background image

Seite/Page 5 von/of 14

FFC-Handwerkzeug
412-18918 Rev.A

FFC-Handtool
412-18918 Rev. A

Beim Berühren von stromführenden Teilen
besteht Lebensgefahr!

Wenn anzunehmen ist, dass sich das Werkzeug
nicht mehr gefahrlos betreiben lässt, ist es außer
Betrieb   zu   setzen   und   gegen   unbeabsichtigtes
Einschalten zu sichern.
Das Werkzeug ist ausschließlich für den in der
Betriebsanleitung  beschriebenen   Zweck  zu verwen-
den. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung entstehen, haftet der Her-
steller bzw. Lieferer nicht: das Risiko hierfür trägt
allein der Benutzer.

2.3  

Hinweise zum Warten und

         Instandhalten des Werkzeugs

Maschinen- und Anlagenteile, an denen Wartungs-
und Instandhaltungsarbeiten durchgeführt werden, müs-
sen, falls in der Betriebsanleitung nichts Gegenteiliges
erwähnt ist, unbedingt von der Spannungszufuhr ge-
trennt werden.
Die freigeschalteten Teile müssen zuerst auf
Spannungsfreiheit geprüft, dann geerdet und kurzge-
schlossen sowie benachbarte, unter Spannung ste-
hende Teile isoliert werden.
Die elektrische Ausrüstung der Maschine ist regelmä-
ßig zu prüfen. Mängel, wie z.B. lose Verbindungen
oder angeschmorte Kabel sind unverzüglich zu beseiti-
gen.
Sind Arbeiten an spannungsführenden Teilen notwen-
dig, ist eine zweite Person hinzuzuziehen, die im
Notfall je nach Notwendigkeit den NOT-AUS- bzw. den
Hauptschalter betätigt oder die Spannungszufuhr zur
Maschine unterbricht.
Es ist ausschließlich spannungsisoliertes Werkzeug
zu benutzen!

Risk to life when touching current-carrying
parts!

If you suspect that the tool cannot be operated
safely, it must be switched off and secured against
anyone accidentally switching it on.
The tool may only be used for the purpose specified
in the operating manual.
The manufacturers and suppliers will not be liable for
any damages which may result due to the tool being
used for a purpose other than that for which it was
intended. This is done entirely at the user’s own risk.

2.3  

Notes on service and maintenance

It is absolutely essential that tool and equipment
parts on which maintenance or service Jobs have to
be carried out are disconnected from the electricity
supply, unless anything to the contrary is stated in
the operating manual.
The disconnected parts must first be checked to
ensure that they no longer carry any current; then
they must be earthed and short-circuited. Adjacent
parts carrying current must be insulated.
The   electrical  equipment  of the   tool  must be
checked regularly, faults such as loose connections
or scorched cables must be removed immediately.
If it should be necessary to carry out work on parts
which carry current, it is important to engage the
assistance of a second person who, in cases of
emergency, can operate the emergency stop or the
main switch or can cut off the electricity supply to the
tool.
Only insulated tools should be used!

Содержание 1-528013-1

Страница 1: ...ECOC EGC0 LOC AL Seite Page 1 of 14 412 18918 17 Jun 08 D H Frank GmbH Rev A Betriebsanleitung FFC Hand werkzeug PN 1 528013 1 Customer Manual FFC Hand tool PN 1 528013 1...

Страница 2: ...Produktionsbeginn 8 7 1 Justierung desAmbosses 8 8 Verarbeiten der Folie 8 9 Crimpverbindung erstellen 11 10 Notentriegelung des Handgriffes 13 11 Wartung 14 Contents 1 Handling the operating manual 3...

Страница 3: ...ursive Schrift Verweis auf eine andere Stelle im Dokument und fette Schrift Gefahrenhinweis f r Leib und Leben und fette Schrift Gefahrenhinweis f r Material 1 Handling the operating manual The operat...

Страница 4: ...halte tem Werkzeug entfernt werden Insbesondere Geh u se und Abdeckungen d rfen nur von fachkundigem Personal entfernt werden 2 Basic safety instructions The tool has been constructed according to sta...

Страница 5: ...Hauptschalter bet tigt oder die Spannungszufuhr zur Maschine unterbricht Es ist ausschlie lich spannungsisoliertes Werkzeug zu benutzen Risk to life when touching current carrying parts If you suspect...

Страница 6: ...n mm ca 230x170x150 Masse g ca 1500 mit Tischklemme max Foliebreit mm 88 Raster der Folie mm 2 54 Elektrische Anschl sse Pneumatische Anschl sse Schalldruckpegel Transport 3 Intended use Crimp connect...

Страница 7: ...FC Handtool 412 18918 Rev A 6 Lieferumfang Zubeh r 1 Transportkoffer 2 Werkzeugkopf 3 Handgriff 4 Tischhalterung 5 Werkzeugsatz Inbusschl ssel 1 5 2 3 4 6 Scope of supply accessories 1 Transport case...

Страница 8: ...en H he des Amboss 2 an Stellschraube 3 einstellen Vor Produktionsbeginn Crimph he berpr fen Siehe Verarbeitung der Folie 1 3 2 7 Before starting production 7 1 Adjustment of the anvil Crimp height ad...

Страница 9: ...en An schlag bringen Klemmschrauben 2 l sen FFC Handger t schwenken An der Klemmleiste 2 x Schrauben 3 l sen Folie 4 einlegen 1 3 4 2 8 Processing the foil Use the hand wheel 1 to position the foil sl...

Страница 10: ...bis die Leiterbahn 3 mit dem Amboss bereinstimmt Loose piece Kontakt 4 mit den Crimp Flanken in Richtung Folie einlegen Check that the foil 1 is in the correct position Swivel the hand held device bac...

Страница 11: ...n weiterbewegen Den Crimp Vorgang wiederholen bis die Folie kom plett best ckt ist Schlitten mittels R ndelschraube an die rechte Position fahren 9 Making a crimp connection Actuate the hand lever and...

Страница 12: ...of 14 FFC Handwerkzeug 412 18918 Rev A FFC Handtool 412 18918 Rev A Die beiden Klemmschrauben 1 l sen Folie 2 entnehmen Crimp 3 kontrollieren 1 3 2 Loosen the two clamping screws 1 Insert the foil 2...

Страница 13: ...er l sen Handgriff 2 ist gel st R ndelschraube 3 l sen Verriegelungshebel 4 zur Seite schwenken dann kann der Handgriff entnommen werden 2 4 1 3 10 Emergency unlocking device of the grip Loosen the em...

Страница 14: ...Rev A 11 Wartung Das System ist wartungsfrei Das Ger t ist mit einem sauberen Lappen zu reinigen Die Zahnstange 1 mit N hmaschinen l leicht ein len 1 11 Maintenance The system is maintenance free Cle...

Страница 15: ...oelectronics com Spain Portugal Phone 34 93 291 0396 JBaena tycoelectronics com Spain Product Information Center Phone 34 93 291 0330 Fax 34 93 200 3779 pic spain tycoelectronics com Sweden Phone 46 8...

Отзывы: