Tylö EH-15 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Tableau 2. Section des conducteurs et intensité.

kW

230- 

240V 3~ 

230-

240V~ 

400- 

415V 3~ 

400-  

415V 2N~

200-

208V~

200-

208V 3~ 

amp.

mm²

amp.

mm²

amp.

mm²

amp.

mm²

amp.

mm²

amp.

mm²

6

15

2,5

26

10

10

1,5

-

-

30

10

18

4

8

20

4

35

10

12

2,5

-

-

40

16

23

6

10

25

6

44*

16*

16

2,5

-

-

-

-

29

10

15

38

16

-

-

22

6

-

-

-

-

44

16

22,5

56

16

-

-

32

10

-

-

-

-

65

25

*) 10 kW non agréé en Europe

Tableau 3. Distances de sécurité

Poêle

Hauteur sous

plafond

Distances de sécurité au poêle, etc.

Modèle

dans le

sauna, mm

A

B

C

D

E

F

À la cloison

derrière le

poêle

SO 06

1900

50

70

30

1100

150

500

SO 06

1900

80

80

30

1100

150

500

WM 10

2100

100

70

30

1350

110

EP-100

1900

80

80

1250

20

EH-15

2100

80

80 

1320

40

EZ-22,5

2300

100

150 

1400

40

Tableau 4, Tableau des combinaisons possibles
poêle de sauna – tableau de commande séparé

Modèle

Tableaux de commande adaptés

230–240V 3~ 

230-240V~ 

400–415V 3~ 

200-208V~

200–208V 3~ 

SO 6 
SO8, 

WM 10, EP 100

TS 30,

CC 10 / RB 30,
CC 50 / RB 30,

CC 100/RB30

*TS 30, 

CC 10 / RB 30,

CC 50 / RB 30, 

CC 100 / RB30

TS 16, TS 30,

CC 10 / RB 30,
CC 50 / RB 30,
CC 100 / RB30

*TS 30, 

CC 10 / RB 30,

CC 50 / RB 30, 

CC 100 / RB30

TS 30,

CC 10 / RB 30,
CC 50 / RB 30,

CC 100 / RB 30

EH-15

TS 58 -12 RB

CC 10 / RB 60,

CC 50 / RB 60

CC100 / RB 60

-

TS 30,

CC 10 / RB 30,
CC 50 / RB 30,

CC 100 / RB 30

-

TS 58 -12 RB

CC 10 / RB 60,

CC 50 / RB 60

CC100 / RB 60

EZ 22,5

TS 58 -12 RB

CC 10 / RB 60,

CC 50 / RB 60

CC100 / RB 60

-

TS 58 -12 RB

CC 10 / RB 60,

CC 50 / RB 60

CC100 / RB 60

-

TS 58 -12 RB

CC 10 / RB 60,

CC 50 / RB 60

CC100 / RB 60

*) 10 kW non agréé en Europe

Montage d’un tableau de commande séparé.

Montage en dehors de la cabine de sauna.

Les poêles de sauna Tylö EZ, EP et EH doivent être associés à un
tableau de commande séparé de type TS ou CC + RB.

Tableaux de commande de type TS

Les tableaux de commande TS, à pilotage thermique, ont un dispositif
breveté à deux étages de puissance. Montage en surface ou encastré
dans la cloison (image 10). En cas d’encastrement, il doit toujours y
avoir de l’isolant derrière le tableau de commande. Longueur des tubes
capillaires, 1850 mm. Également disponible avec longueur de tube
capillaire de 5000 mm.

Montage du capteur au tableau de commande TS (image 11). 

A =

 tube

capillaire. 

B

 

=

 support de capteur. 

C =

 support en plastique pour tube

capillaire. 

D =

 capteur à monter à 1500 mm du sol (images 9, 10, pas

au-dessus du poêle de sauna).

Équipement supplémentaire pour tableau de
commande de type TS.

Couvercle verrouillable

 en plastique transparent, se montant sur le

tableau de commande. Disponible dans des réalisations qui empêchent
toute modification illicite du temps de fonctionnement et de la
température, ou seulement de la température.

Schéma de branchement,

 Image 16,

(Avec poêle de sauna SO, WM)
1 =

 poêle de sauna.

Vérifier sur la plaquette d’identification du poêle que la tension de
raccordement est correcte.
Montage du capteur (photo 11) 

A =

 tube capillaire. 

B

 

=

 support de

capteur. C = support en plastique pour tube capillaire. D = capteur à
monter à 1500 mm du sol (images 9, 10, pas au-dessus du poêle de
sauna).

Ne pas oublier de mettre à la terre !

Schéma de branchement, 

Images 17, 18, 19, 20 et 21.

(Avec les poêles de sauna de types EP, EH, EZ, et tableau de
commande de type TS).

1 =

 poêle de sauna. 

2 =

 tableau de commande. 

3 =

 boîtier de relais.

Vérifier sur la plaquette d’identification du poêle que la tension de
raccordement est correcte.

Ne pas oublier de mettre à la terre !

Tableaux de commande de type CC.

Mode d’emploi :

 fourni avec le tableau de commande.

Montage à une distance illimitée de la cabine de sauna.
Les tableaux CC, à gestion électronique, sont disponibles dans les
modèles suivants.

CC 10-3.

 Marche/Arrêt manuel et automatique. Temps de

fonctionnement maxi. de 3 heures, temps de présélection de 10 heures.

CC 50-3.

 Marche/Arrêt manuel et automatique. Temps de

fonctionnement maxi. de 3 heures, temps de présélection de 10 heures.

CC 50-12.

 Marche/Arrêt manuel et automatique. Temps de

fonctionnement maxi. de 12 heures, temps de présélection de 10
heures.

CC 100-3.

 Marche/Arrêt manuel et automatique. Temps de

fonctionnement maxi. de 3 heures, temps de présélection de 24 heures.

CC 100-12.

 Marche/Arrêt manuel et automatique. Temps de

fonctionnement maxi. de 12 heures, temps de présélection de 24
heures.

CC 100-0.

 Temporisateur hebdomadaire incorporé. Temps de

fonctionnement continu autorisé de 12 heures maxi.

Emplacement du thermistor (capteur).

Montage à 1500 mm du sol (pas au-dessus du poêle de sauna). 

La canalisation du thermistor peut être rallongée en dehors du sauna au
moyen d’une canalisation basse tension blindée (2-conducteurs).

Un conseil ! Placer le thermomètre dans le sauna, à une hauteur telle
que la température corresponde aux chiffres exacts indiqués par le CC
50/ CC 100.

NOTA ! Refermer l’éventuel trou dans le mur derrière le thermistor.

Boîtier de relais (RB).

Montage à une distance illimitée de la cabine de sauna. Le boîtier de
relais ne doit pas être placé à moins d’un mètre du CC10/ CC50/ CC100.

Canalisation basse tension blindée (6-conducteurs).

La canalisation de commande entre le CC10/ CC 50/ CC 100 et le
boîtier de relais doit être une canalisation basse tension blindée (6-
conducteurs). Le blindage se raccorde à la borne 12 du boîtier de relais.

Éclairage.

Raccorder l’éclairage selon le schéma de branchement.

Commande à distance.

Les tableaux de commande du type CC sont déjà préparés pour la
commande à distance depuis un ou plusieurs endroits.

Option : interrupteur marche/arrêt externe (instantané).

Montage à une distance au choix de la cabine de sauna. Raccordement
par une conduite basse tension à CC 10/ CC 50/ CC 100 – voir le
schéma de branchement. Plusieurs interrupteurs marche/arrêt externes
doivent être branchés en parallèle.

Raccordement à l’ordinateur central.

Il est également possible d’effectuer un raccordement à l’ordinateur
central qui donne une impulsion courte (fermeture) entre les bornes 19
et 20 du CC 10/ CC 50/ CC 100. Le temps de fonctionnement continu
maximum autorisé est de 12 heures pour le sauna.

Le mode d’emploi est fourni avec le tableau de commande.

Schéma de branchement,

 Images 22 et 23.

(Avec poêle de sauna de type EP, EH, EZ, et tableau de commande
de type CC).
1 =

 poêle de sauna. 

2 =

 thermistor (capteur). 

3 =

 tableau de commande.

4=

 éventuel interrupteur marche/arrêt externe. 

5 =

 boîtier de relais.

Vérifier sur la plaquette d’identification du poêle que la tension de
raccordement est correcte.

Ne pas oublier de mettre à la terre !

Tensions ou nombre de phases inhabituels.

En cas de raccordement à des tensions ou nombres de phases
différents, non cités dans les schémas de branchement ci-dessus, prière
de contacter le service après-vente de Tylö.

INSTRUCTIONS

D’INSTALLATION

Il est très important de veiller à la ventilation correcte
du sauna !

Si la ventilation est mal effectuée, cela peut provoquer une chaleur
excessive dans le sol et les banquettes, des excès de chaleur dans les
cloisons et le plafond (la protection thermique du poêle se déclenche

Содержание EH-15

Страница 1: ...lly the section WARNINGS on page 5 and comply with them as well Installations und Gebrauchsanleitung Deutsch Seite 8 Wir danken Ihnen f r das Vertrauen das Sie Tyl Produkten entgegenbringen Tyl Sauna...

Страница 2: ...ld 2 b P tr v gg kan aggregatet monteras med medf ljande tr skruvar Tunn tr panel r inte tillr ckligt stark utan kr ver t ex br da eller fanerplatta som f rst rkning kring f stpunkterna bakom panelen...

Страница 3: ...ledning 6 ledare Man verledning mellan CC10 CC 50 CC 100 till rel box skall vara sk rmad svagstr msledning 6 ledare Sk rmningen anslutes till plint 12 i rel boxen Belysning Anslut belysningen enligt k...

Страница 4: ...felfri sten och ers tt vid behov med ny diabassten L mplig stenm ngd anges i tabell 1 Temperaturskydd Aggregaten har inbyggt temperaturskydd i kopplingsdosan nedtill p aggregatet Temperaturskyddet ut...

Страница 5: ...d plate behind the heater to strengthen the mounting points For stone and brick walls use only heat resisting special anchor fastenings no fastenings with plastic plugs The heater is lifted to its pla...

Страница 6: ...inth 12 in the relay box Lighting Connect the lighting according to the wiring diagram Remote control operation CC control panels are already prepared for remote control operation from one or more loc...

Страница 7: ...d intact replacing them when necessary with new dolerite stones Temperature limit control Tyl sauna heaters have a temperature limit control built into the terminal box on the heater This is activated...

Страница 8: ...allation die technischen Daten in der Tabelle Die Installation darf nur durch einen befugten Elektriker gem den jeweils aktuellen Vorschriften ausgef hrt werden Der Ofen ist an die Netzanschlu dose an...

Страница 9: ...Die Kontrollger te vom Typ CC sind bereits f r Fernbedienung von einer oder mehreren Stellen aus vorbereitet Option Externer Ein Ausschalter verz gerungsfrei Kann in einem beliebigen Abstand zur Sauna...

Страница 10: ...ens Zum Zur cksetzen des Temperaturschutzes ist ein Fachmann heranzuziehen Bespritzen der Steine mit Wasser Unbedingt eine Sch pfkelle zum Begie en der Steine benutzen niemals mit einem Schlauch oder...

Страница 11: ...autour du po le et au dessus de celui ci ne doivent pas tre prot g es par des plaques d isolant suppl mentaires car la temp rature risquerait de monter excessivement dans le mat riau de la cloison En...

Страница 12: ...C Mode d emploi fourni avec le tableau de commande Montage une distance illimit e de la cabine de sauna Les tableaux CC gestion lectronique sont disponibles dans les mod les suivants CC 10 3 Marche Ar...

Страница 13: ...on tout autour du po le de sauna Construire la barri re conform ment aux sch mas Conseils Il ne doit jamais y avoir de bouche d coulement dans un sauna Mais tous les saunas publics doivent avoir un tr...

Страница 14: ...a Prendre une serviette pour s asseoir Rester aussi longtemps que c est agr able sortir de temps en temps pour se rafra chir par une douche revigorante Respecter les autres utilisateurs du sauna Ne pa...

Страница 15: ...x 500 c max 400mm A B A B 30 min 20mm 200 max 400mm 50 min mm 50 50 min 20mm 6 7 200 EP100 A 80 B 80 EZ225 A 100 B 150 EH150 min mm min mm min mm 20mm 30 120 min mm A B min mm min mm min mm min mm mm...

Страница 16: ...13 14 A B C 12 9 10 A B C H G 200 mm 8 F D A B C H F G 200 mm 8 E D F E 1500 mm 1500 mm 11 B A C D 1 3 4 5 6 2 1500 mm 8 B B A A A A C D E F G H I Sauna 15 I I...

Страница 17: ...X L Y 1 4 2 5 3 6 G Y6 W3 X5 V2 Z4 U1 1 G A B C D 2 U V W 1 2 3 2 400 415 440 V 3N 1 EP100 2 thermistor sensor 3 CC10 CC50 CC100 4 external switch 6 RB 30 L L G L N A L1 L2 L3 N 400 415 V 3N 11 12 13...

Страница 18: ...00 2 TS 30 03 TS 30 012 24 25 L Z L X L Y 1 4 2 5 3 6 G Y6 W3 X5 V2 Z4 U1 1 G A B C D 2 U V W 1 2 3 2 200 240 V 3 200 240 V 3 A B C D E F S L1 L2 L3 200 240 V 3 1 G 1 EP100 2 thermistor sensor 3 CC10...

Отзывы: