'une trop basse pression dans la pièce où est puisé
l'air pour la cabine de bains de vapeur, on doit raccorder à cette bouche, un système
d'aspiration mécanique, dont le réglage doit permettre un minimum de 10 m
3
et un
maximum de 20 m
3
par heure et par personne.
Fonctions / Entretien.
Générateur de vapeur
Tylette comporte un générateur de vapeur avec:
z
Réservoir d’eau en acier inoxydable
z
Résistances tubulaires inoxydables et insensibles aux acides
z
Vidange automatique 1 heure
après l’arrêt du hammam
z
Rinçage automatique 4 fois après la vidange
z
Réglage électronique du niveau d’eau
z
Sécurité électronique pour la surveillance du niveau
z
Électrodes auto-nettoyantes et anti-tartre
z
Production de vapeur continue
z
Puissance correcte en permanence, indépendamment de la qualité et du niveau de l’eau
z
Soupape de sécurité incorporée
z
Sécurité incorporée pour la régulation de la température
z
Filtre anti-impuretés incorporé
z
Réalisation étanche au rinçage.
Tableau de commande type CC - Tylette
Électronique avec marche/arrêt manuel et automatique. Durée maximale de fonctionnement de 3
heures, 10 heures de temps de préprogrammation. Thermomètre incorporé et touches
fonctionnelles.
Sécurité thermique.
Le générateur de vapeur est équipé d’une sécurité thermique incorporée.
Interrupteur principal.
L’interrupteur principal incorporé ne doit être utilisé que si l’équipement doit être déconnecté
pendant une longue période. La fonction automatique de vidange du générateur de vapeur
”cesse” lors de toute coupure de courant.
Vidange automatique.
Cette fonction automatique réduit sensiblement la formation de tartre et d’impuretés dans le
réservoir d’eau. Pour que la vidange et le rinçage automatiques fonctionnent, ne pas actionner
l’interrupteur placé entre la centrale électrique et Tylette, ou au plus tôt 80 minutes après
déclenchement du temporisateur du tableau de commande.
ATTENTION !
En raison de la température élevée de l’eau, personne ne doit rester dans le
hammam au moment de vider le réservoir !
Vidange automatique par commutateur DIP.
Le générateur de vapeur se vide automatiquement d’une partie de son eau au bout de 4 heures
(réglage d’usine).
Dans les secteurs où la dureté de l’eau excède 5dH° ou si le générateur de vapeur est utilisé plus
de 4 heures/jour le générateur de vapeur doit être vidé plus régulièrement. Programmer l’intervalle
de vidange voulu selon le schéma de commutation.
ATTENTION !
L’eau est très chaude !
Éclairage.
Lampes à halogène alimentées par un transformateur de sécurité incorporé dont le réglage se fait
depuis le tableau de commande. Allumage et extinction automatiques au démarrage ou à l’arrêt
du générateur de vapeur, ou manuellement au moyen de la touche ” Light ”.
Détartrage.
Le détartrage doit être effectué régulièrement suivant le tableau.
Il permet de supprimer le tartre et les dépôts qui se sont formés sur les parois et les résistances
chauffantes du réservoir. Des détartrages réguliers permettent de prolonger la durée de vie du
générateur de vapeur.
Dans les secteurs à eau très calcaire, plus de 5°dH, il est recommandé d’installer un adoucisseur
d’eau ou un détartreur automatique Tylö.
Procédure à suivre pour le détartrage des générateurs de vapeur Tylö:
•
Démarrer le générateur de vapeur et le laisser en service jusqu’à ébullition de l’eau dans le
réservoir.
•
Arrêter le générateur de vapeur et attendre environ cinq minutes.
•
Desserrer l’écrou freiné du raccord à trois voies placé en haut du générateur de vapeur.
•
Utiliser un entonnoir pour verser le produit détartrant dans le réservoir par le raccord à trois
voies.
•
Visser l’écrou freiné sur le raccord à trois voies et laisser agir le produit.
•
Au bout d’environ une heure, le générateur de vapeur vide et rince automatiquement le
réservoir, à la suite de quoi il peut être mis en service.
Le produit détartrant Tylö Solvent est sans danger et sans odeur. Le hammam peut donc être
utilisé en cours de détartrage. Si l’on utilise un autre type de produit détartrant, le hammam ne doit
pas être utilisé en cours de détartrage.
Temps de service (heures) avant détartrage.
(Pour réduire la nécessité d’un détartrage manuel, il est recommandé
d’utiliser de l’eau adoucie pour les usages publics)
Solvent
Durées de service pour différents degrés de dureté de l’eau.
Générateur de
vapeur,
puissance kW
Quantité de
produit
détartrant
Quantité de produit
détartrant (1 emb. =
80g)
Détartrée
0,01-1°dH
Douce
1-3°dH
Calcaire
3-8°dH
Très calcaire
8-20°dH
2,2
0,5 dl
2 emb.
7000
2300
900
350
4,5
0,5 dl
2 emb.
3800
1300
500
190
Déroulement d’une séance de hammam
La température adéquate pour la plupart des personnes se situe entre 40 et 45°C. La température
se règle et se lit sur le tableau de commande. (Un hygromètre n’est pas nécessaire puisque
l’humidité relative de l’air est toujours de 100%).
•
Prendre une douche et se laver avant de commencer la séance de hammam.
•
S’asseoir sur une serviette de bain.
•
Se détendre et bien profiter des volutes de vapeur. Un conseil ! Vous pouvez même écouter de
la musique pendant la séance de hammam. Tylö propose des chaînes hifi et haut-parleurs
stéréo qui sont spécialement conçus pour les hammams. Consulter notre gamme d’accessoires
!
•
Se rafraîchir de temps en temps en prenant une douche revigorante. Alterner entre hammam et
douche.
•
Après la dernière séance dans la cabine de hammam, il est agréable de prendre une douche
très fraîche.
Avant de se rhabiller, bien se sécher. Rester assis nu jusqu’à ce que la peau soit refroidie et que
les pores soient bien refermés. Prendre une boisson fraîche et apprécier le bien-être !
Hammam parfumé
Verser une petite quantité d’essence parfumée Tylö dans le conteneur incorporé lorsque le
générateur de vapeur produit de la vapeur. Utiliser exclusivement des essences parfumées Tylö (à
faible taux d’alcool). Rincez à l’eau si vous avez versé à côté. Une mauvaise utilisation de
l’essence parfumée peut décolorer ou endommager les surfaces en plastique.
Nettoyage de Tylette
Après chaque utilisation, rincer les sièges et le sol avec de l’eau chaude (ne pas utiliser de lance
haute pression). Laver régulièrement les sièges avec une solution savonneuse douce. Pour la
désinfection quotidienne, il est recommandé d’utiliser Tylö Steam Clean dont le fonctionnement est
entièrement automatique. Il est important que le sol de Tylette soit soigneusement nettoyé - jusque
dans les coins. Utiliser de l’eau très chaude, une brosse à récurer et un produit de nettoyage qui
dissout la saleté et la graisse.
Содержание Tylette Duo
Страница 15: ...Tylette Mono Tylette Duo SILICON SILICON SILICON 5 15 ...
Страница 16: ...7 6 ON LIGHT TEMP OFF TIME 00 ON LIGHT TEMP TEMP OFF TIME 00 R 16 ...
Страница 17: ...7 12 12 9 9 8 5 21 5mm 5mm Hot red Cold blue 17 ...
Страница 18: ...5 12 10 17 5 12 17 5 12 7 mm 18 ...
Страница 20: ...14 15 15 10 10 10 10 14 14 6 6 13 23 17 5 12 2 2 13 2 8 16 20 ...
Страница 21: ...17 17 5 12 5 12 11 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 1 5 6 5 6 0 5 6 1 2 1 2 2 4 3 2 1 5 6 16 2 2 13 21 ...
Страница 22: ...12 13 1 16 16 1 DUO 1 16 16 1 MONO A B 3 3 3 3 3 3 22 ...
Страница 23: ...14 C B A 22 23 ...
Страница 24: ...15 B 17 5 12 B 17 5 12 A 12 12 7 9 18 A A A A A B B B B B 24 ...
Страница 25: ...Mono 16 8 2 A B 16 2 A B 25 23 23 25x20x13mm Mono med skjutdörr och kar Mono with slide door and tray ...
Страница 26: ...D 16 2 A 17 C Duo B A C B 2 A D 1 1 2 4 1730x50x9 4 26 23 ...
Страница 28: ...Silicon Silicon Silicon Silicon SILICON SILICON 20 28 ...